— Я не вижу ученых, аудитория пуста.
— Вас будет слушать сам мистер Мак-Манти, — президент показал на старичка в кресле, — мистер Сэмюэль Пирсон, мистер Меллон, — президент кивнул на толстяка, — и мистер Луи Дрэйк — король сельского хозяйства. Они хотят предварительно, прежде чем ознакомить с вашим докладом ученых, прослушать его сами.
— Я думал… — начал было Аллен и замолчал.
Ему было не по себе. Пустой зал был все-таки пустым залом, а не собранием ученых мужей, пришедших оценить его многолетние труды.
— Я слушаю, — недовольным тоном сказал МакМанти.
— Профессор, валите с кафедры сюда к нам, грешным, так будет удобнее, предложил Пирсон. — Чтобы наша встреча была плодотворной, я буду задавать вопросы, а вы отвечайте и показывайте.
— Позвольте, материал подобран для демонстрации в определенном порядке, — запротестовал Стронг. — Он иллюстрирует в строгой последовательности мои теоретические положения, которые я разрабатывал многие годы и теперь намерен защищать.
— Мы пришли сюда не с целью опровергать ваши теории и вести пустые споры. Мы люди дела, — нахмурился Пирсон. — Дрэйк, командуйте!
— Но я не приготовился к такой беседе, — возразил Стронг. — Поймите, иллюстрационный материал в известной системе…
— Профессор Стронг, — перебил его президент несколько раздраженно, — вы можете ответить исчерпывающим образом на любой вопрос по специальности! А показ иллюстраций — не проблема.