Гаррис вынул сосуды и быстро пошел по проходу, раздавая их желающим для осмотра. Один сосуд удалось получить Роману, сидевшему крайним.
— Откуда это у вас? — крикнул председатель.
— Все скажу! — обещал Гаррис, возвращаясь на кафедру. — Содержимое этих сосудов выбрасывают на фермерские поля, а потом объявляют их зараженными. И хотя, например, колорадский жук не страшен для пшеничных посевов, но даже пшеничные посевы уничтожают под тем предлогом, чтобы с зерном не разнести вредителей.
— Что там в сосудах? — крикнул председатель в зал.
— Каждый может определить, что это разновидность колорадских жуков, заявил Сапегин с места и добавил: — Прошу учесть, что «сделано в США» «Made in USA» — и экспортируется за границу. Итак, мы видим перед собой биологическую бомбу.
— Дайте мне сюда! — закричал председатель.
Кто-то из делегатов подал одну биобомбу на стол президиума. Лифкен слишком хорошо знал эти биобомбы, но он мастерски разыграл удивление.
— Где вы взяли? — спросил председатель у Гарриса.
— Такие биобомбы, — сказал Гаррис, — производятся в инсектарии Института Стронга, оттуда их развозят во все концы света. Американский парламент обязан запретить применение этого биологического оружия. Если не верите, идите туда, и во втором дворе вы увидите собственными глазами производство биобомб.
— Вот вам факт! Факт! Факт! — кричал Джонсон.