— Чисто прибрали, чистая работа! — твердил Егор, следуя за девушкой.

— Боже мой, неужели вы не можете сделать веселое, легкомысленное лицо, чтобы успокоить Лифкена и Мюллера? — сказала Бекки. — Попробуйте хоть чуть-чуть поухаживать за мной. Неужели в Советском Союзе не умеют ухаживать за девушками? — И Бекки сделала гримаску отчаяния.

Егор и Анатолий посмотрели на нее, и оба засмеялись.

— Ну, вот так уже лучше, — деловым тоном сказала Бекки. — А теперь пойдем смотреть цветы — может быть, найдем что-нибудь другое. Только почаще и погромче смейтесь. Скотт будет в восторге!

Орхидеи были очень красивы. Осматривая их, они дошли до служебных помещений.

— Где здесь находятся холодильные установки? — спросил Егор старика-малайца, выглянувшего из окна.

Малаец позвал кого-то. Из второго окна выглянула мужская голова с огненными волосами. Бекки была ошеломлена, увидев знакомое лицо.

— Джек Райт! — позвала она.

— Алло, Бекки! — отозвался не менее удивленный Райт.

Он выпрыгнул из окна на клумбу, подбежал к девушке и крепко пожал ей руку. Бекки взяла Джека под руку и повела в аллею. Она поняла, что если что-нибудь и может выведать о работе филиала, то только у Джека Райта.