Дик расхохотался.

— Я сдаюсь, — он поднял руки. — А теперь, когда вы так ловко поставили меня на место, причем достаточно скромное, может, все же проинформируете относительно похищенной литературы?

— Что здесь можно сказать? — она снова уселась в кресло, с интересом рассматривая Дика. — В два часа дня книга была здесь, а в половине третьего ее уже здесь не было. Может, на полках остались отпечатки пальцев, но я сомневаюсь в этом, так как в штате библиотеки есть три уборщицы, предназначенные специально для того, чтобы стирать отпечатки пальцев.

— Но кто же все-таки этот Сталлетти?

Девушка медленно покачала головой.

— Вот почему меня слегка удивило, что вы назвались детективом, — сказала она. — Помощница сообщила мне, что он известен полиции. Не хотите ли посмотреть его книгу?

— Он написал книгу? — изумился Дик.

Девушка встала, вышла из комнаты и возвратилась с тонкой книжицей в простом переплете. Дик взял у нее книгу и прочел название: «Новые мысли о конструктивной биологии, высказанные Антонио Сталлетти».

Листая страницы, где текст часто прерывался рисунками и статистическими таблицами, он спросил:

— А почему у него были проблемы с полицией? Я не знал, что писать книги — уголовное преступление.