Но вскоре после того, как Хейтаро вернулся домой, к нему пришли Имано и старик Мори. Имано потрепал шершавой ладонью стриженую голову Дзиро:
- Ну как, «бунтовщик»? Что теперь придумаете?
- Пока ничего не придумали, - ответил, покраснев, Дзиро.
- Неважные дела, - глухо сказал старик Мори, усаживаясь на цыновку. Он вытащил из-за пояса полотенце и вытер им шею. - Слышал новость?
- Что случилось? - встревожился Хейтаро.
Старик Мори неторопливо набил свою трубку мелко нарезанным табаком и искоса взглянул на Хейтаро.
- Что случилось? - ворчливо переспросил он. - Пока ещё ничего не случилось. Но старый Мори предупреждал вас всех о том, чтобы не давать хозяину много времени на размышления. Эта хитрая лиса уже действует. Хочет нас одурачить.
- Ямада послал Кимуру в город за безработными, - пояснил Имано.
- За безработными? - Глаза Хейтаро сверкнули за стёклами очков.
Дзиро сидел на пороге, держа на коленях раскрытую книгу, и внимательно прислушивался к разговору.