- Ладно, муженек, сейчас я испытаю твои способности. Спрячу-ка я свой бронзовый браслет, а ты попробуй пронюхать, куда я его спрятала.

Взяла Хэбиа бронзовый браслет и спрятала его на крыше, а И Луар подсмотрел за ней. Пошел он шарить по всему дому, в каждую щелочку нос сует. Наконец задрал голову кверху и говорит:

- Чую, чую запах твоего браслета! Он на крыше! Залез он на крышу и вскоре спустился с браслетом в руках.

Прошло всего несколько дней, а слух о необычайных способностях И Луара разнесся по всем окрестным селениям. В тот год, на беду, разразилась жестокая засуха. Деревья и травы пожухли, буйволы и быки умирали от жажды, даже людям воды не хватало, чтобы напиться или сварить рис.

И вот люди одного из селений собрались и порешили обратиться к И Луару с просьбой проведать, пронюхать, отчего Небеса лишили людей дождя. Пришли они к И Луару с богатыми дарами, привели множество коней и слонов. Хотел было И Луар отказаться, но понял, что этого делать нельзя, пришлось уважить просьбу соседей.

- Сейчас вам лучше вернуться обратно,- сказал он им, - а я без отлагательства примусь за дело. Как только проведаю что-нибудь о дожде, тотчас дам вам знать.

Уехали соседи, а И Луар пошел побродить по окрестностям. Вскоре оказался он подле пересохшего болотца, посреди которого зеленел единственный куст. Под этим кустом сидела лягушка. А ведь лягушки - ведомо всем - лучшие предсказательницы дождя. Схватил ее И Луар и говорит:

- Слушай, лягушка, сделай так, чтобы вскоре полил дождь. А не сделаешь - я тебя убью!

- Не убивай меня, добрый человек! Разве это в моих лягушачьих силах - заставить Небеса разразиться дождем?! Я сама тут сижу, изнываю от жажды и голода. Чувствую, что близка моя кончина.

- Ладно, лягушка, ладно, не стану тебя убивать. Подскажи мне хотя бы, скоро ли будет нам всем облегчение. Кому же, как не тебе, знать, когда дождь прольется.