– Я пришел по собственному желанию, – объяснил Елчанинов, – хотя с согласия Альбуса. Я провел у него сегодня почти все утро.
– Да уж я вижу, что ты от него! Самому бы тебе не одеться так! Ты зачем?
– Да узнать, как обошлась сегодняшняя ночная история для тебя. Я виделся с леди Гариссон, она как будто очень весела и чем-то очень довольна. Отсюда я заключил, что для нее все обошлось благополучно, и испугался за тебя, то есть не остался ли ты в ответе.
Кирш махнул рукой.
– Обо мне, брат, не бойся! Так ты говоришь, она кажется очень довольной?
– Да! Приглашала сегодня на праздник, на новоселье, которое она устраивает у себя на только что купленной вилле на Крестовском острове.
– Она слишком плохо рассчитывает; скорее, чем она думает, кончится здесь ее довольство. Я сейчас получил сведения, что она затеяла слишком рискованную для себя игру. Ты видел арапа, с которым я разговаривал?
– Да, и, признаюсь, удивился, каким образом ты владеешь арабским языком?
– Арабским языком я вовсе не владею, а меня этот арап научил нескольким фразам, которыми мы перекидываемся с ним на людях для отвода глаз.
– Он принадлежит к нашим? По крайней мере, как я мог заметить, он понял мой знак и ответил на него.