Открываю глаза. Отец уже поддел снег лопатой, куча едет по крыше и с шумом рассыпается у его ног.
— Э–эх! — радостно восклицает отец.
Он за последнее время стал веселее, меньше говорит о нужде, на людях не так застенчив. Как‑то на сходе даже поспорил с кем‑то.
— Отец, тащи снег прямо с соломой, — говорю ему.
Он кивает по направлению к срубу и многозначительно подмигивает мне.
— Осилим, сынок?
— Бог поможет, — говорю я.
— У Гагары денег взаймы хочу просить.
— А мне что, проси! Отдадим на морковкино заговенье.
«Морковкино заговенье» — любимая поговорка отца. Она означает — вовсе не отдадим, так как морковь есть никогда не грешно.