Теперь путь и в самом деле сократился. В удобных местах тракторы медленно взбирались на сушу и пересекали острова, срезали крутые изгибы реки по суше.
В одном из крупных островных селений колонну ожидала необычная встреча. У самой дороги, построившись по два, с развернутым красным знаменем стояли дети.
Водители смотрят на эту живописную группу ребят, на знамя, на стоящего рядом с детьми высокого человека. Краешком глаз поглядывают на Абрамова. Даст начальник экспедиции сигнал остановки или нет? Ведь уже сколько селений проехали без остановок. Наверное, начальник и сейчас соскочит с машины, пропустит колонну вперед, а сам останется в селении, поговорит с людьми немного, расскажет о походе, о том, что происходит сейчас в стране и во всем мире, ответит на вопросы якутов. И смотришь — через час-другой уже мчатся оленьи упряжки, возвращая экспедиции ее начальника.
Головная машина едет не останавливаясь. И вдруг раздается дружное, громкое, восторженное — «Здравствуйте! Здравствуйте! Здравствуйте!» Рука Абрамова поднялась вверх — сигнал остановки. Трактор Соколова подъехал к ребятам и остановился. Строй детей неподвижен, высокий человек что-то говорит и, словно дирижируя, машет рукой.
— Здравствуйте, отважные люди, приглашаем вас в гости! — изо всех сил дружно кричат дети и, не выдержав, ломают строй. Они рассыпаются и со всех сторон окружают соскочившего с трактора Абрамова.
— Здравствуйте, дорогие ребята! — весело улыбаясь, говорит он детям. — Спасибо вам за приветствие. Кто вы, кто вас привел сюда и научил так хорошо говорить по-русски?
— Мы школьники, — вразброд, но дружно отвечают дети.
— Вон наша школа, — они показывают на стоящий на опушке леса рубленый дом, — вот наш учитель, Павел Николаевич.
Дети расступаются, и перед Абрамовым предстает высокий, широколицый, с коротким, весело вздернутым носом юноша.
— Ваши орлы? — говорит Абрамов.