Часа два продолжалась эта бесподобная подводная экскурсия. Мы встречали целые коралловые леса, груды блестящих жемчужин, сказочную морскую растительность и десятки видов невообразимейших животных, величина которых превосходила размеры китов и слонов. Хищные акулы кидались на снаряд, и штук двадцать чудовищно-гигантских осьминогов присосались к его стенам. Облепленный спрутами, снаряд быстро прорезал километры морский толщи и, вылетев подобно бомбе из воды, мгновенно взвился высоко в пространство…

Часть осьминогов осталась висеть.

Часть осьминогов сорвалась и шлепнулась в воду, остальные остались висеть. Рулевой нажал какую-то кнопку, стены вспыхнули на мгновение голубым светом, и… все спруты исчезли.

В этот момент раздалась музыка и послышалось мелодичное пение под аккомпанемент знакомых мотивов. Позднее мы узнали, что это было сообщением времени отлета антивоенной экспедиции на Юйви.

Нас доставили на станцию больших кораблей какого-то города. Одна из участниц «прогулки» безмолвно предложила нам пересесть в междугородный снаряд. Как и ряд других, он был полон «народу».

— Как вы думаете, мистер Брукс, куда «повезут» нас сейчас?

— Не знаю. Во всяком случае, не для простого осмотра города, — решил профессор. — Для этого здесь слишком много ийо.

Стаей огромных птиц поднялись снаряды в пространство. Голубой свет защитил нас от солнц. Стало прохладно. Все скинули каски. Бессонная ночь дала знать о себе, а нарастающая скорость полета сковала все тело томным ощущением усталости.

Ко мне приблизилась «межпланетная спутница», — я помню ее смеющееся лицо, игру лукавой улыбки в глазах, излучающих теплую ласку… Ийо понимают без слов — их отношения просты, как только просты они могут быть в этом свободном от жеманности мире. Девушка села и, склонив мою голову к себе на плечо, обняла меня блестящей рукой. Она тихо пропела «Ли-ай-ю» и в голове зазвучала «Симфония миров».