De hade upptäckt blodet, som flöt ymnigt från hennes handleder ned över kjorteln och över stenen och från halsen ned över bröstet. De ropade:
— Barbro! Barbro!
Hon sade:
— Kära vänner — jag kan icke leva. Min älskade är död.
Transcriber's note:
Originalets stavning och interpunktion har bibehållits.
Ett fåtal uppenbarliga fel har rättats som följande, ibland baserat på senare utgåvor (innan/efter):
- ... hon glad åt smycken och vackra kläder. Nen i stället ...
... hon glad åt smycken och vackra kläder. [Men] i stället ... - ... den afton, då hon med ljuset i hand prövade lill-Britas ...
... den afton, då hon med ljuset i hand prövade [Lill]-Britas ... - ... ägde ett obruktat redskap. ...
... ägde ett [obrukat] redskap. ... - ... I stället höll mor domedag var helgdagskväll ...
... I stället höll mor domedag var helgdagskväll[,] ... - ... rosslar i han strupe. Det är ett ljud, som fru Gunhild ...
... rosslar i [hans] strupe. Det är ett ljud, som fru Gunhild ... - ... fört mig sig sin yngste son, sin Benjamin, Henrik ...
... fört [med] sig sin yngste son, sin Benjamin, Henrik ... - ... är inte riktigt honnett, och väcker till sist ond blod. ...
... är inte riktigt honnett, och väcker till sist [ont] blod. ... - ... i synen. Men nu ser jag, att Babro inte leds på Frötjärn, ...
... i synen. Men nu ser jag, att [Barbro] inte leds på Frötjärn, ... - ... Lotten Schager och Brita Billmann skötte från ...
... Lotten Schager och Brita [Billman] skötte från ... - ... — Vad detta är likt raslingarna! Och vad det ...
... — Vad detta är likt [Raslingarna]! Och vad det ... - ... vissa lättsinniga människor. Kommerserådets skydsling ...
... vissa lättsinniga människor. Kommerserådets [skyddsling] ... - ... svängde han om på klacken vände sig till Barbro ...
... svängde han om på klacken[,] vände sig till Barbro ... - ... från Falla. Under den stora fest, och skövlingsnatten, ...
... från Falla. Under den stora fest[-] och skövlingsnatten, ... - ... kvällen gick Tilda åter ut till honom med denna gång ...
... kvällen gick Tilda åter ut till honom [men] denna gång ... - ... skatan sin kos utan röra körsbäret. Jons ansikte ...
... skatan sin kos utan [att] röra körsbäret. Jons ansikte ... - ... och snedväkt som en lagårdspiga. Men mamsell är ...
... och [snedväxt] som en lagårdspiga. Men mamsell är ... - ... till dess att hon släpper både stäva och karna. ...
... till dess att hon släpper både stäva och [kärna]. ... - ... över hästens huvud vräkte korgarna i backen och ...
... över hästens huvud[,] vräkte korgarna i backen och ... - ... överlämnades åt bergmästaren lydde sålunda? ...
... överlämnades åt bergmästaren lydde sålunda[:] ... - ... menar någon galenskap. Kom bara fram med det ...
... menar någon galenskap. Kom bara fram med det[,] ... - ... om mig skall du inte säga: den förtidigt händangångne. ...
... om mig skall du inte säga: den förtidigt [hädangångne]. ... - ... i salen och lägger en patiens till dess att bergmästaren ...
... i salen och lägger en [patience] till dess att bergmästaren ... - ... Förutom Hamrin, gubben Went och Sundin fanns ...
... Förutom Hamrin, gubben [Wendt] och Sundin fanns ...