Han har ej alla skrufwarne i behåll, eller har någon skruf lös.
Il a des chambres a louer dans sa tête.
Han har rötmånaden i hufwudet.
Han mister intet som först får.
Han tager der det är och lägger der det fattas.
Han flyter, som wattnet ikring stenar, d. ä. har ingen fast bo-päl.
Il est comme l’oiseau sur le branche.
Han förstod winken, it. halfqwäden wisa.
He took the hint.
Han ser intet längre än näsan räcker.