Han har ej alla skrufwarne i behåll, eller har någon skruf lös.

Il a des chambres a louer dans sa tête.

Han har rötmånaden i hufwudet.

Han mister intet som först får.

Han tager der det är och lägger der det fattas.

Han flyter, som wattnet ikring stenar, d. ä. har ingen fast bo-päl.

Il est comme l’oiseau sur le branche.

Han förstod winken, it. halfqwäden wisa.

He took the hint.

Han ser intet längre än näsan räcker.