Pieśń II, 20 (Non usitata nec tenui ferar...)

Do Mecenasa1

Niezwykłym i nie leda2 piórem opatrzony

Polecę precz, poeta, ze dwojej3 złożony

Natury: ani ja już przebywać na ziemi

Więcej będę, a więtszy nad zazdrość, ludnemi

Miasty wzgardzę. On, w równym szcześciu urodzony,

On ja, jako mię zowiesz, wielce ulubiony

Mój Myszkowski4, nie umrę ani mię czarnemi

Styks5 niewesoła zamknie odnogami swemi.

Już mi skóra chropawa padnie6 na goleni,

Już mi w ptaka białego wierzch sie głowy mieni;

Po palcach wszędy nowe piórka sie puszczają,

A z ramion sążeniste skrzydła wyrastają.

Terazże nad Ikara7 prędszy przeważnego8

Puste brzegi nawiedzę Bosfora hucznego9

I Syrty Cyrenejskie10, Muzom poświęcony

Ptak, i pola zabiegłe11 za zimne Tryjony12.

O mnie Moskwa i będą wiedzieć Tatarowie,

I róznego mieszkańcy świata Anglikowie,

Mnie Niemiec i waleczny Hiszpan, mnie poznają,

Którzy głęboki strumień Tybrowy pijają.

Niech przy próznym13 pogrzebie żadne narzekanie,

Żaden lament nie będzie ani uskarżanie:

Świec i dzwonów zaniechaj, i mar drogo słanych,

I głosem żałobliwym żołtarzów14 śpiewanych.

Przypisy:

1. Do Mecenasa — tłumaczenie funkcjonuje również jako osobna pieśń Jana Kochanowskiego (Pieśń XXIV z Ksiąg Wtórych). [przypis edytorski]

2. nie leda (starop.) — niezwykłym (nie lada). [przypis redakcyjny]

3. dwojej (starop.) — dwojakiej (tu: ludzkiej i ptasiej). [przypis redakcyjny]

4. Myszkowski — biskup Piotr Myszkowski, przyjaciel i protektor Kochanowskiego wymieniony tu jest w miejsce Mecenasa. [przypis redakcyjny]

5. Styks (mit. gr.) — rzeka w Hadesie, krainie umarłych (r.ż., jak w języku gr.). [przypis redakcyjny]

6. padnie — pokrywa. [przypis redakcyjny]

7. Ikar (mit. gr.) — syn genialnego konstruktora Dedala; uciekając z ojcem z Krety na zbudowanych przez ojca skrzydłach, podleciał za wysoko w górę, słońce stopiło wosk, którym pióra były zlepione, a Ikar wpadł do morza i utonął. [przypis redakcyjny]

8. przeważny (starop.) — odważny. [przypis redakcyjny]

9. huczny — tu: huczący. [przypis redakcyjny]

10. Syrty Cyrenejskie — zatoki w Afryce Płn. [przypis redakcyjny]

11. zabiegły — znajdujący się daleko. [przypis redakcyjny]

12. Tryjony — ziemie na północy. [przypis redakcyjny]

13. prózny (starop.) — zbyteczny. [przypis redakcyjny]

14. żołtarz (starop.) — psalm (dosł. psałterz). [przypis redakcyjny]