Pieśń II, 20 (Non usitata nec tenui ferar...)
Do Mecenasa1
Niezwyczajnymi, niewątłymi pióry
Piewca dwoisty, przez płynne lazury
Lecę nad grody, nad zawiść nikczemną
Wzbity — a ziemia ucieka przede mną.
Mnie, zrodzonego z ojca krwi ubogiej,
Mnie, co kochanym nazywa mój drogi
Mecenas — mnie śmierć nie zgładzi na wieki,
Ni od stygowej2 odepchną mię3 rzeki.
Już, już mi skóra chropawa golenie
Ściąga, w białego łabędzia się mienię4;
Od góry w puszek już obrastam miękki,
Mam go na barkach i palcach u ręki.
Wnet ja szybszymi niż sam Ikar5 loty
Brzegów Bosforu szumiące zawroty,
Hiperborejskie6 stepy i Getule7
Oblecę, pieśnią łabędzią rozczulę.
Mnie pozna Kolchid8 i Dak9, co się naszej
Marsów kohorty10, niby to nie straszy,
Daleki Gelon11, mnie iberskie12 rody,
I ci, co piją rodanowe13 wody.
Nie chcę ja neniów14, gdy już zwłoki moje
Do grobu pójdą; o wycia nie stoję,
Ani o żale; przepych niepotrzebny
Którym się obrzęd otacza pogrzebny.
Przypisy:
1. Mecenas właśc. Gaius Cilnius Maecenas (70–8 p.n.e.) — rzymski polityk i pisarz, doradca i przyjaciel cesarza Augusta, opiekun i protektor najsławniejszych poetów rzymskich: Horacego, Owidiusza, Wergiliusza; jego nazwisko stało się synonimem patrona sztuki, literatury lub nauki. [przypis edytorski]
2. stygowy (mit. gr.) — styksowy (od nazwy rzeki płynącej w krainie umarłych). [przypis edytorski]
3. mię — mnie. [przypis edytorski]
4. mienię — tu: zamieniam. [przypis edytorski]
5. Ikar (mit. gr.) — syn Dedala, otrzymał od niego skrzydła spojone woskiem, na których uniósł się tak wysoko, że wosk stopił się w słońcu, a Ikar runął w morze. [przypis edytorski]
6. hiperborejski (mit. gr.) — przym. od: Hiperborea, legendarna kraina, znajdująca się na północy, uznawana za krainę wiecznego szczęścia. [przypis edytorski]
7. Getulia — południowa część Maroka w Afryce. [przypis edytorski]
8. Kolchid — mieszkaniec Kolchidy, krainy historycznej położonej na południowo-wschodnim wybrzeżu Morza Czarnego. Tu użycie synekdochiczne, tj. „część za całość”: jeden Kolchid reprezentuje w utworze swój naród. [przypis edytorski]
9. Dak — mieszkaniec Dacji, staroż. krainy odpowiadającej terytorialnie dzisiejszej Rumunii, tu użycie synekdochiczne. [przypis edytorski]
10. kohorty — oddział, 1/10 legionu. [przypis edytorski]
11. Gelon — członek staroż. ludu Gelonów, zamieszkującego północno-zachodnią Scytię, tereny dzisiejszej centralnej Ukrainy. [przypis edytorski]
12. iberski — dziś popr.: iberyjski, przym. od: Iberia, staroż. nazwa dzisiejszej Hiszpanii. [przypis edytorski]
13. Rodan — rzeka na terenie dzisiejszej Szwajcarii i Francji. [przypis edytorski]
14. nenia — pieśni żałobne. [przypis edytorski]