Psalm VII
Quare fremuerunt gentes1.
Psalm 2
Praktykom i konkurencjom na elekcjach aplikowany2
Czemu się wzburzyły narody, a ludzie rozmyślali próżne rzeczy?
Zeszli się królowie i głowy koronowane w radę przeciwko Polsce i przeciwko wolności.
Wzbudziła nienawiść zazdrość i zaraz się namnożyło tych, których swoboda bliźniego w oczy kole.
Potargajmy (prawi) związki, któremi się przeciwko zwierzchności wzmocnili, i ukróćmy im tej togi, w której się aż nazbyt przestronej3 noszą.
Niech zbestwionego4 bujną paszą źrebca ujeździ ręka nasza, a górę wybijającemu magiszowi niechaj pętce przybierze5.
Ale ten, który państwom prawa stanowi, naśmieje się z nich, i uczyni, że w szyderstwie zostaną, którzy nad jedynaczką naszą przewodzić usiłują.
Owom ja Jehowa jest! Który na wolą6 puszczam, i w niewolę podaję; ja z Egiptu wyswobodzić mogę, i w krainę mlekiem i miodem płynącą zaprowadzić umiem.
Przeze mnie lotna ptaszyna przestronego powietrza zażywa, a kiedy pozwolę, w fortelnego7 wpada sidła ptasznika.
Tedy będzie mówił w gniewie zapalczywości swojej do tych, którzy na cudze prawa krzywo patrzą, a zawziętość ich nagle rozproszy.
Jam jest zwierzchnością nad dziedzictwem mojem, a jako serc ludzkich prostotę, tak i pól sarmackich równiny z dawna ukochałem.
W opiece mojej jest wolność, i ja sam tylko przez przewidzenie wiem, komu ją mam w zawiadowanie8 poruczyć9.
Szczególnem bowiem mojem dziełem: wolność ludzka; a gdy ode mnie wolna wola pochodzi, toć pewnie uniewolnienia10 i przymusu nie kocham.
Zrozumiejcież królowie, że od Boga ten klejnot, a uczcie się, którzy sidła swobodzie stawiacie, że wolność polską ma Pan w opiece swojej.
Nie potrzebuje ona ludzkiego pieczołowania11 tak dalece, ani ręki dotykającej, która gardziele leczy.
Ponieważ błogosławieni wszyscy, którzy w Pana zastępów protekcji12, a w synach ludzkich żadnej nie masz ufności.
Chwała Ojcu i Synowi i Duchowi świętemu, etc13.
Przypisy:
1. Quare fremuerunt gentes (łac.) — dlaczego buntują się narody; Psalm 2. [przypis edytorski]
2. aplikowany (daw.) — tu: stosujący się, odnoszący się do czego. [przypis edytorski]
3. przestrony (daw.) — przestronny; obszerny, swobodny. [przypis edytorski]
4. zbestwiony (daw.) — rozbestwiony; zamieniony w bestię; zdziczały. [przypis edytorski]
5. pętce przybrać — zebrać wodze (wierzchowcowi). [przypis edytorski]
6. na wolą (daw.) — na wolność [przypis edytorski]
7. fortelny (daw.) — podstępny. [przypis edytorski]
8. zawiadowanie — tu: dowodzenie. [przypis edytorski]
9. poruczyć (daw.) — powierzyć; oddać. [przypis edytorski]
10. uniewolnienie — zniewolenie. [przypis edytorski]
11. pieczołowanie — opieka nad czymś, staranie o coś. [przypis edytorski]
12. protekcja (z łac.) — ochrona. [przypis edytorski]
13. etc. (łac.) — skrót od et caetera: i tak dalej, i tym podobnie. [przypis edytorski]