Перчатка

Повесть

   Перед своим зверинцем,

  С баронами, с наследным принцем,

   Король Франциск сидел;

С высокого балкона он глядел

На поприще, сраженья ожидая;

  За королем, обворожая

  Цветущей прелестию взгляд,

Придворных дам являлся пышный ряд.

   Король дал знак рукою —

  Со стуком растворилась дверь,

    И грозный зверь

   С огромной головою,

    Косматый лев

     Выходит;

  Кругом глаза угрюмо водит;

   И вот, все оглядев,

Наморщил лоб с осанкой горделивой,

  Пошевелил густою гривой,

  И потянулся, и зевнул,

И лег. Король опять рукой махнул —

  Затвор железной двери грянул,

И смелый тигр из-за решетки прянул;

Но видит льва, робеет и ревет,

  Себя хвостом по ребрам бьет,

  И крадется, косяся взглядом,

  И лижет морду языком,

  И, обошедши льва кругом,

  Рычит и с ним ложится рядом.

И в третий раз король махнул рукой —

  Два барса дружною четой

В один прыжок над тигром очутились;

Но он удар им тяжкой лапой дал,

   А лев с рыканьем встал…

   Они смирились,

  Оскалив зубы, отошли,

  И зарычали, и легли.

И гости ждут, чтоб битва началася.

Вдруг женская с балкона сорвалася

  Перчатка… все глядят за ней…

  Она упала меж зверей.

Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной

И колкою улыбкою глядит

Его красавица и говорит:

  «Когда меня, мой рыцарь верный,

  Ты любишь так, как говоришь,

  Ты мне перчатку возвратишь».

  Делорж, не отвечав ни слова,

    К зверям идет,

  Перчатку смело он берет

И возвращается к собранью снова.

У рыцарей и дам при дерзости такой

  От страха сердце помутилось;

    А витязь молодой,

Как будто ничего с ним не случилось,

  Спокойно всходит на балкон;

  Рукоплесканьем встречен он;

Его приветствуют красавицыны взгляды…

Но, холодно приняв привет ее очей,

   В лицо перчатку ей

Он бросил и сказал: «Не требую награды».