Construction of Adjectives.
The Adjectives expressing desire, knowledge, remembrance, ignorance, forgetting, care, fear, guilt, or any passion of the mind, require the following Noun to be in the Genitive case.
- Those who
- quello
- are desirous of
- éssere bramóso
- honour,
- onóre
- are studious of learning
- studióso sciénza
- and of good manners.
- buóno costúme.
- He who is not
- mindful of
- badáre
- his own business,
- própio affáre
- cannot be
- non può
- mindful of
- badare
- other people’s.
- altro.
- Thou and I are
- guilty of
- colpévole
- the same error.
- stesso errore.
- I am ignorant
- ignoráre
- of the fact
- fatto
- you mention.
- mentionáre.
Adjectives expressing plenty, or want, as poor, destitute, empty, full, void, require the Genitive case after them.
- He whose
- purse
- borsa
- is empty of money,
- vuóto danáro
- has a house
- avére casa
- empty of friends.
- vuóto amíco.
- A journey of twenty miles
- viággio venti míglia
- wearies a horse
- stancáre cavállo
- that is very hungry;
- fame
- for while
- perchè mentre
- he is wanting food,
- bramare di mangiare
- he goes slowly.
- andáre lentamente.
- Laziness
- pigrízia
- has need of spurs.
- bisógno speróne.
The Adjectives worthy, unworthy, adorned, encompassed, content, must have a Genitive after them.
- Those are unworthy
- éssere indégno
- of the glory of Heaven,
- glória Ciélo
- who do not think
- che crédere
- virtue worthy of love,
- virtù dégno amóre
- nor are contented with
- conténto
- the pleasure it gives.
- piacére che dare.
- A son endowed with excellent qualities
- figliuólo dotáto eccellénte qualità
- rejoices his father,
- rallegráre padre
- whose good example he imitates,
- buóno esempio imitáre
- whose comands he observes;
- comándo osserváre
- he is never in fear,
- mai paura
- for he provokes not
- perchè provocáre
- his father’s anger;
- padre cóllera
- he is always mindful of his own duty,
- sempre attento al dovére
- and is like a staff
- è come bastóne
- to his father’s old age.
- padre vecchiája.
- He who is endowed with
- quello dotáto
- fine qualities,
- bello qualità
- and does not behave himself well,
- comportársi bene
- is unworthy of men’s society.[1]
- éssere indégno uómo società.
- Those who are
- éssere
- contented with
- conténto
- their own condition,
- condizióne
- are worthy of
- degno
- the name of good Christians;
- nome buóno Cristiáno
- but such are very rare.
- ma raro.
- If the city of Naples
- se città Nápoli
- were encompassed
- circondáre
- with walls,
- muro
- it would be
- éssere[2]
- stronger than it is.
- forte
- England is adorned with
- Inghiltérra ornáre
- the fairest ladies
- [3]belle signóra
- in the world.
- di questo mondo.
- Our country is
- paése
- surrounded with
- chiúdere
- the strongest bulwarks.
- [3]forte baluárdo.
- Few people are
- poco gente
- satisfied with
- soddisfáre
- the lot that
- sorte
- Providence has granted them.
- Providénza concédere.
[1] See Gram. p. 44, on words ending in tà.
[2] See Veneroni’s Grammar, p. 53, on comparatives.
[3] Ibid. p. 56, on superlatives.
Adjectives governing a Dative Case. Adjectives expressing submission, relation, pleasure, due, resistance, difficulty, likeness, have the following Noun in the Dative case.
- Virtue is pleasant to
- [1]virtù piacévole
- the righteous,
- giústo
- and profitable to
- profittévole
- those who love it.
- quello che amáre.
- Adoration
- L’adorazione
- is due to God,
- dovúto Dio
- the King of all the world.
- [2]Re tutto mondo.
- Honour is due to kings,
- onóre dovúto Re
- because
- perchè
- God has commanded us
- avére comandáre
- to be obedient to them.
- éssere obbediénte
- It is
- a lamentable thing
- lamentévole cosa
- to see
- some men of great abilities
- uómo gràn talénto
- prone to wickedness.
- dédito vízio.
- A man
- uómo
- who suffers himself
- lasciársi
- to be led by
- allettáre
- the corrupted pleasures
- corrótto piacére
- of this world,
- quésto mondo
- is not like a Christian.
- símile Cristiáno.
- Children
- figliuólo
- are not always like
- sempre símile
- their parents,
- genitóre
- they are sometimes
- talvólta
- quite different from them.
- affátto differénte
- My father
- padre
- is like my uncle
- somigliáre zio
- as to his features,
- in quanto fattézza
- and the colour of his hair,
- colóre [3]capéllo
- but he is not like him
- ma éssere
- in his manners.
- costúme.
[1] Words in ù are indeclinable. See Gram. p. 50.
[2] Re is indeclinable.
[3] Of his hair, dei capelli in plur. and without the possessive pronoun.
On Superlative Degrees. [See Gram. p. 56.]
- The most noble
- la più nóbile
- of all virtues
- tutto virtù
- is charity.
- carità.
- The most ingenious people
- [1]più ingegnóso persone
- are not always
- éssere sempre
- the most learned.
- dotto.
- The most pernicious of all crimes
- pernizióso delítto
- is slander,
- calúnnia
- it ruins
- rovinare
- very often
- [2]spesso
- the reputation of
- riputazióne
- the most honest people;
- onésto gente
- it puts discord between
- méttere discórdia fra
- the most intimate friends;
- intrínseco amíco
- in short,
- in somma
- it is
- the most abominable crime
- abbominévole delítto
- in the world.
- mondo.
- The best quality
- [3]buóno qualità
- a man can have,
- uómo potére avére
- is to be
- civil
- civíle
- and obliging.
- cortése.
- The best friend
- amíco
- we can have is
- money.
- danáro.
- The best soldiers
- soldáto
- in the world are
- sometimes conquered.
- talvólta vincere.
- Buy me
- compráre
- the best grapes
- uva
- you see in town.
- vedére città.
- The greatest men
- gránde uómo
- in the kingdom
- regno
- confess it.
- confessáre.
- The richest people
- ricco gente
- are not
- the happiest.
- felíce.
- The most virtuous women
- virtuóso donna
- have been guilty of
- éssere stato colpévole
- coquetry.
- civettería.
- We should pay a most particular attention to
- [4]fare particoláre attenzióne
- the moral conduct of
- morale condotta
- our children
- figliuólo
- of both sexes.
- ambidúe sesso.
[1] The most is rendered by il più, la più, i più, &c. See Gram. p. 56.
[2] Very often makes spessissimo.
[3] The superlative-comparative degree of buono is il migliore. See Veneroni’s Grammar, p. 54 and 56.
[4] Pay is often turned by fare.