On Prepositions.
[See Gram. p. 209.]
These Prepositions di diétro, vicíno, intórno, dirimpétto, infíno, will have a Dative after them.
- Sir,
- you would give yourself
- dare
- too much trouble;
- troppo incómodo
- however, if
- però se
- you do me that favour,
- fare favóre
- you shall be very welcome;
- éssere il benvenúto
- I live near the Temple,
- stare vicíno Témpio
- opposite
- dirimpétto
- Chancery-lane.
- A poor labourer
- póvero lavoránte
- that works from
- travaglíare
- morning till night
- mattína infíno sera
- (when he is well paid
- quando éssere bene pagáto
- for his labour)
- lavóro
- lives
- vívere
- more content and satisfied,
- conténto sodisfátto
- than those who
- have great riches.
- avére gran richézza.
- He who shall be
- éssere
- constant even to death,
- costánte infíno morte
- shall have
- avére
- the crown of glory.
- coróna glória.
[1] See Gram. p. 202, on se before a preterimperfect.
[2] Ibid. p. 203, when we use veníre instead of andare.