Q

q, n.m., the seventeenth letter of the alphabet, q.

qu’, contraction of Que.

quacre, n.m. V. quaker.

quadernes (kooa-dèrn), n.m.pl., two fours (backgammon).

quadragénaire (kooa-), n. and adj., person forty years old; of forty years of age; of forty.

quadragésimal, -e (kooa-), adj., quadragesimal.

quadragésime (kooa-), n.f., Quadragesima (Sunday).

quadrangle (kooa-), n.m., quadrangle.

quadrangulaire (kooa-), adj., quadrangular, four-cornered.

quadrangulé, -e (kooa-), adj., quadrangular.

quadrat, adj., (astrolog.) quadrate. — aspect; quartile. V. quadrature.

quadrat, n.m., (print.) quadrat. V. cadrat.

quadrateur, n.m., squarer of the circle.

quadratin, n.m., (print.) M quadrat. Demi-—; (print.) N quadrat. V. cadratin.

quadratique (kooa-), adj., quadratic.

quadratoriste, n.m., fresco-painter.

quadratrice (kooa-), n.f., (geom.) quadratrix.

quadrature (kooa-), n.f., (astron., geom.) quadrature; (astrolog.) quartile; (paint.) fresco-painting.

quadrature, n.f., (horl.) movement, dial-work. V. cadrature.

quadriailé, adj., four-winged.

quadricapsulaire (kooa-), adj., (bot.) quadricapsular.

quadricorne (kooa-), adj., quadricornous.

quadridenté, -e (kooa-), adj., (bot.) quadridentate.

quadriennal. V. quatriennal.

quadrifide (kooa-), adj., (bot.) quadrifid, four-cleft.

quadrige (kooa-), n.m., (antiq.) quadriga.

quadrijumeaux (kooa-), adj.m.pl., (anat.) quadrigemina. Tubercules —; corpora quadrigemina.

quadrilatéral, adj., quadrilateral.

quadrilatère (kooa-), n.m., (geom.) quadrilateral.

*quadrillage, n.m., pavement of square stones, flags.

*quadrille, n.f., troop of horse (in a tournament).

quadrille, n.m., (card game, mus., dancing) quadrille; check, square, lozenge.

quadrillé, adj., (of cloths) checkered, plaid; (of paper) ruled both ways, in squares.

quadrillion (kooa-), n.m., a thousand billions.

quadrilobé, -e (kooa-), adj., (bot.) quadrilobate.

quadriloculaire (kooa-), adj., (bot.) quadrilocular.

quadrinôme (kooa-), n.m., (alg.) quadrinomial.

quadriparti, -e (kooa-), adj., (bot.) quadripartite.

quadripartition (kooa-), n.f., (l.u.) quadripartition.

quadriphylle (kooa-), adj., (bot.) quadriphyllous.

quadrirème (kooa-), n.m., quadrireme.

quadrisyllabe (kooa-dri-sil-lab), n.m., quadrisyllable.

quadrivalve (kooa-), adj., (bot.) quadrivalve, quadrivalvular.

quadrumane (kooa-), n.m. and adj., (mam.) quadruman; quadrumanous.

quadrupède (kooa-), n.m. and adj., quadruped; four-footed; quadruped.

quadruple (kooa-), n.m. and adj., quadruple, fourfold; (Spanish coin) doubloon.

quadruple, n.f., Spanish gold coin worth 85 francs, about $16.50.

quadrupler (kooa-), v.a., to quadruple, to quadruplicate; to increase fourfold.

quadrupler, v.n., to be quadrupled; to increase fourfold.

quai, n.m., quay, wharf. Droit de —; wharfage.

quaiage, n.m. V. quayage.

quaiche, n.f., (nav.) ketch.

quaker or quacre (kooa-kr), n.m., quaker.

quakeresse (kooa-kres), n.f., quakeress.

quakérisme (kooa-), n.m., quakerism.

qualifiable, adj., that can be called, named, styled, described, termed.

qualificateur, n.m., (c.rel.) qualificator.

qualificati-f, -ve, adj., (gram.) qualifying.

qualificatif, n.m., (gram.) qualificative.

qualification, n.f., title, name; character, nature, qualification.

qualifié, -e, part., qualified, called, named. Vol —; robbery with aggravated circumstances.

qualifier, v.a., to qualify, to call; to entitle, to style, to name. — quelqu’un de fourbe; to call any one a knave.

se qualifier, v.r., to call one’s self, to style one’s self.

qualité, n.f., quality; property; qualification, accomplishment; title, rank. Il n’a pas les —s requises pour ce poste; he is not qualified to fill that position. En — de; in the capacity of, in the character of, as. Avoir — pour; to be qualified to. Avoir de la —; to be of good quality.

quand, adv., when, whenever, what time, what period; while, whilst. Depuis —? since when? Depuis — est-il arrivé? since when has he arrived, or how long has he been here? Jusqu’à —? or jusques à —? how long? till when?

quand, conj., though, although. — même; though, although, even if. — même elle voudrait; even if she were willing. — même; in spite of everything; through thick and thin; at any price. — bien même; even though. — je le disais! didn’t I tell you so! what did I say! Je le ferai — même; I shall do it just the same, or in spite of you, etc.

quant à, adv., with regard to, as to, as for, concerning, respecting. — à cela; as for that. Se mettre sur son —-à-soi, sur son —-à-moi; to stand on one’s dignity. Tenir, or se tenir sur, son —-à-soi, or son —-à-moi; to assume a proud and reserved air.

quantes, adj.f.pl., only employed in the two phrases: Toutes fois et —, toutes et — fois que; whenever, as often as, (com.) on demand.

quantième, n.m., day (of the month). Quel est le — du mois? what day of the month is it?

quantitati-f, -ve, adj., quantitative.

quantité, n.f., quantity; variety; deal, number, multitude, abundance, plenty, lot.

quantum (koo-an-tom), n.m., (—s) quantum.

quarantaine, n.f., about forty; age of forty; quarantine. Faire la —; to perform quarantine. Lever la —; to admit to pratique. Purger sa —; to clear one’s quarantine. Mettre en —; to put into coventry.

quarante, n.m. and adj., forty. Les —; the members of the French Academy, the forty immortals. Remettre à l’an —; to put off till doomsday. Je m’en moque comme de l’an —; I don’t care two straws about it.

quarantie (-tî), n.f., tribunal of the forty (at Venice).

quarantième (-tièm), n.m.f. and adj., fortieth.

quarderonner, v.a., (arch.) to round off.

quarre, quarré, quarreau, quarrément, quarrer, quarrure. V. carre, carré, etc.

quart (kar), n.m., quarter, fourth; point (of the compass); quart (measure); (nav.) watch. Un — d’heure; a quarter of an hour. Médire du tiers et du —; to speak ill of everybody. — de cercle; quadrant. Officier de —; (nav.) officer of the watch. Faire son —; to do one’s watch. — de nuit; night-watch. Faire bon —; to keep a good lookout. Le premier —; the starboard-watch. Bon —! (nav.) all’s well! — de vent; point of the compass. Le — d’heure de Rabelais; the moment of payment; the crucial moment. Les trois —s du temps; generally, most frequently.

quart, -e, adj., fourth; (med.) quartan. Fièvre —e; quartan ague, quartan.

quartaine, adj.f., (pop.) quartan. Fièvre —; quartan ague.

quartan, n.m., (hunt.) fourth year (of wild boars).

quartanier, n.m., wild boar four years old.

quartation, n.f., (metal.) quartation.

quartaut, n.m., octave (cask).

quarte, n.f., (mus.) fourth; (fenc.) quarte; (piquet) quart; ☉half gallon.

quartenier, n.m., local police officer.

quarteron, n.m., -ne, n.f., quadroon, quateron.

quarteron, n.m., the fourth part of a pound, or of a hundred. Demi-—; the eighth part of a pound, or of a hundred.

quartidi (koo-ar-), n.m., Quartidi (fourth day of the decade in the calendar of the first French republic).

quartier (-tié), n.m., quarter, fourth part; piece, part; block; quarter (of a town, of the moon); ward; district; neighborhood; flap (of a saddle); gammon (of bacon); block (of stone); (arch., her., milit., vet.) quarter; descent; study, form (in schools). pl., quarters. Un — de lard; half a flitch of bacon. — de soulier; quarter of a shoe. — général; (milit.) headquarters. Elève du troisième —; pupil of the third form. De —; (milit.) on duty. Demander —; to beg for quarter, for mercy. Il ne donne point de — à ses débiteurs; he is eternally dunning his debtors. On n’y fait — à personne; they spare nobody there.

quartier-maître, n.m., (—s-—s) (milit., nav.) quartermaster, second-class petty officer.

quarto. V. in-quarto.

quarto (kooar-to), adv., fourthly, in the fourth place.

quartz (kooar-tz), n.m., (min.) quartz.

quartzeu-x, -se (kooa-), adj., (min.) quartzose, quartzy.

quasi, n.m., (cook.) thick end of a loin of veal; chump, chump end.

quasi, adv., (fam.) almost, nearly; quasi.

quasi-contrat, n.m., (—-—s) (jur.) quasi contract, implied contract.

quasi-délit, n.m., (—-—s) (jur.) injury caused involuntarily.

quasiment, adv., almost, nearly, as you would say.

quasimodo, n.f., (c.rel.) Quasimodo, hunchback (in V. Hugo’s Notre Dame). Dimanche de la —; Low Sunday.

quassia (kooa-), n.f., (pharm.) quassia.

quassier (kooa-sié), n.m., (bot.) stavewood, quassia.

quater, n.m., C (numeration of houses). V. ter.

quaternaire (kooa-), adj., quaternary.

quaterne, n.m., quaternary; four winning numbers (V. quine).

quaterné, -e, adj., (bot.) quaternate.

quatorze, n.m. and adj., fourteen, fourteenth.

quatorzième, n.m.f. and adj., fourteenth, fourteenth day.

quatorzièmement, adv., fourteenthly.

quatrain, n.m., quatrain.

quatre, adj., four, fourth. Un de ces — matins; one of these fine days. Marcher à — pattes; to go upon all fours. Être tiré à — épingles; to look as if one had just come out of a bandbox. — à —; four to four, four abreast; four steps at a time, in great haste, at a furious rate; (in games) four all.

quatre, n.m., four; fourth. Se mettre en — pour quelqu’un; to go through fire for any one. Crier comme —; to cry out lustily. Faire le diable à —; to kick up a terrible shindy; to exert one’s self to the utmost. On le tenait à —; it needed four men to hold him. Je me tenais à — pour ne pas ...; it was as much as I could do not to ... Travailler comme —; to work like a nigger.

quatre-temps, n.m.pl., Ember-days.

quatre-vingtième, n.m.f. and adj., eightieth.

quatre-vingts, adj., eighty. — millions; eighty millions. Ils étaient —; there were eighty of them. Quatre-vingt-un; eighty-one. Quatre-vingt-dix; ninety. Quatre-vingt-dix-neuf; ninety-nine. [Quatre-vingts takes no s when it precedes another number. It likewise takes no s when used in dates of the Christian era: L’an mil sept cent quatre-vingt; the year 1780.]

quatrième, n.m. and adj., fourth; fourth floor; pupil of the fourth class.

quatrième, n.f. and adj., fourth; fourth class (in schools); (piquet) quart.

quatrièmement, adv., fourthly.

quatriennal, -e (-è-n-nal), adj., quadrennial.

quatrillion (kooa-), n.m. V. quadrillion.

quatuor (kooa-), n.m., () (mus.) quartet, quartette.

quayage, n.m., wharfage, keyage.

que, relative pron., whom, that, which, what. Qu’est-ce — c’est? what is it? — dites-vous? what do you say? — dit-on de nouveau? what news have you to tell us? Il ne sait — faire; he does not know what to do. L’homme — vous voyez; the man whom you see.

que, conj., that; how; how much, how many; if; as, when; unless, without; till, until; yet; lest, for fear that; in order that, for; before; since; so; than; let; because; why; only, nothing but. J’avoue — cela est surprenant; I confess that this is very surprising. Afin —; that, in order that. De sorte —; so that. S’il le souhaite, et — vous le vouliez; if he desires it, and you also wish it. Je ne serai point content — je ne le sache; I shall never rest content until I know it. Attendez qu’il vienne; wait till he comes. Il me verrait périr, qu’il n’en serait pas touché; even if he were to see me perish, he would not be in the least concerned. Approchez, — je vous embrasse; draw near, (in order) that I may kiss you. N’approchez pas de ce chien, de peur qu’il ne vous morde; do not go near that dog, lest he should bite you. Il n’y a qu’une heure qu’il est parti; he left but an hour ago. On le régala — rien n’y manquait; they treated him in such a way that nothing was wanting. À peine eut-il achevé de parler qu’il expira; he had hardly done speaking, when he expired. Le mari est plus raisonnable — la femme; the husband is more reasonable than the wife. Plutôt — de le faire; rather than do it. Tout savant qu’il est, il a bien peu de jugement; learned as he is, he has very little judgment. C’est à la cour qu’on apprend à flatter; it is at court one learns to flatter. Qu’il parle; let him speak. Je vous assure — cela est ainsi; I assure you that it is so. Je doute — cela soit ainsi; I doubt whether it is so. C’est une passion dangereuse — le jeu; gambling is a dangerous passion. C’est être sage — de vivre ainsi; it is acting like a wise man to live so. C’est en vain — je me fatigue; it is in vain that I toil and moil. C’est — je ne savais pas — vous y étiez; the fact is I did not know that you were there. Il y a dix ans — je l’aime; I have loved her these last ten years. Je ne suis pas si fou — de le croire; I am not such a fool as to believe it. Il est tout autre — vous ne disiez; he is quite different from what you said. — Dieu vous bénisse; God bless you. — j’agisse contre ma conscience! ask me to act against my conscience! — vous aimez à parler! how fond you are of talking! Qu’elle est grande! how tall she is! Qu’il y a de sots dans le monde! what a lot of fools there are in the world! Le malheureux qu’il est! wretch that he is! — ne parlez-vous? why do you not speak? — ne fait-il pas pour s’enrichir? what does he not do to grow rich? — ne puis-je vous rendre service! would to God that I could serve you! — n’ai-je le temps! oh, that I had the time! Je ne sors point — je ne m’enrhume; I never go out without catching cold. Je n’ai — faire de; I have no business with, I have nothing to do with; I have no need of. Je n’ai — faire de vous dire; I need not tell you. Il ne fait — boire et manger; he does nothing but eat and drink. Nous ne faisons — de commencer; we are only just beginning. Je dis — oui; I say yes. Il croit — non; he thinks not. Je gage — si; I bet you it is so. Allez, sot — vous êtes; go, blockhead that you are. Le moyen — je souffre cela? how can I bear that? Ce n’est pas trop — cela; that’s not too much. Ce — c’est que la vie! what a strange thing life is! La belle chose — d’être riche! how nice it is to be rich!

quel, -le, adj., what. — homme est-ce? what sort of a man is he? —le heure est-il? what o’clock is it? —le pitié! what a pity! le taille! what a figure! —le que soit votre intention; whatever your intention may be. — qu’il soit; whatever he be, whoever he be, whatever it is. Tel —; indifferent, so so.

quelconque, adj., whatever, any; any whatsoever. D’une manière —; in any way whatever, anyhow. Une raison —; any reason whatever.

quellement (kèl-mān), adv. Tellement —; indifferently, so so.

quelque, adj., some, any, a few, odd; whatever, whatsoever. Adressez-vous à — autre; apply to somebody else. — jour; some day or other. Il y a —s années; some years ago. J’ai —s amis dans cette ville; I have a few friends in this town. — part; somewhere. — peu d’argent; some little money. —s efforts que vous fassiez; whatever efforts you make. En — lieu qu’il soit; wherever he is. En — temps que ce soit; at any time.

quelque, adv., however, howsoever; some, about. — riches qu’ils soient; however rich they may be. — centaines de livres; a few hundred pounds. — cent francs; about a hundred francs.

quelquefois, adv., sometimes.

quelques-uns, n.m.pl., -unes, n.f.pl., some, some people; any; a few.

quelqu’un, n.m., -e, n.f., somebody, some one; anybody, any one.

quémander, v.n., to beg, to beg for, to go a-begging, to solicit.

quémanderie, n.f., begging, solicitation.

quémandeu-r, n.m., -se, n.f., importunate beggar.

qu’en-dira-t-on, n.m., (n.p.) public talk, tittle-tattle. Se moquer du —; to ignore what people say.

quenelle, n.f., (cook.) forcemeat ball.

quenotte, n.f., (fam.) tooth (of young children).

*quenouille, n.f., distaff; bed-post; tree cut in the form of a distaff. — de lit; bedpost. A —s; four-post. En —; like a distaff. Tomber en —; to fall to the female line. Coiffer une —; to cover a distaff.

*quenouillée, n.f., distaff-ful.

*quenouillette, n.f., a small distaff; (bot.) distaff-thistle. —s de la poupe; (nav.) stern-timbers.

quérable, adj., (jur.) demandable (of a debt).

quercitron, n.m., (bot.) quercitron.

querelle, n.f., quarrel, quarreling, row, brawl, broil, wrangling. — d’Allemand; groundless quarrel. Faire une — à; to quarrel with. Chercher — à; to pick a quarrel with. Vider une —; to settle a quarrel. Susciter une — à; to raise a quarrel. Ne pas épouser une —; not to take up any one’s quarrel.

quereller, v.a., to quarrel with, to pick a quarrel with, to scold.

se quereller, v.r., to quarrel, to wrangle, to have words.

quereller, v.n., to quarrel, to wrangle.

querelleu-r, -se, adj. and n., quarrelsome; quarreler, wrangler.

quérir, v.a., to fetch. [Only employed in the infinitive with aller, envoyer, venir.] Aller —; to go and fetch. Envoyer —; to send for.

questeur (kuès-), n.m., questor.

question (kès-tion), n.f., question, interrogation; query, rack, torture; point, issue; (jur.) issue; question (torture). Faire une —; to ask a question. De quoi est-il —? what’s the matter? Résoudre une —; to solve a question. Sortir de la —; to wander from the question. Si c’est une — à faire; if it is a fair question. Il est — de; it is in contemplation to (i.e. intended to). Après cela il fut — de moi; then my affair came up. Mettre en —; to question; to call in question, to doubt. Mettre à la —; to put to the rack, to torture.

questionnaire (kès-tio-nèr), n.m., examination questions; book of questions; torturer, tormentor.

questionner (kès-tio-né), v.a., to question, to interrogate; to ask questions.

questionneu-r, n.m., -se, n.f., questioner, querist. adj., inquisitive.

questure (kuès-), n.f., questorship; questors’ office.

quête, n.f., quest, search, collection, offertory, gathering; (hunt.) beating about; (nav.) rake. Se mettre en — de; to go in quest of.

quêter, v.a. and n., to go in quest, or search, of; to gather or collect; to beg, or ask, for; to make a collection; to canvass; (hunt.) to search.

quêteu-r, n.m., -se, n.f., collector, gatherer, mendicant (friar).

queue (keû), n.f., tail; stalk, stem; (l.u.) hone; hogshead; end, extremity; rear; (of documents) label; billiard-cue; handle (of a frying-pan, of mills); train (of robes, gowns); file, string (of persons). —-d’aronde, (—s-—) (carp.) dovetail. —-de-chat cirrus; curl-cloud; mare’s tail. — écourtée; bobtail. —-de-cheval, (—s-—) (bot.) horse-tail. —-de lion, (—s-—) (bot.) lion’s-tail; motherwort. —-de-pourceau; (bot.) hog’s-fennel. Demi-—, (—s-—) half a hogshead. La — d’un paon; a peacock’s train. La — d’une robe; the train of a gown. — de moulin; mill-handle. — de poêle; handle of a frying-pan. La — de l’armée; the rear of the army. Avoir les ennemis en —; to have the enemy at one’s heels. Il est à la —; he is behind, at the bottom of the class. Faire —; to stand in a line. Faire la — à; to take in, to deceive. On fait — au théâtre; there is a crowd at the doors. À —-d’aronde; (carp.) dovetailed. À la — leu leu, V. leu. Faire fausse —; to miscue (billiards).

queussi-queumi, adv., neither more nor less, neither better nor worse, just the same.

queuter, v.n., to strike two balls at once, or together; to make a foul stroke.

queux or queue (keû), n.f., hone, whetstone.

queux, n.m., cook. Grand —, maître —; head cook; restaurateur.

qui, relative pron., who, whoever, whom, whomsoever, which, that; what; some. L’homme — pense; the man who thinks. Les chevaux — tirent; the horses that draw. De — parle-t-il? whom is he speaking of? À — est ce livre? whose book is this? Dites-moi —; tell me who. Je ne sais pas —; I don’t know who. C’est à — l’aura; it is to who will have it. C’était à —; they vied with one another as to who. — pis est; what is worse. — plus est; what is more. Je sais — vous voulez dire; I know whom you mean. — est là? who’s there? — d’entre vous oserait? which of you would dare? Ils étaient dispersés — çà, — là; they were dispersed some one way, some another. — que ce soit, — que ce puisse être; whoever, whosoever it be. Je n’ai vu — que ce soit; I saw nobody, not a soul. Il ne se défiait de — que ce fût; he mistrusted nobody. — que ce soit, il s’en repentira; let him be who he will, he shall rue it. À — est-ce à? whose turn is it to? À — est? whose is? or to whom is? À — le tour? whose turn is it? Pour — connaît; to any one who knows. — s’excuse, s’accuse; a guilty conscience needs no accuser.

quia (kui-a), adv., (l.u.) naught. Être à —; to be at a loss, to be at a stand, to be nonplused. Mettre à —; to nonplus, to silence.

quibus (kui-bus), n.m., (pop.) property, wealth, needful cash, tin. Avoir du —; to be flush of money.

quiconque (ki-kōnk), pron., whoever, whosoever; whomsoever, whichever.

quida-m (ki-dān), n.m., -ne (ki-da-n), n.f., (jur.) quidam; a certain individual; a certain person, one, some fellow.

quiddité (kuid-di-té), n.f., quiddity.

quiescence, n.f., quiescence.

quiescent, -e (kui-), adj., quiescent.

quiétisme, n.m., quietism (the doctrine of).

quiétiste, n.m.f. and adj., quietist.

quiétude, n.f., quietude.

*quignon, n.m., (fam.) hunch (large piece).

☉*quillage, n.m., keelage. V. ancrage.

*quille, n.f., skittle, nine-pin; (nav.) keel. Jeu de —s; game of skittles, set of skittles; skittle-ground or alley. Donner à quelqu’un son sac et ses —s; to send any one packing. Recevoir quelqu’un comme un chien dans un jeu de —s; to receive any one like a dog. Trousser ses —s; to cut one’s sticks.

*quiller, v.n., to throw for partners, or for first play (at skittles).

*quillette, n.f., osier cutting.

*quillier, n.m., skittle-ground.

*quilloir, n.m., (nav.) reel-stick.

*quillon, n.m., cross-bar (of a sword).

quina, n.m. V. quinquina.

quinaire, n.m., (antiq.) quinarius.

quinaire (kui-), adj., (math.) quinary.

quinaud, -e, adj. V. penaud.

*quincaille, n.f., ironmongery, hardware; (fig.) trash, gimcrack.

*quincaillerie, n.f., ironmongery, hardware.

*quincaillier, n.m., ironmonger, hardwareman.

quinconce, n.m., quincunx.

quindécagone (kuin-), n.m., (geom.) quindecagon.

quindécemvir (kuin-dé-sèm-vir), n.m., quindecemvir.

quindécemvirat, n.m., quindecemvirate.

quine, n.m., two fives (trictrac); five winning numbers (in a lottery). Avoir la —; to be in for (anything). Gagner la —; to win the big prize.

quinine, n.f., quinine.

quinola, n.m., knave of hearts (reversi).

quinquagénaire (kuin-koua-), n.m.f. and adj., person fifty years old; fifty years old.

quinquagésime (kuin-koua-), n.f., Quinquagesima.

quinque (kuin-kué), n.m., (mus.) quintet.

quinquédenté, -e (kuin-kué-), adj., (bot.) quinquedentate.

quinquennal, -e (kuin-kuèn-nal), adj., quinquennial.

quinquennium, n.m., (n.p.) a five years’ course of philosophy and theology.

quinquenove, n.m., a game at dice.

quinquerce (kuin-kuèrs), n.m., (antiq.) quinquertium.

quinquérème (kuin-kué-), n.f., (nav.) quinquereme.

quinquet, n.m., Argand lamp; lamp, common oil lamp.

quinquina, n.m., quinquina; Peruvian bark; (bot.) cinchona; tonic wine, appetizer.

quint, n.m. and adj., (l.u.) fifth. Charles-—; Charles the Fifth. Sixte-—; Sixtus the Fifth.

quintaine, n.f., (man.) quintain.

quintal, n.m., quintal, hundred-weight.

quintan, n.m., (man.) quintain (to tilt at).

quintane, adj., quintan, of five days (of fevers).

quinte, n.f., (mus.) fifth; quint (piquet); fit (of coughing); freak, whim; (fenc.) quinte; tenor violin; (man.) dead stop.

quinte, adj.f., of five days (of fevers). Fièvre —; a five-day fever. V. quintane.

*quintefeuille, n.f., (bot.) cinque-foil.

quintessence, n.f., quintessence; marrow; (fig.) pith; essential part.

quintessencier, v.a., to draw the quintessence out of; to refine, to be critical; to subtilize.

quintette (kuin-tèt), n.m., (mus.) quintet, quintette.

quinteu-x, -se, adj., fanciful, whimsical; crotchety; making dead stops, jibbing (of a horse).

quintidi (kuin-), n.m., Quintidi (fifth day of the decade in the calendar of the first French republic).

quintillion, n.m., trillion.

quintuple (kuin-), n.m. and adj., quintuple, fivefold.

quintupler (kuin-), v.a., to quintuple, to increase fivefold.

quinzain, n.m., fifteen each (at tennis).

quinzaine, n.f., about fifteen; fortnight.

quinze, n.m. and adj., fifteen; fifteenth. — jours; fortnight. D’aujourd’hui en —; this day fortnight. Il y a eu hier — jours; yesterday fortnight. Il y a eu Dimanche — jours; last Sunday fortnight. De Lundi en —; next Monday fortnight. Les —-vingts; Quinze-Vingts, hospital in Paris (for three hundred blind men). Un —-vingts; an inmate of Quinze-Vingts.

quinzième, n.m. and adj., fifteenth; fifteenth day; (mus.) fifteenth.

quinzièmement, adv., fifteenthly, in the fifteenth place.

quiproquo, n.m., (—s) quid pro quo, mistake, blunder.

quittance, n.f., receipt, discharge. — pour solde de compte; receipt in full.

quittancer, v.a., to receipt.

quitte, adj., discharged (from debt); quit, quits, clear; free, rid. Jouer à — ou double; to play double or quits. Tenir —; to release, to disengage. Je suis — d’un grand embarras; I am rid of a great deal of trouble. Je vous tiens — de votre parole; I release you from your word. Vous n’en serez pas — à si bon marché; you shall not come off so cheaply. Il en fut — pour la peur; he got off with a good fright. J’irai — à être grondé; I shall go, even if I get scolded. Être — envers quelqu’un; to owe no one anything; to be even with any one.

quittement, adv., (jur.) entirely, without debt or incumbrance.

quitter, v.a., to quit, to leave, to part with; to leave off, to take off; to lay aside, to desist from; to give up, to give over; to depart (life). Je vous quitte pour un instant; I leave you for a moment. — père et mère; to leave father and mother. — ses habits; to take off one’s clothes. — une charge; to give up a post. J’aime mieux — que disputer; I would rather give up than wrangle (over it). Il a quitté le service; he has left the service. — le commerce; to give up business. — la chasse; to give up hunting. — la partie; to give up the game. Qui quitte la partie la perd; who leaves off the game, loses. Ne pas — des yeux; not to take one’s eyes off.

quitus (kui-tus), n.m., () (fin.) discharge.

qui va là? or qui-va-là, n.m., who goes there? Avoir réponse à —; to be stopped by no difficulty; to have an answer always ready.

qui vive? or qui-vive, n.m., (milit.) challenge-word; who goes there? Être sur le —; to keep a good look-out; to be on the qui vive, or on the alert.

quoailler, v.n., (of a horse) to swish its tail.

quoi, pron., which, what. — que vous disiez; whatever you may say, in short, to speak plainly; of course, to be sure. Dites-moi en — je puis vous servir; tell me in what way I can serve you. C’est en — vous vous trompez; you are mistaken in that. À — passez-vous le temps? how do you spend your time? À — bon tant de façons? why so much ceremony? À propos de —? on what occasion? with respect to what? Avoir de —; (pop.) to be rich. Il n’y a pas de —; it is not worth mentioning; don’t mention it! — qu’il en soit; be that as it may. Nous avons de — le faire; we have the means to do it. Avoir de —; to have sufficient. Il n’y a pas de — pleurer; it is not worth crying about. Il n’y a pas de — rire; it is no laughing matter. Le je ne sais —; the “indescribable” something.

quoi! int., what! how! —, vous avez fait cela? what! have you done that? — donc, vous osez me résister en face! how then! dare you resist me openly?

quoi-que, conj., whatever.

quoique, conj., although, though. Quoiqu’il soit pauvre; although he is poor.

quolibet, n.m., quibble, pun, sorry joke.

quote-part, n.f., (—s-—s) quota, portion, share, contribution.

quotidien, -ne (-in, -è-n), adj., daily, quotidian. Notre pain —; our daily bread; (fig.) our daily custom, our daily round.

quotidiennement, adv., daily.

quotient, n.m., (arith.) quotient.

quotité, n.f., quota, portion, share.