[Translation.]

Song from the Hula Ala’a-papa

From mountain-retreat and root-woven ladder

Mine eye looks down on goddess Moana-Lehúa.

Then I pray to the Sea, be thou calm;

Would there might stand on thy shore a lehúa—

Lehúa tree tall of Hopoe.

The Lehúa is fearful of man,

Leaves him to walk on the ground below,

To walk on the ground far below.

The pebbles at Keaau grind in the surf;

The sea at Keaau shouts to Puna’s palms,

“Fierce is the sea of Puna.”

Move hither, snug close, companion mine;

You lie so aloof over there.

Oh what a bad fellow is Cold!

Not cold, do you say?

It’s as if we were out in the wold,

Our bodies so clammy and chill, friend.