[Translation.]
Song
(Distinct utterance)
Glowing is Kahiki, oh!
Glowing is Kahiki!
Lo, Kahiki is a-blaze,
The whole island a-burning.
Scorched is thy scion, Hawaii.
Kahiki shoots flame-tongues at Olopana,
That hero of yours, and priest
Of the oracle Hana-ka-ulani,
The sacred shrine of the king—
He is of the upper heavens,
The one inspired by Keawe,
That tabu-famous Keawe,
The king passion-fond of the sea.
Mele
PALE I
Lau lehua punoni ula ke kai o Kona,
Ke kai punoni ula i oweo ia;
Wewena ula ke kai la, he kokona;
Ula ia kini i ka uka o Alaea,
I hili ahi ula i ke kapa a ka wahine,
I hoeu ia e ka ni’a, e ka hana,
E ka auwai lino mai la a kehau.
He hau hoomoe ka lau o ka niu,
Ke oho o ka laau, lauoho loloa.
E lóha ana i ka la i o Kailua la, i-u-a,
O ke ku moena ololi a ehu
O ku’u aina kai paeaea.
Ea, hoea iluna o Mauna Kilohana,
Na kaha poohiwi mau no he inoa.
Ua noa e, ua pii’a kou wahi kapu, e-e!
I a’e ’a mai e ha’i.