[Translation.]

Song

(Distinct utterance)

Glowing is Kahiki, oh!

Glowing is Kahiki!

Lo, Kahiki is a-blaze,

The whole island a-burning.

Scorched is thy scion, Hawaii.

Kahiki shoots flame-tongues at Olopana,

That hero of yours, and priest

Of the oracle Hana-ka-ulani,

The sacred shrine of the king—

He is of the upper heavens,

The one inspired by Keawe,

That tabu-famous Keawe,

The king passion-fond of the sea.

Mele

PALE I

Lau lehua punoni ula ke kai o Kona,

Ke kai punoni ula i oweo ia;

Wewena ula ke kai la, he kokona;

Ula ia kini i ka uka o Alaea,

I hili ahi ula i ke kapa a ka wahine,

I hoeu ia e ka ni’a, e ka hana,

E ka auwai lino mai la a kehau.

He hau hoomoe ka lau o ka niu,

Ke oho o ka laau, lauoho loloa.

E lóha ana i ka la i o Kailua la, i-u-a,

O ke ku moena ololi a ehu

O ku’u aina kai paeaea.

Ea, hoea iluna o Mauna Kilohana,

Na kaha poohiwi mau no he inoa.

Ua noa e, ua pii’a kou wahi kapu, e-e!

I a’e ’a mai e ha’i.