III
There has been nothing you are likely to disbelieve so far; but now—well, I specified at the beginning—no comments. Let me tell the story in my own way, and you have permission to think what you please.
There was a dance at Shepheard’s that night, and young Forrest rather interfered with my plans again as to one of the members of the English party; I think I have referred to her before? That sent me home in a bad humor—at least not home; for as I was standing over by the Ezbekîyeh Gardens, wondering whether to go along to “Jimmy’s” or not, I formed a sudden determination to go and have a look at the abode of Harûn Pasha instead!
Mind you, I was not surprised to have lived in Cairo all these years without having heard of the place; I had learned things about the Mûski in the morning, from my tourist friends, which had revealed to me something of my pitiable ignorance. But I was determined to mend my ways, so to speak, and I thought I would turn my restless mood to good purpose, by improving my knowledge of my neighbors.
I induced the torpid driver of an arabîyeh to drive me out to Old Cairo. He obviously considered me to be even more demented than the rest of my countrymen, but since the fare would be a substantial one, he tackled the job. Mad expedition? Quite so; but you appreciate the mood?
After we had passed a certain quarter—a quarter which never sleeps—there was nothing livelier than decayed tombs en route. In the chill of the evening I began to weigh up my own foolishness appreciatively, but having got so far as the Coptic Church—you know the church I mean?—I was not going back unsatisfied; so I told my man to wait, and started off to look for the famous palace.
I must say the scene was impressive; a sky full of diamonds and a moon just bursting with light. The liquid night—sounds of the Nile alone disturbed the silence, and the buildings might have been made of mother-o’-pearl, so flawless and pure did they seem, gleaming there under the moon.
Well, I wandered up some narrow streets—past ruins of former important houses, and all that—until I found myself in the shadow of a high wall which obviously was kept in good repair. I followed this for some distance, and I could see trees on the other side; at one place a perfect mat of those purple flowers hung over the top; gorgeous things; the name begins with a B, but I can never remember it. This seemed promising, and as there was not a soul in sight, nor, on the visible evidences, a habitable building near me, I began to fossick for a likely place to climb up.
Presently I found the spot, and at the same time confirmation of my belief that these were the precincts of the Pasha. A fig tree grew beside the wall, affording an admirable means of reaching the top—a natural ladder. In a jiffy I was up ... and overlooking one of the most glorious gardens I had ever seen or dreamt of!
It must have been planned by an artist simply soaked in the lore of the Orient. It set me thinking of Edmond Dulac’s illustrations to the Arabian Nights. Apart from those pages, you never saw anything like it, I swear. The position of each tree was a study; the arrangement of the flowerbeds was poetic—that is the only word for it; there was a pond with marble seats around and a flight of steps with big copper urns filled with growing flowers, mosaic paths, and lesser pools with fountains playing. I peered down into the water, and the moon rays glittered magically upon the scales of the golden carp which darted there. And all this fairy prospect was no more than an introduction, as it were, a sort of lead-up, to the Aladdin’s Palace beyond.
I saw now that what with palms and the natural rise of the land back from the Nile, the wonderful palace, with its terraces and gleaming domes, must actually be invisible from all points; a more secret locality one could not well imagine.
As to this magician’s abode, which lay before me, I shall not attempt to describe it. But turn to the illustrations which I have mentioned, or to those of Burton’s big edition; I will leave it to the artist’s and your imagination to fill up the canvas.
Lights shone out from a hundred windows. Out of the ghostly, tomb-like silence of Old Cairo, I had clambered into a sort of fairyland; I stood there with the spray from a fountain wetting me, and rubbed my eyes. Honestly, I should not have been surprised to find myself dreaming. Well, you may be sure I was not going back yet; there was not a living soul to be seen in the gardens, and I meant to have a peep into the palace, whatever the chances.
The likeliest point, as I soon determined, was to the west—where a long, low wing of the building extended, and was lost, if I may use the term, in a great bank of verdure and purple blooms. I took full advantage of the ample shadow cast by the trees, and came right up under the white wall without mishap.
To my right, the wall was obviously modern, but to my left, although in the distance and under the moon it had seemed uniform, it was built of sandstone blocks and was evidently of great age. The palace proper, you understand, was fully forty yards east; the place before me was a sort of low extension and evidently had no real connection with the residential part.
Just above my head was a square window, iron-barred, but this did not look promising, and cautiously, for I was hampered by the creepers which grew under the wall, I felt my way further west. Presently I encountered a pointed door of black, time-seared wood, and heavily iron-studded. Then, with alarming suddenness, the quietude of my adventure was broken; things began to move with breathless rapidity.
A most dreadful screaming and howling split the stillness and made me jump like a startled frog!
The sound of a lash on bare flesh reached me from some place behind the pointed door. Screams for mercy in thick, guttural Arabic, mingled and punctuated with horrifying shrieks of pain, informed my ignorance unmistakably that mediæval methods yet ruled in the civilized Near East.
Screams and supplications merged into a dull moaning; but the whistle of the lash continued uninterruptedly. Then that too ceased, and dimly came the sounds of a muffled colloquy; a sort of gurgling talk that got me wondering.
I had just time to creep away and conceal myself behind a thick clump of bushes, when the door was thrown open, and the most gigantic negro I have ever set eyes upon appeared in the opening, outlined against the smoky glare from within. He had one gleaming bare arm about the neck of an insensible man, and he dragged him out into the garden as one might drag a heavy sack; dropping him all in a quivering heap upon the very spot which I had just vacated!
The negro, who was stripped to the waist and whose glistening body reminded me of a bronze statue of Hercules, stood looking down at the insensible victim, with a hideous leer. I ventured to raise myself ever so slightly; and in the ghastly, sweat-bedaubed face of the tortured man—whose bare shoulders were bloody from the lash—I recognized the Silenus of the limousine!
In response to a guttural inarticulate muttering by the black giant, a second Nubian, of scarcely lesser dimensions, emerged from the dungeon with a jar of water. He drenched the swooning man, evidently in order to revive him; and, when the wretched being ultimately fought his way back to agonized consciousness—to my horror he was seized, dragged in through the doorway again, and once more I heard the whistle of the lash being applied to his lacerated back, the skin of which was already in ribbons.
I suppose there are times when the most discreet man is snatched outside himself by circumstances? The door of this beastly torture-room had not been reclosed, and before I could realize what I was about, I found myself inside!
The wretched victim had been hauled up to a beam by his bound wrists, and the huge Nubian was putting all his strength into the wielding of the cat-o’-nine-tails, drawing blood with every stroke; whilst his assistant hung on to the rope running through a pulley-block in the low ceiling.
All in a sort of whirl (I was raving mad with indignation) I got amongst the trio, and landed a clip on the jaw of the son of Erebus which made his teeth rattle like castanets.
Down came the fat sufferer all in a heap in his own blood. Down went my man, and began to cough out broken molars. Then it was my turn; and down I went with the second mute on top of me, and the pair of us were playing hell all about the blood-spattered floor—up, down, under, over—straining, punching, kicking ... then my antagonist introduced gouging, and I had to beat the mat.
It had been a stiff bout, and the stinking shambles were whirling about me like a bloody maelstrom. When things settled down a bit, I found myself lying in a small cell skewered up like a pullet, and with a prospect of iron grating and stone-flagged passage before me. I was more than a trifle damaged, and my head was singing like a kettle. If I had thought that I dreamed before, it was a struggle now to convince myself that this was not a nightmare.
Amid the rattling of chains and dropping of bars, a fantastic procession was filing down the passage. First came a hideous, crook-backed apparition, hook-nosed, and bearing a lantern. Behind him appeared two guards with glittering scimitars. Behind the guards walked a fourth personage, black-robed and white-turbaned—a sort of dignified dragoman, carrying an enormous bunch of keys.
The iron grating of my dungeon was unlocked and raised, and I was requested, in Arabic, to rise and follow. Realizing that this was no time for funny business, I staggered to my feet, and between the two Scimitars marched unsteadily through a maze of passages with doors unlocked and locked behind us, stairs ascended and stairs descended.
From empty passages, our journey led us to passages richly carpeted and softly lighted. By a heavy door opening on to the first of the latter, we left the squinting man; and, with the two Scimitars and Black Robe, I found myself crossing a lofty pavilion.
The floor was of rich mosaic, and priceless carpets were spread about in artistic confusion. Above my head loomed a great dome, lighted by stained glass windows in which the blue of lapis-lazuli predominated. By golden chains from above swung golden lamps burning perfumed oil and flooding the pavilion with a mellow blue light. There were inlaid tables and cabinets; great blue vases of exquisite Chinese porcelain stood in niches of the wall. The walls were of that faintly amber-tinted alabaster which is quarried in the Mokattam Hills; and there were fragile columns of some delicately azure-veined marble, rising, graceful and slender, ethereal as pencils of smoke, to a balcony high above my head; then, from this, a second series of fairy columns crept in blue streaks up into the luminous shadows of the dome.
We crossed this place, my heel taps echoing hollowly and before a curtained door took pause. An impressive interval of perfumed silence; then in response to the muffled clapping of hands, the curtain was raised and I was thrust into a smaller apartment beyond.
I found myself standing before a long dîwan, amid an opulence of Oriental appointment which surpassed anything which I could have imagined. The atmosphere was heavy with the odor of burning perfumes, and, whereas the lofty pavilion afforded a delicate study in blue, this chamber was voluptuously amber—amber-shaded lamps, amber cushions, amber carpets; everywhere the glitter of amber and gold.
Amid the amber sea, half immersed in the golden silks of the daïs, reclined a large and portly Sheikh; full and patriarchal his beard, wherein played amber tints, lofty and serene his brow, sweeping up to the snowy turban. From a mouthpiece of amber and gold he inhaled the scented smoke of a narghli. Behind him, upon a cushioned stool, knelt a female whose beauty of face and form was unmistakable, since it was undisguised by the filmy artistry of her attire. With a gigantic fan of peacock’s feathers, she cooled the Sheikh, and dispersed the flies which threatened to disturb his serenity. A second houri received in her hands the amber mouthpiece as it fell from her lord’s lips; a third, who evidently had been playing upon a lute, rose and glided from the apartment like an opium vision, as I entered between the guardian Scimitars.
I found myself thinking of Saint Saen’s music to Samson and Delilah; the barbaric strains of the exquisite bacchanale were beating on my brain.
Black Robe advanced and knelt upon the floor of the dîwan.
“We have brought the wretched malefactor into your glorious presence,” he said.
The Pasha (for I knew, beyond doubt, that I stood before Harûn Pasha) raised his eyes and fixed a stern gaze upon me. He gazed long and fixedly, and an odd change took place in his expression. He seemed about to address me, then, apparently changing his mind, he addressed the recumbent figure at his feet.
“Have the slaves returned with the female miscreant and her partner in Satan?” he demanded sternly.
“Lord of the age,” replied the other, rising upon his knees, “they are expected.”
“Let them be brought before me,” directed the Pasha, “upon the instant of their arrival. Has Misrûn confessed his complicity?”
“He fainted beneath the lash, excellency, but confessed that he slept—that pig who prayed without washing and whose birth was a calamity—on several occasions when accompanying the lady Zohara.”
“Leave us!” cried the Pasha. “But, first, unbind the prisoner.”
He swept his arm around comprehensively, and everyone withdrew from the apartment, including the Scimitars (one of whom cut my lashings) and the lady of the fan. I found myself alone with Harûn Pasha.