Qol-qꜝᴀ′lg̣oda-i
Moldy-forehead
[Skidegate dialect]
Nañ A certain g̣axā′hao child this qꜝodᴀ′s [there] was a famine giên when awu′ñ his mother at of qꜝosigwā′ñag̣ᴀn. asked for something to eat Giê′nhao And then 1 sqā′gi dog salmon qul upper part of l’ his a′og̣a mother lᴀ him gi for qꜝeitʟai′yag̣ᴀn had cut off giên and g̣a in lᴀ he łtꜝē′gᴀñᴀsi. thought it was not enough. 2 Kꜝaᴀ′ng̣adᴀñ It was too small lᴀ he sī′usi said giên and l’ he sg̣ā′-iłx̣idᴀs. began to cry. 3
Lʼ He sg̣ā′-ił wept qa′odihao after lᴀ it dᴀ′ñat with lᴀ he qā′x̣ułs. went out. Giên And sug̣ā′g̣odia swampy place on beach lay g̣ei into lᴀ it 4 la he abā′gies. put the chewed [salmon]. Giên And wa it g̣a in sqagia′-i the dog salmon g̣a in tcᴀ′tsg̣asʟasi swelled up giên and qoā′nasi. there was much. 5 Si′łg̣a Afterward lʼ he gū′łsi. was sorry on account of it. Giê′nhao And then lᴀ he sg̣ā′-iłx̣idañ began to cry wᴀnsū′gᴀñ. they say. 6
Lʼ He sū′di cried qa′odi after lʼ him xē′tgu before ga some tcꜝaastiā′ñga two companions ʟū canoe tᴀ′mdju narrow gug̣a′ in 7 ga-isʟʟꜝxa′s came and floated giên and la him g̣ᴀn for ʟꜝ they g̣agoyî′nʟ̣g̣as. invited in. Wai′giên And gū′g̣ei into there lᴀ he 8 qaʟ̣′g̣asi. went. Giên And lᴀ him dᴀ′ñat with ʟꜝ they ʟuqā′ went by canoe qa′odi after lnagā′-i the town qea′ñgag̣eiłsi came in sight 9 giên and ya′ku middle tā′djîg̣a very ʟꜝ they î′sg̣oas landed nᴀñ the qꜝō′las chief xē′tgu in front of ᴀ landed giên and ʟꜝa them at with 10 [[8]] lᴀ he qa′îłs. went up. Giên And tadjx̣uā′ rear part of house lᴀ him ʟꜝ they qꜝā′otcꜝidas had sit giên and lᴀ him ʟꜝa they ga something 1 tā′dax̣idaiyas. had begun to give to eat. Na-i The house ku′ngida′-i the corner g̣a in nᴀñ a certain one tꜝē′djî half łg̣ā′ga rock qꜝaoa′wasi sat 2 hᴀn as follows lʼ him sū′udas: said to: “Gᴀm “Not ha′osi those tā′g̣ᴀñ. eat. Łᴀ I ga things tā′gᴀn ate hao for this dī me 3 tꜝē′djî half gîñłg̣ā′gaga.” am rock.” Gañā′xᴀn So gᴀm not lᴀ he tā′g̣ᴀñᴀsi. was eating. 4
Ḷꜝa Them (the children) ał with lᴀ he nā′ñgasg̣agᴀñᴀs. was going down to play. Gaatxᴀ′nhao One time kꜝā′wa-i salmon eggs qꜝoldjū′g̣adasi was a great heap 5 giên and lʼ he qꜝā′was sat giên and g̣olᴀ′ñałañ inside his blanket lā′g̣a his xag̣ā′tcꜝas. put into his mouth. Giên And 6 nᴀñ a g̣ā′xa child lʼ him qêns saw giên and la him g̣ᴀ′nstᴀ at kia′gañas: shouted: “A “This Qolqꜝᴀ′lg̣oda-i Moldy-forehead īʟꜝ our 7 nā′g̣ē dung tagā′⁺.” eats.” 8
Giên And nᴀñ the one tꜝē′djî part łg̣ā′gas was rock hᴀn as follows lʼ him sū′udas: said to: “Dᴀñ “You qꜝō′da are hungry giê′nᴀ when 9 lnagā′-i the town gia′ogi at end of g̣ᴀnʟ̣ stream koaʼtꜝᴀ′mdᴀgasi flows narrow g̣a to qā′-idᴀn. start over. Ḷū When g̣ei into tcī′na salmon 10 skug̣a′si come up sg̣oā′na one of ʟ̣′stagiłîn bring ashore ʟ̣ū when lʼ it qꜝā′dañ cut open giên and la him g̣ᴀn for ʟ̣gwa-i stick 11 ʟ′g̣ołg̣añ make giê′nᴀ when lʼ it kî′tsgîłîn roast at the fire giên and lʼ its ʟ′gusi parts wa′ʟ̣uxᴀn all of ᴀ them tā′gᴀñ. eat. 12 Tcꜝā′nuwa-i The fire g̣ei into łᴀ you (imp.) lʼ its skū′djî bones sī′sgañ. put on fire. Qo′nxᴀnᴀ More than do it (carefully) sila′-i the place g̣ei into dā′yiñᴀñ.” search around.” 13
Giê′nhao And then g̣a to lᴀ he qa′-idesi started giên and gañā′xᴀn as directed lᴀ he wa′gañ did wᴀnsū′gᴀñ. they say. 14 Giên And stᴀ from lᴀ he qā′ʟꜝxaga-i came ʟ̣ū when giên and nᴀñ the ē′ʟꜝxagidas chief(’s) gi′tg̣a son’s xᴀ′ñē eye stꜝē′g̣ias. became sick. 15 Giên And nᴀñ the one tꜝē′djî part łg̣ā′gas was rock tcī′na salmon lᴀ he tā′gᴀs ate sila′-i the place g̣ei into lᴀ it la him daiyā′ñg̣axałs told to hunt around 16 [[9]] giên and gañā′xᴀn so lᴀ he îsî′si did giên and tcī′na salmon xᴀ′ñē eye g̣ada′oxa around ga something stagī′dᴀñᴀs is ring-shaped 1 ʟ̣gwa-i the stick gīdjiga′-i shoved in sila′-i the place g̣a in la he qē′xas. found. Giên And lᴀ it la he îsg̣ā′sg̣as. put into the fire. Giên And 2 siłgiā′ñ back lʼ he qā′ʟꜝxaga′-i came ʟ̣ū when nᴀñ an xᴀ′ñē eye stꜝīʟdjā′was was very sick gᴀm not gī to gī′nᴀ thing 3 x̣ᴀ′tᴀsg̣ᴀñᴀs. smallest was [matter with]. Lā′g̣a His lʼg̣ea′lasi. became well. Tcī′nᴀs Salmon xā′-idᴀg̣a-i people g̣ā′łᴀnda-i the souls hao these 4 ʟꜝdᴀg̣ᴀn there skū′g̣adaiyañ came into the creeks wᴀnsū′ga. they say. 5
Giên And nᴀñ one tꜝē′djî part łg̣ā′gas was rock hᴀn as follows î′sîñ also lʼ him sū′udas: addressed: “Dᴀñ “You qꜝō′dᴀłs become hungry 6 kꜝiäł every time łᴀ you g̣a to qā′-idᴀñᴀñ. set out. Skū′dji Bones łᴀ you da′-ixᴀn carefully qē′iñᴀñ. look after. Tcꜝā′nuwa-i The fire 7 g̣ei into łᴀ you sî′sg̣aʟ̣g̣ā′gᴀñᴀñ.” put into the fire.” Giên And gañā′xᴀn so lʼ he qꜝotg̣ā′xag̣îłs was made weak by hunger giên when g̣a to 8 lᴀ he qā′-idesi started giên and tcī′na-i the salmon lᴀ he ʟ̣′sʟgîłsi took giên and g̣ᴀn for lᴀ he tcꜝā′naoda′si made a fire giên and 9 wᴀ it gu at lᴀ he tā′gᴀñᴀsi. was eating. Gaatxᴀ′nhao One time nᴀñ one’s xē′wē rib stꜝēg̣ia′lañ became sick wᴀnsū′ga. they say. 10 Ḷū At that time ê′sîñ too g̣a to lᴀ it la he dayā′ñg̣axałsi. told to seek. Nᴀñ A xē′wē rib gu at lᴀ he qē′xas. found. 11 La It ê′sîñ too lᴀ he sqꜝag̣ā′sg̣as. put into the fire. Siłgiā′ñ Back lʼ he qā′ʟꜝxaga-i came ʟ̣ū when la he ê′sîñ too lʼgīłs. became well. 12
Gu There lᴀ he î′sdi was qa′⁺odi after gaatxᴀ′n one time gū there g̣a to x̣iä′łʟꜝdālʟꜝxas. [some] came dancing. Ḷū At that time wᴀ it gu at 13 ʟꜝ′skîtsi landed giên and na [in the] house êsî′ñ too x̣iä′łx̣idie′s. began to dance. Giên And nᴀñ one tꜝē′dji part łg̣ā′gas was rock lʼ him sū′udas: addressed 14 “Djā “Say dī′tgi behind łᴀ you qa-îłî′n go ʟ̣ū when łgᴀ′ñwal young hemlock ʟā′dji branch gī to xā′ʟ̣añ. break off. Wa′djx̣ua Over there 15 [[10]] na house g̣a in ʟꜝ they x̣iä′łdies dance ku′ngida-i the corner g̣ei into łᴀ you (imp.) daxā′djîłtcꜝañ. shove [it] in. Gᴀm Not ʟ̣g̣a after 1 qē′xatcꜝig̣ᴀñᴀñ.” look in.” 2
Giên And gañā′xᴀn like it lᴀ he wā′gasi. did. Giên And lᴀ he qꜝala′si felt strange about it giên and g̣ei into lᴀ he qē′xatcꜝas. looked in. 3 Gī To lʼ he tcꜝałᴀ′nskidᴀsi. had his head stick. Xa-inā′ñxan Barely ᴀ′ñg̣a his lᴀ he dᴀñqꜝā′-iʟas. pulled off. Lʼ His xᴀñ face 4 inag̣wa′-i half lag̣a it to kꜝawagux̣iā′ñas. was covered with eggs. Lᴀ It stᴀ from ᴀ′ñg̣a his own la he xā′x̣unᴀñᴀs. scraped off with fingers. 5 Giên And łgᴀ′ñula-i the hemlock limb ê′sîñ too lᴀ he dᴀñłg̣ā′-stagwa′gasi. pulled out. Kꜝā′wa-i The eggs gañā′gasi. were thick on it. 6 Giên And lnagā′-i the town gia′og̣a at the end of la he qa′-idesi started giên and g̣ᴀnʟ̣a′-i the creek g̣a to (at) lᴀ he tā′gᴀsi. ate. 7
Giê′nhao And then ī′nans herring xā′-idᴀg̣a-i people ʟꜝdax̣idā′ñ came wᴀnsū′ga. they say. Ga′-istᴀ After that ga′g̣et time passed 8 qa′⁺odi after tcī′nᴀs salmon xa-idᴀg̣a′-i people î′sîñ too qasā′gix̣idies. started to move. ʟū Canoe g̣asg̣oā′nsîñ one 9 gū′g̣ahao in there ʟꜝ they qasā′g̣ax̣idaiyañ started to go wᴀnsū′ga they say xa-iʟ̣ᴀ′gui earth’s surface toward ᴀ. started. ʟꜝ They ʟ′g̣aʟ̣. loaded [the canoe]. 10 ʟꜝa Them g̣a to ga some stꜝa-iku′ndjidag̣a had their feet tied up xᴀ′ñē eyes stꜝē′gᴀsi were sick wa′g̣a theirs ʟꜝ′djida at bound up with stꜝē′gᴀsi were sick 11 agᴀ′ñ themselves qî′ñg̣ogīxañasi. stood around to go. Gī For ʟꜝ they gwa′was. refused. ʟg̣awa′-i The provisions g̣e′iłgīʟ̣ were finished qa′odi after 12 sū′g̣ei among ʟꜝ they dā′yiñasī′ hunted around giên and sg̣oā′na one ʟꜝ they qē′xasi found giên and ʟꜝ they dᴀñgia′xasi pulled him up 13 giên and ʟꜝ they qꜝatatꜝᴀ′lgᴀñasi. threw him ashore. Gᴀm Not ga those ʟꜝ they ʟgudā′g̣ᴀñasi. handled carefully. A′sʟda These sg̣oā′na one [thereof] 14 agᴀ′ñ himself sg̣ᴀ′lgaʟ̣s. hid. Giê′nhao And then tanū′tga′s it was fall giên and ʟꜝ they stꜝa-i the feet stꜝeqoā′ngᴀñᴀñ are sore to many of them 15 wᴀnsū′ga they say at with xᴀ′ñē eyes stꜝē′gᴀñ are sore wᴀnsū′ga. they say. 16 [[11]]
Giên And Qolqꜝᴀ′lg̣oda-i Moldy-forehead î′sîñ too ʟꜝa them at with qaʟ̣′gas. got in. Wᴀ It stᴀ from qā′gîñ went qa′⁺odi after 1 stᴀn charcoal ga′-igîñ floating ga-i that ʟꜝ they qēxai′yañ saw wᴀnsū′ga. they say. ʟꜝ Them tꜝē′dji part of gu there hā′-iluasi. were destroyed. 2 Ga′-istᴀ From that sg̣ol foam ga′-igîñ floating g̣ᴀ′nstᴀ to î′sîñ also qā′ʟꜝxasi. came. Ga′-igu There î′sîñ too ʟꜝ them tꜝē′dji part of 3 ha′-iluᴀs. were destroyed. 4
Ga′-istᴀ From that qā went qa′⁺odi after qwēsdjî′ngoas edges of sky g̣ᴀ′nstᴀ to qā′ʟꜝxas came giên and lʼ it łgî′tg̣a near 5 ga′-isʟ floated lʼ it qꜝō′g̣ołdaga-i came together ʟꜝ they kꜝwa-i-î′ndas. counted. Lʼ It qꜝō′ułdaʟe′iłiya′-i shut ʟ̣ū when 6 lʼ it xē′txa under ʟꜝ they ʟuqaga′-i passed ʟ̣ū when ʟuwa′-i the canoe taʟ̣djū′ half g̣a in qꜝoa′dᴀsi. was broken. Lᴀ It ga something 7 qꜝō′gadᴀs. crushed. Giê′nhao And then taga′ogᴀñᴀñ few were left wᴀnsū′ga. they say. 8
G̣e′istᴀ Into from (out of) qā′gîñ went qa′⁺odi after qꜝa′-idjig̣aos many stars qꜝaogᴀ′ns sit gañā′ñ like gī′nᴀ something g̣e′ida was like 9 g̣ei into ʟꜝ they qē′xas. saw. G̣a′og̣ax̣ig̣atx̣iā′ Inlet mouths hao those īdja′ñ were wᴀnsū′ga. they say. Giên And ʟꜝ 10 łg̣u′nułxa three persons at with ʟꜝ stᴀnsî′ñxa four persons at with ʟꜝ ʟe′iłxa five persons g̣ei into qꜝaoxā′ñasi. got off. G̣a′og̣aga-i The inlets 11 yū′ᴀnsi′ were large giên and (when) ʟꜝ them ʟaa′łxa ten of g̣ei into qꜝa′oxañasi. got off. Giên And Qꜝā′da-g̣ᴀ′nʟ̣a-i Seaward creek 12 tꜝa′gi mouth of ʟꜝ they (people) ga′-isʟas floated la it g̣a to hao ʟꜝ they idja′ñ came wᴀnsū′ga. they say. ʟꜝ They ga′-iyiñgîñ floated there 13 qa′odi after [12]]
Sîñx̣ia′s It was evening giên and lʼ his a′og̣a mother xᴀndᴀwā′gas in mourning sg̣ā′-iłgᴀñᴀs was weeping lᴀ he qe′iñᴀs. saw. 1 G̣ō′ñg̣añ His father î′sîñ too la he qîñqā′g̣oñᴀs. saw walking about. ʟꜝ They qā′yîñ went qa′odi after Giên And x̣îlga′owas it was fine weather giên and ʟuwa′-i the canoe djîn edges qā′łi inside g̣e′istᴀ out of tꜝā′skꜝi pole djiñ long ʟꜝ they 6 dᴀñsqꜝā′sdᴀsi pulled off giên and qō′yaqā′g̣ᴀn sky la it at with ʟꜝ they kîtx̣idᴀsʟa′si. shook. Gañā′xᴀn At once 7 dālag̣e′îłsi. rain fell. ʟū′goasi Those in the canoe kꜝū′iñᴀsi. were happy. Gu′tat Themselves ʟ̣′nanᴀñᴀs. [they] fixed. Tꜝa′odjiga-i The fort 8 ʟꜝ they x̣îtgidᴀñgasäsi went up to fight g̣ᴀn for ʟꜝ they qā′łi shook hî′ldᴀñᴀs. insides. Gīga′o Fish trap hao this īdja′ñ was 9 wᴀnsū′ga. they say. Gañā′xᴀn So ʟꜝ they skꜝū′x̣idᴀsi. started up in a crowd. 10 Ā′wuñ His mother lᴀ he sqā′dᴀs recognized giên and xē′tgu in front of lᴀ he sqū′g̣agatgîłs. swam ashore. Giên And lʼ his a′og̣a mother 11 lᴀ him gi to ski′djiwus tried to club giên and agᴀ′ñ himself lᴀ he gīgoyî′ñʟ̣stasg̣as. saved to seaward. Giên And î′sîñ again gañā′ñ like 12 lᴀ he īdjiga′-i did ʟ̣ū when hᴀ′nxᴀn right there awu′ñ his mother agᴀ′ñ himself lᴀ he skîtkꜝō′tułdas. let club to death. 13 Giên And g̣aoʟ̣ immediate cooking g̣ᴀn for lʼ his a′og̣a mother lʼ his qā′dji head qꜝeitqꜝā′-iʟx̣idia′-i started to cut off ʟ̣ū when sqā′wa-i the knife 14 hayî′ñ instead lʼ his x̣îl neck gut upon qꜝa′onanᴀnsi clicked giên and lᴀ she qea′ñasi. looked [in]. Lʼ Her gi′tg̣a son 15 x̣ālxełgīstagia′ñas copper used to have around his neck lᴀ she sqā′dᴀs. recognized. Giê′nhao And then tcꜝū plank sku′nxa clean gu at lᴀ it la she 16 [[13]] ʟ̣łinā′gas. put. Giên And lʼ his g̣ō′ñg̣a father ga′g̣a in it (the house) tā′nadaiyes. stayed. Na-i The house u′ngu on top of lᴀ him 1 la she g̣ałînā′gᴀs. put. 2 Lᴀ Him gi to g̣ālstᴀ′nsîñg̣ela′-i four nights passed ʟ̣ū when lʼ his qag̣ᴀ′ñ throat g̣a in qa′g̣otcꜝî′lg̣ax̣idies. a slight noise started. 3 Lʼ His ʟꜝ′xadjî top of head lā′g̣a his qea′ñg̣ag̣eiłs. came in sight. Lᴀ Him gi to g̣ā′la i the nights g̣ā′tsg̣aʟ̣asi passed 4 kꜝiä′ł all that time lʼ he ʟ̣dā′lʟꜝxas. was coming out. Qᴀ′odi By and by lᴀ him stᴀ from tcī′na-i the salmon qꜝᴀl skin dā′lʟg̣oyasi was washed off by the rain giên and 5 na house gi to lʼ he g̣ē′tg̣attcꜝas. went in. Giên And lʼ he sg̣ā′g̣adᴀs. became a shaman. La Him g̣ᴀn for ʟꜝ they sū. sang. 6 Giên And stᴀ from ʟꜝ they tcꜝī′g̣ax̣unañasi moved away giên and anawa′-ig̣a next season î′sîñ again gu at ʟꜝ they tcꜝigoa′gidᴀñesi. came to get salmon. 7 Î′sîñ Again tcī′nag̣ea′lga-i salmon came ʟ̣ū when giên and tcī′na-i the salmon skux̣ida′-i came up ʟ̣ū when 8 u′ngut on top of nᴀñ one x̣āł shining one ʟ̣łîñgwa′ñasi. was. Giên And lʼ it kidaga′-i the spearing stᴀ from lᴀ he sī′wus said giên and 9 la it gi to sg̣un only ʟꜝ they kîtdjū′gᴀñᴀs. tried to spear. Qa′odihao By and by la it g̣ᴀ′n for kī′tao spear lᴀ he ʟg̣ołg̣ai′yañ made 10 wᴀnsū′ga they say giên and lᴀ it la he ki′dᴀS. speared. Lᴀ It la he dᴀñʟ̣′sʟgila′-i pulled ashore ʟ̣ū when tcī′na-i the salmon 11 kꜝotula′-i was dead at gu ʟ̣ū at the same time la he êsî′ñ too kꜝotwā′lañ died wᴀnsū′ga. they say. Lʼ His g̣ała′nda-i soul 12 î′sîs was g̣ᴀn for gᴀm not lʼ he u′nsᴀᴀtg̣añañ knew wᴀnsū′ga. they say. 13 Giên And lᴀ him ʟꜝ they ʟ′g̣ołg̣aqꜝawasi made sit up giên and lᴀ him qoa′gi over the head of ʟꜝ they ʟłînā′gᴀs. sat. Giên And 14 lᴀ him gañā′ñ like nᴀñ one ʟꜝ they ʟ′g̣ołg̣aʟ̣sʟas made (dressed) giên and tcꜝā′nuwa-i the fire djî′nxa near lʼ he 15 skîtqā′g̣oñᴀsi. went around while they beat time. Ga′odjiwa-i The drum î′sîñ too lā′g̣a his ʟꜝ they skī′dᴀñasi. beat. ʟā′guda At the same time la him 16 g̣ᴀn for ʟꜝ they sī′wus. sang. G̣ā′la-i The nights stᴀ′nsîñg̣ela′-i four passed ʟ̣ū when nᴀñ a tᴀ′ñgīlaga tidal inlet g̣ei into 17 [[14]] agᴀ′ñ himself lᴀ he gā′sʟgīxᴀlgā′ñas used to tell them to put g̣e′ihao into this lᴀ him ʟꜝ they g̣asʟgai′yañ had put wᴀnsū′ga. they say. 1 ʟā′łda Plank u′ngu on top of lᴀ he tā′-idigañas always lay u′ngu on top of lᴀ him ʟꜝ they ʟta′-is. laid. Giê′nhao And then lᴀ him ʟꜝ they 2 îsdai′yañ put there (in water) wᴀnsū′ga. they say. Ga′odjiwa-i The drum ê′sîñ too lā′g̣a his ʟꜝ they qꜝa′-isʟgiasi. put. Gu There 3 sg̣ō′łgułg̣añ toward the right g̣adā′ñ around lʼ he g̣atg̣ā′łgᴀłgîñ turned qa′odihao after Hao Here ʟan finished lʼ it g̣e′ida. becomes. 7 [[15]]