Maki XIII, Kami
129
Fuyukomori 1
haru sari-kureba
ashita ni ha
shira-tsuyu oki
yufu ni ha 5
kasumi tanabiku
Hatsuse no ya
konure ga shita ni
uguisu naku mo.
7 This is the Kogi reading. Other readings are kaze no fuku, ame no furu.
8 konure = ko (ki) no ure.
For fuyukomori see List m. k.
130
Mimoro ha 1
hito no moru yama
moto he ha
ashibi hana saki
suwe he ha 5
tsubaki hana saku
uraguhashi yama so
naku ko moru yama.
2 moru = mamoru, guard, watch (allusion originally, perhaps, to watchmen in charge of mountain beacons).
6, 7, 8 All heptasyllabic.
8 what weeping children regard (with delight that soothes their grief).
131
Ama-girahi 1
wataru hi kakushi
nagatsuki no
shigure no fureba
kari ga ne mo 5
tomoshiku ki-naku
Kamunabi no
kiyoki mi ta ya no
kaki tsu ta no
ike no tsutsumi no 10
momotarazu
i tsuki ga yeda ni
midzu ye sasu
aki no momiji-ba
maki-motaru 15
wo-suzu mo yura ni
tawayame ni
are ha aredomo
hiki-yojite
yeda mo towowo ni 20
uchi-tawori
a ha mochite yuku
kimi ga kazashi ni.
5 Or karigane.
6 tomoshiku, deficient, hence rare, hence fine.
9 m. k. of i.
12 i = 50.
13 midzu, shining, fine.
15, 16 are epithetical of ta in tawayame.
22, 23 Here we have inversion.
For momotarazu see List m. k.
132
Amakumono 1
kage sahe miyuru
komorikuno
Hatsuse no kaha ha
ura nami ka 5
fune no yori-konu
iso nami ka
ama no tsuri senu
yoshiweyashi
ura ha naku tomo 10
yoshiweyashi
iso ha nakutomo
okitsu nami
kihohi kogiri-ko
ama no tsuribune! 15
2 may mean reflecting the brightness of the clouds.
5, 6 also 7, 8 may be read transposed.
9 may be rendered ‘howbeit’.
14 kogi iri ko—ko is imperative of kuru.
For amakumono, komorikuno see List m. k.
133
Ashiharano 1
Midzuho no kuni no
tamuke su to
amorimashikemu
iho-yorodzu 5
chi-yorodzu kami no
kami-yo yori
ihi-tsuki-kitaru
Kamunabi no
Mimoro no yama ha 10
haru sareba
haru kasumi tachi
aki yukeba
kurenawi nihofu
Kamunabi no 15
Mimoro no kami no
obi ni seru
Asuka no kaha no
mi wo hayami
mushi-tame-gataki 20
iha ga ne ni
koke masu made ni
arata yo no
sakiku kayohamu
koto hakari 25
ime ni mise koso
tsurugitachi
ihahi-matsureru
kami nishi maseba.
1-7 are introductory to 8.
14 nihofu may be an intensitive of nihi, be fresh, &c.; its root-meaning seems to be rather a state of vigour than of mere fragrance.
19 mi wo = watercourse.
20 = musubi-tame-gataki, hard for anything to grow and endure upon; applied to iha ga ne.
22 A common, almost proverbial phrase.
23 = nights to come; read with ime ni, &c.
25 = shimichi, shikata, ‘do-way, do-method’, settled or regular order or sequence of affairs, conduct, &c.
134
Nusa matsuri 1
Nara yori idete
midzutade
Hodzumi ni itari
tonamiharu 5
Sakate wo sugi
ihabashiru
Kaminabi yama ni
asa miya ni
tsukahematsurite 10
Yoshinu he to
irimasu mireba
inishihe omohoyu.
Tsuki hi ha 1
yukikaharedomo
hisa ni furu
Mimoro no yama no
totsu-miya tokoro. 5
1 Epithet of Nara. Another reading is mitegura mote—Nara yori idzuru.
For midzutade, tonamiharu, ihabashiru see List m. k.
135
Wono torite 1
Nifu no hi yama no
ki-kori kite
ikada ni tsukuri
ma kaji nuki 5
iso kogi tami-tsutsu
shima-dzutahi
miredomo akazu
Yoshinu no
tagi mo todoro ni 10
otsuru shiranami.
Mi Yoshinu no 1
tagi mo todoro ni
otsuru shiranami
todome ni shi
imo ni misemaku 5
hoshiki shiranami.
136
Yasumishishi 1
wago ohokimi
takahikaru
hi no miko no
kikoshi-wosu 5
miko tsu kuni
kamu kaze no
Ise no kuni ha
yama mireba
takaku tafutoshi 10
kaha mireba
sayakeku kiyoshi
minatonasu
umi wo hiroshi
mi-watasu 15
shima mo takashi
[soko wo shi mo
uraguhashimi ka]
koko wo shi mo
maguhashimi ka mo 20
kakemaku mo
aya ni kashikoki
Yamabe no
Ishi no hara ni
uchihisasu 25
ohomiya tsukahe
asahi nasu
maguhashi mo
yufu-hi nasu
uraguwashi mo 30
haru yama no
shinahi-sakayete
aki yama no
iro natsukashiki
momoshikino 35
ohomiya hito ha
ame tsuchi to
hi tsuki to tomo ni
yorodzu yo ni mo ka!
15 mi-watasu, an assumptive phrase to be read with shima.
17, 18 introduced by the Kogi to replace a supposed lost passage.
18 ura- explained as = kokoro, inner, deeper.
21, 22 refer to ohomiya (26).
25 uchi = utsukushiki (?).
1-7 epithetical of Ise no kuni; 7-20 describe the beauty of the Land of Ise; 21-34 the delightfulness of the Palace and its situation; 35 to end, the usual hope for the endurance of the happy state described.
For yasumishishi, takahikaru, minatonasu, uchihisasu, momoshikino see List m. k.
137
Soramitsu 1
Yamato no kuni
awoniyoshi
Na[ra] yama koyete
Yamashiro no 5
Tsutsuki no hara
chihayaburu
Uji no watari
Taginoya no
Agone no hara wo 10
chi tose ni
kakuru koto naku
yorodzu yo ni
ari-kayohamu to
Yamashina no 15
Ihata no mori no
sume kami ni
nusa tori mukete
are ha koye-yuku
Afusakayama wo. 20
5-14 to be read as parenthetical between koyete and Yamashina no.
12 kakuru, be defective, be a break in.
138
Awoniyoshi 1
Nara yama sugite
mononofuno
Ujikaha watari
wotomerani 5
Afusaka yama ni
tamuke-gusa
nusa tori okite
wagimokoni
Afumi no umi no 10
okitsu nami
ki-yosu hamabe wo
kure-kure to
hitori so aga koshi
imo ga me wo hori. 15
15 = (koshi) imo wo ahi-mimahoshiku.
For awoniyoshi, mononofuno, wotomerani, wagimokoni see List m. k.
139
Afumi no ’mi 1
tomari a-so ari
Yasoshimano
shima no saki-zaki
ari-tateru 5
hana tachibana wo
hotsuye ni
mochi hiki-kake
nakatsuye ni
ikaruga kake 10
shidzu ye ni
shime wo kake
shi ga haha wo
toraku wo shirani
shi ga chichi wo 15
toraku wo shirani
i-sobahi woru yo
ikaruga to
shime to.
2 a-so = yaso, eighty, i.e. indefinite number.
17 May be an error for asobahi. There is, however, a word sobafu, trifle, play.
For yasoshimano see List m. k.
140
Ohokimi no 1
mikoto kashikomi
miredo akanu
Nara yama koyete
maki tsumu 5
Idzumi no kaha no
hayaki se ni
sawo sashi-watari
chihayaburu
Uji no watari no 10
tagi tsu se wo
mi-tsutsu watarite
Afumi-ji no
Afusaka yama ni
tamuke shite 15
aga koye yukeba
sasanamino
Shiga no Karasaki
sakiku araba
mata kaheri-mimu 20
michi no kuma
yaso kuma goto ni
nagekitsutsu
aga sugi yukeba
iya toho ni 25
sato sakari-kinu
iya taka ni
yama mo koye-kinu
tsurugitachi
saya yu nuki-dete 30
Ikako yama
ikaga aga semu
yuku he shirazute.
Ame tsuchi wo 1
nageki kohi nomi
sakiku araba
mata kaherimimu
Shiga no Karasaki. 5
18, 19 Note the jingle Karasaki sakiku.
29, 30 Epithetical of Ikako—by a word-jingle connected with i-kaku (kaku, to attack).
1 i.e. ame tsuchi no kami.
2 nageki kohi, sigh and implore.
For chihayaburu, sasanamino see List m. k.
141
Momodzutafu 1
Minu no kuni no
Takakita no
Kukuri no miya ni
tsuki ni hi ni 5
yukamashi sato wo
ari to kikite
waga kayohi-ji no
Okiso yama
Minu no yama 10
nabike to
hito ha fumedomo
kaku yore to
hito ha tsukedomo
kokoro naki 15
yama no
Okiso yama
Minu no yama.
1-7 introductory.
6 yukamashi, desirable to visit, not in itself but because a fair maid dwells there.
8-14 declare difficulty of traffic with his love; 15 to end, complain of the hills that bar his way to her; 11, 12 and 13, 14 reverse the order of these couplets, hito ha fumedomo nabike to (itte) … and they are more intelligible.
For momodzutafu see List m. k.
142
Wotomera ga 1
woke ni taretaru
umiwonasu
Nagato no ura ni
asa nagi ni 5
michi kuru shiho no
yufu nagi ni
yose kuru nami no
sono shiho no
iya masumasu ni 10
sono nami no
iya shikushiku ni
wagimoko ni
kohitsutsu kureta
Ago no umi no 15
ariso no uhe ni
hamana tsumu
ama wotome domo
unagaseru
hire mo teru-gani 20
te ni makeru
tama mo yurara ni
shirotahe no
sode furu miye tsu
ahi ’mofurashi mo! 25
1-3 form a sort of m. k. to naga (Nagato); naga means long, and the m. k. implies ‘long as the thread of the ball of yarn in a girl’s basket’.
20 gani = sama, yô.
For umiwonasu see List m. k.
143
Ama hashi no 1
nagaku mo ga mo
takayama mo
takaku mo ga mo
Tsukuyomi no 5
motaru wochi-midzu
i-tori-kite
kimi ni matsurite
wochi yeshimu mono
6 wochi seems to mean renovating. There is a word-play on this wochi and the homophon in the preceding line. It is explained in (I.) as hazhime ni modoru, moto ni kaheru.
144
Nunakaha no 1
soko naru tama
motomete
yeshi tama ka mo
hirihite 5
yeshi tama ka mo
atarashiki
kimi ga
oyuraku woshi mo!
7 atarashiki, here not ‘new’ but = oshimubeshi, what is prized, loved, regretted. See N. 362, where Dr. Aston so translates atarashiki Winabe no takumi, the much-to-be-regretted carpenter. But the epithet here may refer to wi (well), part of the name Winabe, and probably means fresh. Takumi, however, is more than ‘carpenter’, rather ‘builder’ or ‘architect’.
9 oyuraku = oyu koto, fact of being or growing old.
145
Shikishima no 1
Yamato no kuni ni
hito saha ni
michite aredomo
fujinami no 5
omohi matsuharu
wakakusano
omohi tsuki ni shi
kimi ga me ni
kohi ya akasamu 10
nagaki kono yo wo!
9 me almost = person.
10 Read akasamu with yo wo.
The m. k. wakakusano (7) applies to kimi (9).
146
Akitsushima 1
Yamato no kuni ha
kami kara to
kotoage senu kuni
shikaredomo 5
a ha kotoage su
ame tsuchi no
kami mo hanahada
waga omofu
kokoro shirazu ya 10
[yuku kage no]
tsuki mo he-yukeba
tamakagiru
hi mo kasanarite
omohe ka mo 15
mune yasukaranu
kofure ka mo
kokoro no itaki
suwe tsuhi ni
kimi ni ahazuba 20
waga inochi no
ikeramu kihami
kohitsutsu mo
are ha wataramu
masokagami 25
tada-me kimi wo
ahi miteba koso
aga kohi yamame.
Ohobuneno 1
omohi-tanomeru
kimi yuwe ni
tsukusu kokoro ha
woshikeku mo nashi! 5
5 i.e. kami no kuni.
4 kotoage, declare, announce—perhaps with neg. sense of ‘indescribable’.
8 Read waga hanahada omofu.
15, 17 ka mo almost = mo gana.
24 wataramu, pass one’s days.
28 yamame (yamamu—yamu), cease, stop.
5 nashi, written with the character, read homophonally nashi (pear), is here the negative copula.
For akitsushima, tamakagiru, ohobuneno see List m. k.
147
Ashiharano 1
Midzuho no kuni ha
kamu nagara
kotoage senu kuni
shikaredomo 5
kotoage so aga suru
koto sakiku
ma sakiku mase to
tsutsumi naku
sakiku imasaba 10
ariso nami
arite mo mimu to
i-ho-he nami
chihe nami shiki ni
kotoage so aga suru! 15
4, 6 koto (koto-age) is here words, language, in 7, thing, affair. Koto-age is explained (I) as toku ni toritate ifu, make special declaration.
11 ariso nami is a word-play connected with ari(te).
148
Inishihe no 1
ihitsugi kuraku
kohi sureba
yasukaranu mono to
tamanowono 5
tsugite ha ihedo
wotomera ga
kokoro wo shirani
soko shiramu
yoshi mo nakereba 10
natsusobiku
…
…
omohi-nadzumi
karikomono
kokoro mo shinu ni
hito shirezu 15
motona so kofuru
iki no wo ni shite!
2 kuraku = karu.
11 natsusobiku (a m. k.) is perhaps a word-jingle with nadzu[mi]; some lines are lost here.
13 komo is Zizania aquatica.
16, 17 Syntactically the order of these two lines may be reversed.
For tamanowono, natsusobiku, karikomono see List m. k.
149
Aratamano 1
toshi ha ki-sarite
tamadzusano
tsukahi no koneba
kasumitatsu 5
nagaki haru hi wo
ame tsuchi ni
omohi-tarahashi
tarachineno
haha no kafu ko no 10
mayo komori
iki-dzuki watari
waga kofuru
kokoro no uchi wo
hito ni ihamu 15
mono ni shi araneba
matsu ga ne no
matsu koto tohomi
amadzutafu
hi no kurenureba 20
shirotaheno
waga koromode mo
tohorite nurenu.
Kaku nomi shi 1
ahi ’mohazaba
amakumono
yoso ni so kimi ha
arubeku arikeru. 5
17, 18 Note the word-play on the two matsu. Ne is here rather trunk than root.
For aratamano, tamadzusano, kasumitatsu, tarachineno, amadzutafu, shirotaheno, amakumono see List m. k.
150
Wohari-ta no 1
Ayuchi no midzu wo
ma-naku so
hito ha kumu chifu
tokizhiku so 5
hito ha nomu chifu
kumu hito no
ma-naki ga goto
nomu hito no
tokizhiku ga goto 10
wagimoko ni
aga kofuraku ha
yamu toki mo nashi.
151
Komorikuno 1
Hatsuse no kaha no
kami-tsu-se ni
i-kuhi wo uchi
shimo-tsu-se ni 5
ma-kuhi wo uchi
i-kuhi ni ha
kagami wo kake
ma-kuhi ni ha
ma-tama wo kake 10
ma-tama nasu
aga ’mofu imo mo
kagaminasu
aga ’mofu imo mo
ari to 15
ihaba koso
kuni ni mo
ihe ni mo yukame
taga yuwe ka yukamu.
Yo no naka wo 1
ushi to omohite
ihe-de seru
wara ya nani ni ka
kaherite naramu. 5
Toshi wataru 1
made ni mo hito ha
ari chifu wo
itsu no ahida so mo
are kohi ni keru. 5
1-11 is an introduction verbal not real to 12.
16 Note construction ihaba koso yukame, read koso with yukame.
The first envoy seems distinctly of a Buddhistic cast.
For komorikuno, kagaminasu see List m. k.
152
Haru sareba 1
hana saki wowori
aki-dzukoba
ni no ho ni momitsu
uma-sake wo 5
kamunabi yama no
obi ni seru
Asuka no kaha no
hayaki se ni
ofuru tama-mo no 10
uchi-nabiki
kokoro ha yorite
asa tsuyu no
kenaba kenubeku
kofuraku mo 15
shiruku mo aheru
komori-dzuma ka mo.
1-10 introductory to 11.
11 the heart inclining towards, leaning on, trusting to. The syntax is here imperfect, as is often the case in the Anthology.
153
Mimoro no 1
Kamunabi yama yu
tonogumori
ame ha furi-kinu
ame-girahi 5
kaze sahe fukinu
ohokuchino
Makami no hara yu
shinubi-tsutsu
kaheri nishi hito 10
ihe ni itariki ya.
Kaheri nishi 1
hito wo omofu to
nubatamano
sono yo ha are mo
i mo ne kanete ki. 5
3 tonogumori = tanagumori.
1 The nishi may be taken = (i)nishi.
5 = nezariki.
For tonogumori, ohokuchino, nubatamano see List m. k.
154
Sashi-yakamu 1
wo-ya no shiki-ya ni
kaki-utemu
yare komo wo shikite
uchi-woramu 5
shiko no shiki-te wo
sashi-kahete
nuramu kimi yuwe
akanesasu
hiru ha shimirani 10
nubatamano
yoru ha sugara ni
kono toko no
hishi to naru made
nageki-tsuru ka mo. 15
2, 6 shiki, shiko, common, mean.
3 utemu, utsuru, sutsuru = throw away, cast off.
4 yare = yabure.
5 read with shiko.
For akanesasu, nubatamano see List m. k.
155
Uchihahete 1
omohishi wo-nu ha
tohokaranu
sono sato-hito no
shime yufu to 5
kikiteshi hi yori
tatamaku no
tadzuki mo shirazu
woramaku no
okuka mo shirazu 10
nikibi nishi
waga ihe sura wo
kusamakura
tabi-ne no gotoku
omofu sora 15
yasukaranu mono wo
nageku sora
sugushi yenu mono wo
amakumono
yukura yukura ni 20
ashikakino
omohi-midarete
midare wo no
woke wo nomi to
aga kofuru 25
chihe no hitohe mo
hito shirezu
motona ya kohimu
iki no wo ni shite.
1, 2 uchi-hahete omohishi, sending forth one’s thoughts [of love].
7-10 are parenthetical.
12 Connected with omofu (15).
13, 14 qualifying omofu.
27 hito seems to point to the girl symbolized in (2) as wo-nu. There is some syntactic obscurity in the text.
For kusamakura, amakumono, ashikakino see List m. k.
156
[Semu sube no 1
tadoki wo shirani
iha ga ne no
kogoshiki michi no
iha-toko no 5
ne haheru kado ni
ashita ni ha
ide-wite nageki
yufu-he ni ha
iri-wi kohitsutsu] 10
shirotaheno
waga koromo-de wo
wori-kaheshi
hitori shi nureba
[nubatamano 15
kuro kami shikite
hito no nuru
uma i ha nezute
ohobuneno
yukura yukurani 20
omohitsutsu
waga nuru yora wo
yomi wo ahemu ka mo].
The bracketed portions are contained in other lays.
For shirotaheno, nubatamano, ohobuneno see List m. k.
157
Ashihikino 1
Yamada no michi wo
shikitaheno
utsukushi tsuma to
mono ihazu 5
wakareshi kureba
hayakahano
yukuhe mo shirazu
koromodeno
kaheru mo shirani 10
uma-zhi mono
tachite tsumadzuki!
For ashihikino, shikitaheno, hayakahano, koromodeno see List m. k.
158
Semu sube no 1
tadzuki wo shirani
mononofuno
yaso no kokoro wo
ame tsuchi ni 5
omohi tarahashi
tama ahaba
kimi kimasu ya to
waga nageku
ya saka no nageki 10
tamahokono
michi kuru hito no
tachi-domari
ika ni to tohaba
ihi-yaramu 15
tadzuki wo shirani
sanidzurafu
kimi ga na ihaba
iro ni dete
hito shirinu-bemi 20
ashihikino
yama yori idzuru
tsuki matsu to
hito ni ha ihite
kimi matsu ware wo. 25
I-wo-mo nezu 1
aga ’mofu kimi ha
idzuku he ni
ko yohi imase ka
matedo kimasanu. 5
For mononofuno, tamahokono, sanidzurafu, ashihikino see List m. k.
159
Akakoma no 1
umaya tate
kurokoma no
umaya tatete
so wo kahi 5
aga yuku gotoku
omohi tsuma
kokoroni norite
Takayama no
mine no tawori ni 10
i-me tatete
shishi matsu gotoku
tokoshiku ni
aga matsu kimi wo
inu na hoye so ne! 15
5 so = sore, kahi, feed.
10 tawori seems to mean here a recess or hollow place.
160
Waga seko ha 1
matedo kimasazu
ama no hara
furisake mireba
nubatamano 5
yo mo fuke ni keri
sayo fukete
arashi no fukeba
tachi-matsu ni
waga koromo-de ni 10
furu yuki ha
kohori watarinu
ima sara ni
kimi ki-masame ya
sanakadzura 15
nochi mo ahamu to
nagusamuru
kokoro wo mochite
mi sode mochi
toko uchi-harahi 20
utsutsu ni ha
kimi ni ha ahazhi
ime ni dani
afu to miye koso
ama no tariyo ni. 25
12 watarinu, pass from one place or state to another—here almost auxiliary.
25 night as complete as the sky, i.e. the whole night.
For nubatamano, sanakadzura see List m. k.
161
Waga seko ha 1
matedo kimasazu
karigane mo
toyomite samushi
nubatamano 5
yo mo fuke ni keri
sayo fuku to
arashi no fukeba
tachi-matsu ni
waga koromo-de ni 10
oku shimo mo
hi ni saye watari
furu yuki mo
kohori watarinu
ima sara ni 15
kimi kimasame ya
sanakadzura
nochi mo ahamu to
ohobuneno
omohi-tanomedo 20
utsutsu ni ha
kimi ni ha ahazhi
ime ni dani
afu to miye koso
ama no tari yo ni. 25
8 arashi, storm.
12 hi, ice.
13 yuki, snow.
For nubatamano, sanakadzura, ohobuneno see List m. k.
162
Suganoneno 1
nemokorogoro ni
aga ’moheru
imo ni yoriteba
koto no imi mo 5
naku ari koso to
ihahi-he wo
ihahi hori-suwe
taka-dama wo
ma naku nuki-tari 10
ame tsuchi no
kami wo so aga nomu
ita mo sube nami.
Tarachineno 1
haha ni mo norazu
tsutsumerishi
kokoro ha yoshiwe
kimi ga manimani. 5
5 koto no imi, prohibition of speech.
For suganoneno, tarachineno see List m. k.
163
Tamatasuki 1
kakenu toki naku
aga ’moheru
kimi ni yoriteba
shidzu nusa we 5
te ni tori-mochite
takadama wo
shizhi ni nuki-tari
ame tsuchi no
kami wo so aga kofu 10
ita mo sube nami.
For tamatasuki see List m. k.
164
Ohobuneno 1
omohi-tanomite
matsu kane no
iya toho-nagaku
aga ’moheru 5
kimi ni yoriteba
koto no yuwe mo
naku ari koso to
yufu tasuki
kata ni tori-kake 10
ihahi-he wo
ihahi hori-suwe
ame tsuchi no
kami ni so aga nomu
ita mo sube nami. 15
For ohobuneno see List m. k.