Maki XIX, Naka
250
Wotome haka no uta ni ohite nazorafu uta.
Inishihe no 1
arikeru waza wo
kusuhashiki
koto to ihitsugu
Chinu wotoko 5
Unahi wotoko no
utsusemino
na wo arasofu to
tamakiharu
inochi wo sutete 10
ahi tomo ni
tsuma-dohi shikeru
wotomera ga
kikeba kanashisa
haruhanano 15
nihohe sakayete
akinohano
nihohi ni tereru
atara mi no
sakari wo sura ni 20
masurawo no
koto itohoshimi
chichi haha ni
mawoshi wakarete
ihe-zakari 25
umi he ni detachi
asa yohi ni
michi kuru shiho no
yahe nami ni
nabiku tamamo no 30
fushi no ma no
woshiki inochi wo
tsuyushimono
sugimashi ni kere
okutsuki wo 35
koko to sadamete
nochi no yo no
kiki tsugu hito mo
iya toho ni
shinubi ni seyo to 40
tsuge wo-kushi
shi ga sashikerashi
ohite nabikeru.
3 kusuhashiki = kusushi.
1-12 relate to the wooers; 13, 14 are interjectional, expressing pity for the girl’s fate.
13, 14 wotomera ga [koto wo] kikeba.
15-20 describe her beauty, &c. 19, 20 though in the flower of her age; 21-34 her despair and death; 35 to end, her choice of a tomb-place, and the miraculous growth from the comb wherewith she marked the spot, that her memory might endure.
For utsusemino, tamakiharu, haruhanano, akinohano, tsuyushimono see List m. k.
251
Kanashimi uta.
Ametsuchi no 1
hazhime no toki yo
utsusomino
yaso tomo no wo ha
ohokimi ni 5
matsurofu mono to
sadametaru
tsukasa nishi areba
ohokimi no
mikoto kashikomi 10
hina-zakaru
kuni wo osamu to
ashihikino
yama kaha henari
kaze kumo ni 15
koto ha kayohedo
tada ni ahanu
hi no kasanareba
omohi kohi
ikidzuki woru ni 20
tamahokono
michi kuru hito no
tsute koto ni
are ni kataraku
hashikiyoshi 25
kimi ha konogoro
urasabite
nagekahi imasu
yo no naka no
ukeku tsurakeku 30
saku hana mo
toki ni utsurofu
utsusemi mo
tsune naku arikeri
tarachineno 35
mi haha no mikoto
nani shi ka mo
toki shi ha aramu wo
masokagami
miredomo akazu 40
tamanowono
woshiki sakari ni
tatsukirino
usenuru gotoku
tamamonasu 45
nabiki koi-fushi
yuku midzu no
todome kaneki to
taha-koto ya
hito no ihitsuru 50
oyodzure ka
hito no tsugetsuru
adzusayumi
tsuma[biku] yo ’to
toho ’to ni mo 55
kikeba kanashimi
niha tadzumi
nagaruru namida
todome kanetsu mo!
Yo no naka no 1
tsune naki koto ha
shiruramu wo
kokoro tsukusuna
masurawo ni shite! 5
1-10 in praise of the Mikado; 11-24 the poet’s seclusion in his frontier government.
15 kaze kumo, wind and clouds, regarded as bearers of tidings.
25-43 the tidings from City-Royal; 39, 40 see note 2, translation; 49 to end, his grief. The envoy is an exhortation to bear the ills of this fleeting world as a leal man should.
For utsusomino, ashihikino, tamahokono, tarachineno, masokagami, tamanowono, tatsukirino, tamamonasu see List m. k.
252
Miyako yori okoseru uta.
Hatatsumi no 1
kami no mikoto no
mi kushige ni
takuhahi okite
itsuku tofu 5
tama ni masarite
omoherishi
aga ko ni ha aredo
utsusemino
yo no kotowari to 10
masurawono
hiki no manimani
shinazakaru
Koshi ji wo sashite
hafutsutano 15
wakare nishi yori
okitsunami
towomu mayo-biki
ohobuneno
yukura yukura ni 20
omokage ni
motona miyetsutsu
kaku kohiba
oi-dzuku aga mi
kedashi ahemu ka mo! 25
17-20 must be read with omokage, somewhat thus—ohobune no | yukura yukura ni | okitsu nami | towomu mayobiki | omokage ni |—the syntax is loose: towomu = tawamu, the m. k. okitsunami applies to towomu.
25 kedashi is here almost ‘doubtfully’; ahemu = tahemu.
For utsusemino, shinazakaru, okitsunami, ohobuneno see List m. k.
253
Ametsuchi no 1
kami ha nakare ya
utsukushiki
aga tsuma sakaru
hikaru-kami 5
Narihata wotome
te tadzusahi
tomo ni aramu to
omohishi ni
kokoro tagahinu 10
ihamu sube
semu sube shirani
yufu tasuki
kata ni tori-kake
shitsu nusa wo 15
te ni tori-mochite
na sake so to
ware ha nomeredo
makite neshi
imo ga tamoto ha 20
kumo ni tanabiku.
2 nakare, supply koso (naku are).
5 m. k. of nari (Narihata).
9 omohishi: here, as often, the relative form is used instead of the predicative.
18 nomeredo = nomedo (inoru).
254
Tempyô itsutose to ifu toshi Morokoshi ni tsukahasu tsukahi ni okureru uta.
Soramitsu 1
Yamato no kuni
awoniyoshi
Nara no miyako yu
oshiteru 5
Naniha ni kudari
Suminoye no
mi tsu ni funa nori
tada watari
hi no iru kuni ni 10
tsukahasaru
waga se no kimi wo
kakemaku no
yuyushiki kashikoki
Suminoye no 15
aga oho mi kami
funa no he ni
ushi-haki imashi
funa domo ni
mi tatashi-mashite 20
sashi-yoramu
iso no saki-zaki
kogi-hatemu
tomari tomari ni
araki kaze 25
nami ni ahasezu
tahirakeku
wite kaherimase
moto no mikado ni.
For soramitsu, awoniyoshi, oshiteru see List m. k.
255
Miyako ni mawi-noboru michi nite koto ni tsuke arakazhime yomeru toyo no agari ni haberite mikotonorite uketamaharu uta.
Akitsushima 1
Yamato no kuni wo
ama kumo ni
iha fune ukabe
tomo ni he ni 5
ma-kai shizhi nuki
i-kogitsutsu
kuni-mi shi seshite
amori-mashi
harahi tahirage 10
chiyo kasane
iya tsugitsugi ni
shirashikuru
ama no hitsugi to
kamu nagara 15
waga ohokimi no
ame no shita
wosame tamaheba
mononofuno
yaso tomo no wo wo 20
nade-tamahi
totonohe-tamahi
wosu kuni no
yomo no hito wo mo
abusahazu 25
megumi-tamaheba
inishihe yo
nakarishi shirushi
tabi maneku
mawoshi-tamahinu 30
te udakite
kotonaki mi yo to
ametsuchi
tsuki to tomo ni
yorodzu yo ni 35
shirushi tsukamu so
yasumishishi
waga ohokimi
aki no hana
shi ga iroiro ni 40
meshi-tamahi
akirame-tamahi
saka mi-dzuki
sakayeru kefu no
aya ni tafutosa. 45
39 I take aki no hana to refer to the season merely.
For akitsushima, mononofuno, yasumishishi see List m. k.