Maki XIX, Kami

236

Ma-shirafu no taka wo yomeru uta.

Ashihikino 1

yama saka koyete

yuki kaharu

toshi no wo nagaku

shinazakaru 5

Koshi ni shi sumeba

ohokimi no

shikimasu kuni ha

miyako wo mo

koko mo oyazhi to 10

kokoro ni ha

omofu mono kara

katari-sake

misakuru hito me

tomoshimi to 15

omohi shi shigeshi

soko yuwe ni

kokoro nagu ya to

aki-dzukeba

hagi saki-nihofu 20

Ihase nu ni

uma tagi-yukite

wochi kochi ni

tori fumi-tate

shiranuri no 25

wo-suzu mo yura ni

ahase-yari

furi-sake mitsutsu

ikitohoru

kokoro no uchi wo 30

omohi-nobe

ureshibi nagara

makuradzuku

tsuma ya no uchi ni

to-gura yuhi 35

suwete so aga kafu

mashirafu no taka!

13 katari-sake, utter, give expression to conversation; misake, send forth glance, i.e. look at, perceive.

22 uma tagi-yukite, tagu (taguru) is to draw (rope, cord, &c.).

27 ahase-yari is taken as referring to wo-suzu.

29 See N. I. 241, the uta.

37 ma-shirafu, shining, white-mottled.

For makuradzuku see List m. k.

237

U tsu kafu uta.

Aratamano 1

toshi yuki kahari

haru sareba

hana saki nihofu

ashihikino 5

yama shita doyomi

ochi tagichi

nagaru Sakita no

kaha no se ni

ayu ko sa-bashiri 10

shima tsu tori

u-kahi tomo nabe

kagari sashi

nadzusahi yukeba

wagimoko ga 15

katami gatera to

kurenawi no

ya shiho ni somete

okosetaru

koromo no suso mo 20

tohorite nurenu.

13 kagari sashi, place torch-holders = prepare or light decoy-flares.

14 nami-tsu[mori]-safu.

16 gatera to = here, by way of parting gift or souvenir.

For aratamano, ashihikino see List m. k.

238

Yo no tsune no naki koto no uta.

Ame tsuchi no 1

tohoki hazhime yo

yo no naka ha

tsune naki mono to

katari tsuki 5

nagarahe kitari

ama no hara

furi-sake mireba

teru tsuki mo

michi kakeshikeri 10

ashihikino

yama no konure mo

haru sareba

hana saki nihohi

aki tsukeba 15

tsuyu shimo ohite

kaze mazhiri

momiji chirikeri

utsusemi mo

kaku nomi narashi 20

kurenawi no

iro mo utsurohi

nubatamano

kuro kami kahari

asa no wemi 25

yufube kaharahi

fuku kaze no

miyenu ga gotoku

yuku midzu no

tomaranu gotoku 30

tsune mo naku

utsurofu mireba

nihatadzumi

nagaruru namida

todome kanetsu mo. 35

16 ohite = be or lie on.

31 impermanent.

For ashihikino, nubatamano see List m. k.

239

Masurawo no na wo furufu wo shitafu uta.

Chichinomino 1

chichi no mikoto

hahasobano

haha no mikoto

ohoroka ni 5

kokoro tsukushite

omofuramu

sono ko nare ya mo

masurawo ya

munashiku arubeki 10

adzusa yumi

suwe-furi-okoshi

nagu ya mochi

chi hiro i-watashi

tsurugi-tachi 15

koshi ni tori-haki

ashihikino

yatsuwo fumi-koye

sashi makuru

kokoro sayarazu 20

nochi no yo no

katari-tsugibeku

na wo tatsubeshi mo.

furufu, lit. to brandish, here to display.

1 The line is a sort of phonetic m. k. of chichi, father; chichi no mi is the fruit of Ginkgo biloba (the maiden-hair tree). So hahaso-ba (leaf of Quercus dentata) is a phonetic m. k. of haha.

8 nare = koso nare, ya = ya ha (= Lat. num).

10 Read as munaskiku arubeki ya.

19 = ninzeraruru.

20 sayarazu = sawarazu (not stopped from executing duty).

For ashihikino see List m. k.

240

Hototogisu mata toki no hana wo yomeru uta.

Toki goto ni 1

iya medzurashiku

yachi kusa ni

kusa ki hana saki

naku tori no 5

kowe mo kaharafu

mimi ni kiki

me ni miru goto ni

uchi-nageki

shinaye urabure 10

shinubitsutsu

arikuru hashi ni

ko no kure no

u tsuki shi tateba

yo-gomori ni 15

naku hototogisu

inishihe yo

katari tsugitsuru

uguhisu no

utsushi ma-ko ka mo 20

ayame-gusa

hana tachibana wo

wotomera ga

tama nuku made ni

akanesasu 25

hiru ha shimerani

ashihikino

yatsu wo tobikoye

nubatamano

yoru ha sugara ni 30

akatoki no

tsuki ni mukahite

yuki-kaheri

naki toyomuredo

ikade akitaramu! 35

3 ya chi, 8,000—i.e. all kinds of.

9, 10, 11, 12 … seem to mean sighing, yielding, reflecting (or melancholy), and pensive while vying … but I prefer the whole sense as given in my translation—reading arisofu for arikuru, of which I can make nothing.

20 ma-ko, true child, progeny; or mi-ko, fair progeny.

28 yatsu wo, see 239.

31 akatoki = akatsuki.

For akanesasu, ashihikino, nubatamano see List m. k.

241

Me ga Miyako ni imasu haha no mikoto ni okuramu tame ni atsuraherayete yomeru uta.

Hototogisu 1

ki-naku sa-tsuki ni

saki-nihofu

hana tachibana no

ka-guhashiki 5

oya no mikoto

asa yohi ni

kikanu hi maneku

amazakaru

hina ni shi woreba 10

ashihikino

yama no tawori ni

tatsu kumo wo

yoso nomi mitsutsu

nageku sora 15

yasukeku naku ni

omofu sora

kurushiki mono wo

Nago no ama no

kadzukitoru chifu 20

shiratamano

migahoshi mi omowa

tada mukahi

mimu toki made ha

matsu kahe no 25

sakaye imasane

tafutoki aga kimi.

1-4 are epithetical of 5.

25 kahe, an old word for a species of live oak, some say Japanese yew, Torreya nucifera.

For amazakaru, ashihikino, shiratamano see List m. k.

242

U tsuki no mika no hi Yechizen Hangwan Ohotomo no Sukune Ikenushi ni okureru hototogisu no uta kankyu no omohi ni tahezute omohi wo noburu hito uta.

Waga seko to 1

te tadzusaharite

ake kureba

ide tachi mukahi

yufu sareba 5

furi sake mitsutsu

omohi-nobe

mi-nagishi yama

yatsu wo ni ha

kasumi tanabiki 10

tani he ni ha

tsubaki hana saki

ura-kanashi

haru no sugureba

hototogisu 15

iya shiki nakinu

hitori nomi

kikeba sabushi mo

kimi to are

hedatete kofuru 20

Tonami yama

tobi koye-yukite

ake tataba

matsu no sayeda ni

yufu saraba 25

tsuki ni mukahite

ayame-gusa

tama nuku made ni

naki-doyome

yasu-i shi nasazu 30

kimi wo nayamase.

1 seko is Ikenushi.

8 = mi nagusamishi.

18 ura-kanashi, deeply kanashi, i.e. deeply moved here to joy, not grief.

19 kimi is Ikenushi.

20 The sentence ends with kofuru. The next sentence ends with nayamase (31), of which the logical subject is, hototogisu, understood.

243

Hototogisu wo yomeru uta.

Haru sugite 1

natsu ki-mukaheba

ashihikino

yama yobi-doyome

sayo naka ni 5

naku hototogisu

hatsu kowe wo

kikeba natsukashi

ayame-gusa

hana tachibana wo 10

nuki mazhihe

kadzuraku made ni

sato-toyome

naki-wataredomo

naho shi shinubayu. 15

15 shinubayu = shinubayuru.

244

Yamabuki wo yomeru uta.

Utsusemi ha 1

kohi wo shigemi to

haru makete

omohi-shigekuba

hiki-yojite 5

wori mo worazu mo

miru goto ni

kokoro nagimu to

shige yama no

tani he ni ofuru 10

yamabuki wo

yado ni hiki-uwete

asa tsuyu ni

nihoheru hana wo

miru goto ni 15

omohi ha yamazu

kohi shi shigeshi mo.

8 nagimu (nagu) = nagusamamu.

16 [love] thoughts.

245

Fuse no midzu-umi ni asobite yomeru uta.

Omofu dochi 1

masurawo no ko no

konokureno

shigeki omohi wo

mi akirame 5

kokoro yaramu to

Fuse no umi ni

wo-bune tsuraname

ma-kai kake

i-yuki megureba 10

Wofu no ura ni

kasumi tanabiki

Taruhime ni

fujinami sakite

hama kiyoku 15

shiranami sawaki

shikushiku ni

kohi ha masaredo

kefu nomi ni

akitarame ya mo 20

kaku shi koso

iya toshi no ha ni

haruhanano

shigeki sakari ni

aki no ha no 25

nihoheru toki ni

ari-gayohi

mitsutsu shinubame

kono Fuse no umi wo.

8 Epithetical of shigeki.

28 shinubame, we will surely take pleasure in, supply koso.

For konokureno, haruhanano see List m. k.

246

Yechizen Hanguwan … Ikenushi ni u wo okureru uta.

Amazakaru 1

hina to shi areba

soko koko mo

oyazhi kokoro so

ihezakari 5

toshi no henureba

utsusemi ha

mono ’mohi shigeshi

soko yuwe ni.

kokoro nagusa ni 10

hototogisu

naku hatsu kowe wo

tachibana no

tama ni ahenuki

kadsurakite 15

asobaku yoshi mo

masurawo wo

tomonahe tachite

Shikura kaha

nadzusahi nobori 20

hirase ni ha

sade sashi-watashi

hayase ni ha

u wo kadzuketsutsu

tsuki ni hi ni 25

shika shi asobane

hashiki waga seko.

3 soko koko, there or here, everywhere.

17 to end refer more particularly to Ikenushi.

26 Note the precative ne.

27 waga seko is Ikenushi.

For amazakaru see List m. k.

247

Hototogisu mata fuji no hana wo yomeru uta.

Momo no hana 1

kurenawi iro ni

nihohitaru

omowa no uchi ni

awo-yagi no 5

kuhashi mayone wo

wemi magari

asa kage mitsutsu

wotomera ga

te ni tori-motaru 10

masokagami

Futagami yama ni

konokureno

shigeki tani he wo

yobi-toyome 15

asa tobi-watari

yufu dzuku-yo

kasokeki nu he ni

harobaro ni

naku hototogisu 20

tachi-kuku to

ha furi ni chirasu

fujinami no

hana natsukashimi

hiki yojite 25

sode ni kokiretsu

shimaba shimu to mo.

1 momo, peach.

1-11 are introductory to futa of Futakami. From futa backwards to momo a literal translation would be good English—a capital instance of the way in which the order of words in Japanese permits of a telling climax.

5 awo yanagi.

6 mayone = mayu, eyebrow.

7 wemi magari, smile-arch, smile-curve.

13 ko is ki, tree, bush; kure, shadow or gloom.

17 yufudzuku-yo, evening-moonlight-night.

18 kasokeki, shadowy, dim.

19 harobaro, at a distance, far.

21 tachi-kuku, dart in and out.

22 ha furi, wing-shake.

26 kokire = mushiri-ire, take off (the blossoms) and put in.

27 shimaba shimu = somaba somu.

248

Hironaha ni okureru hototogisu no urami no uta.

Koko ni shite 1

sogahi ni miyuru

waga seko ga

kaki tsu no tani ni

ake sareba 5

hari no sa-yeda ni

yufu sareba

fuji no shigemi ni

harobaro ni

naku hototogisu 10

waga yado no

uwe ki tachibana

hana ni chiru

toki wo matashimi

ki nakanaku 15

soko ha uramizu

shikaredomo

tani kata-dzukite

ihe-woreru

kimi ga kikitsutsu 20

tsuge naku mo ushi!

14 I read matashimi as = imadashi.

21 tsuge I take as referring to the cuckoo who does not with his song herald the approach of summer for the poet.

249

Hototogisu wo yomeru uta.

Tani chikaku 1

ihe ha woredomo

ko-dakakute

sato ha aredomo

hototogisu 5

imada ki nakazu

naku kowe wo

kikamakuhori to

ashita ni ha

kado ni idetachi 10

yufube ni ha

tani wo mi-watashi

kofuredomo

hito kowe dani mo

imada kikoyezu. 15