Maki XVIII, Shimo

228

Yoshino no totsumiya ni idemasamu toki no tame ni arakazhime yomeru uta.

Takamikura 1

ama no hitsugi to

ame no shita

shirashimeshikeru

sumerogi no 5

kami no mikoto no

kashikoku mo

hazhime tamahite

tafutoku mo

sadametamaheru 10

Mi Yoshinu no

kono ohomiya ni

ari-gayohi

meshitamafurashi

mononofuno 15

yasotomo no wo mo

ono ga oheru

ono ga na [ohi] na ohi

ohokimi no

make no manimani 20

kono kaha no

tayuru koto naku

kono yama no

iya tsugi-tsugi ni

kaku shi koso 25

tsukahematsurame

iya toho naga ni.

5 sumerogi is the Mikado Ojin (270-310).

13, 14 refer to the reigning Mikado Shômu (724-48).

20 Read in connexion with 26.

For takamikura, mononofuno see List m. k.

229

Miyako no ihe ni okuramu ga tame ni shiratama wo horisuru uta.

Susu no ama no 1

okitsu mi kami ni

i-watarite

kadzuki tori to ifu

ahabi tama 5

ihochi mo ga mo

hashikiyoshi

tsuma no mikoto no

koromodeno

wakareshi toki yo 10

nubatamano

yo toko kata sari

asa-ne-gami

kaki mo kedzurazu

idete koshi 15

tsuki-hi yomitsutsu

nagekuramu

kokoro nagusa ni

hototogisu

ki naku sa-tsuki no 20

ayame-gusa

hana tachibana ni

nuki mazhihe

kadzura ni seyo to

tsutsumite yaramu. 25

2 mi kami, great god, here = wilds of ocean (great sea-god’s realm).

6 i-ho-chi = i ho tsu, compare hatachi.

10 yo = yori.

12 yo = yoru, night; kata sari, where one has gone and left the other of a pair.

13 asa ne kami, hair disordered in morning on awaking from sleep.

14 kakazu mo, kedzurazu mo.

19 hototogisu ki naku is epithetical of sa-tsuki (fifth month).

230

Fumibito Wohari no Woguhi wo satosu uta.

Ohonamuji 1

Sukunabikona no

kami-yo yori

ihitsugikeraku

chichi haha wo 5

mireba tafutoku

me ko mireba

kanashiku megushi

utsusemino

yo no kotowari to 10

kaku sama ni

ihikeru mono wo

yo no hito no

tatsuru koto-date

chisa no hana 15

sakeru sakari ni

hashikeyoshi

sono tsuma no ko to

asa yohi ni

yemimi yemazu mo 20

uchi-nageki

katarikemaku ha

tokoshihe ni

kaku shi mo arame ya

ame tsuchi no 25

kami kotoyosete

haruhanano

sakari mo aramu to

matashikemu

toki no sakari wo 30

sakari-wite

nagekasu to imo ga

itsushika mo

tsukahi mo komu to

matasuramu 35

kokoro sabushiku

minami fuki

yuki ke hafurite

Imidzu kaha

ukabu mi nawa mo 40

yoru he nami

Saburu sono ko ni

himo no wo no

i-tsugari ahite

nihodori no 45

futari narabi-wi

Nago no umi no

oki wo fukamete

sadohaseru

kimi ga kokoro wo 50

sube mo subenasa!

4 = ihitsugikeru.

6, 8 To tafutoku and kanashiku (also to sabushiku, v. 36), add nari.

15 chisa = chisha, lettuce. Wild salads of all kinds were much esteemed in ancient Japan.

15-36 describe the anxiety of the wife.

18 ko = lady.

20 smiling or not, in all moods.

25, 26 her reliance on the gods.

31 This line is doubtful—sense is possible only by reading sakari as = hanare or hanachi.

37 minami [kaze].

37-41 introductory to Saburu.

38 yuki, snow. ke = kihe, disappear, melt.

44 i-tsugari = tsunagu, tsunagaru.

For utsusemino, haruhanano see List m. k.

231

Kakemaku mo 1

aya ni kashikoshi

sumerogi no

kami no oho mi yo ni

Tazhima Mori 5

Tokoyo ni watari

ya hoko mochi

mawide koshi tofu

tokizhiku no

kagu no ko no mi wo 10

kashikoku mo

nokoshitamahere

kuni mo se ni

ohi-tachi sakaye

haru sareba 15

hikoye moitsutsu

hototogisu

naku sa-tsuki ni ha

hatsu hana wo

yeda ni taworite 20

wotomera ni

tsuto ni mo yarimi

shirotaheno

sode ni mo kokire

ka-guhashimi 25

okite karashimi

ayuru mi ha

tama ni nukitsutsu

te ni makite

miredomo akazu 30

aki-dzukeba

shigure no amefuri

ashihikino

yama no konure ha

kurenawi ni 35

nihohi chiredomo

tachibana no

nareru sono mi ha

hitateri ni

iya migahoshiku 40

mi yuki furu

fuyu ni itareba

shimo okedomo

sono ha mo karezu

tokihanasu 45

iya sakahaye ni

shikare koso

kami no mi yo yori

yoroshi-nabe

kono tachibana wo 50

tokizhiku no

kaku no ko no mi to

nadzukekerashi mo!

8 mawide = mawiri-ide. koshi is past of kuru used as auxiliary.

13 se = semaku. se ni, closely = abundantly.

6 hiko-ye, twigs, lit. descendant-branches.

22 tsuto, tsutsumi to, bound or arranged as a gift.

24 kokire, koki-ire, lit. strip-put-in. The value here is somewhat uncertain, perhaps to strip off the flowers and set them on the sleeve in some way.

26 karashi, caus. of karu wither. mi here, as in 22, has an iterative force.

39 hita-teri, right dazzling.

52 kaku, thus, i.e. weathering all the seasons, but kaku may be read kagu, fragrant, i.e. pleasing all the year through, hence by a word-play the appropriateness of the term ka-guhashimi (25).

For shirotaheno, ashihikino, tokihanasu see List m. k.

232

Niha no hana wo mite yomeru uta.

Ohokimi no 1

toho no Mikado to

makitamafu

tsukasa no manima

mi yuki furu 5

Koshi ni kudariki

aratamano

toshi no itsu tose

shikitaheno

ta-makura makazu 10

himo tokazu

marone wo sureba

ifusemi to

kokoro nagusa ni

nadeshiko wo 15

yado ni maki-ohoshi

natsu no no no

sa-yuri hiki uwete

saku hana wo

idemiru goto ni 20

nadeshiko ga

sono hana-dzuma ni

sa yuri-bana

yuri mo ahamu to

nagusamura 25

kokoro shinakuba

amazakaru

hina ni hito hi mo

arubeku mo aru ya!

Nadeshiko ga 1

hana miru goto ni

wotomera ga

yemahi no nihohi

omohoyuru ka mo? 5

2 to = nite.

3, 4 in execution of service imposed upon me.

8 tose = toshi he, passage of years.

9 must be read as m. k. of makura.

2 maro-ne = hitori-ne.

13 to, supply naru.

14 nagusamu.

16 maki-ohoshi = sow or plant, let grow.

17 no no no, the second no = nu, moor.

18 sa-yuri, the sa of sa tsuki—vigorously growing (sa nahe), lily of the fifth month.

24 Here yuri = yori = nochi.

For aratamano, shikitaheno, amazakaru see List m. k.

233

Ohokimi no 1

maki no manimani

tori-mochite

tsukafuru kuni no

toshi no uchi no 5

koto katane mochi

tamahokono

michi ni ide-tachi

ihane fumi

yama koye nu yuki 10

miyako he

mawishi waga se wo

aratamano

toshi yuki-kaheri

tsuki kasane 15

minu hi sa-manemi

kofuru sora

yasuku shi araneba

hototogisu

ki naku sa-dzuki no 20

ayame-gusa

yomogi kadzura ki

saka mi-dzuki

asobi naguredo

Imidzu kaha 25

yuki ke afurite

yuku midzu no

iya mashi ni nomi

tadzu ga naku

Nagoye no suge no 30

nemokoro ni

omohi musuhore

nageki tsutsu

aga matsu kimi ga

koto wohari 35

kaheri makarite

natsu no nu no

sa yuri no hana no

hana wemi ni

nifubu ni wemite 40

ahashitaru

kefu wo hazhimete

kagaminasu

kaku shi tsune mimu

omokaharisezu. 45

6 katane, katanu is to settle, arrange, conclude, &c.

10 The syntax here is obscure.

13, 14, 15 lit. fresh years came and went—the months summed up.…

19 hototogisu ki naku is epithetical of sa-tsuki.

22 Error for yanagi?

25-30 are introductory to nemokoro.

41 = ahi-tamahi.

44 kaku shi tsune = just as now so always.

45 omokahari sezu, without change of face, i.e. keeping health and youth.

For tamahokono, aratamano, kagaminasu see List m. k.

234

Amage no kumo wo mite yomeru uta.

Sumerogi no 1

shikimasu kuni no

ame no shita

yo mo no michi ni ha

uma no tsume 5

i-tsukusu kihami

funa no he no

i-hatsuru made ni

inishihe yo

ima no wotsutsu ni 10

yorodzu tsuki

matsuru tsukasa to

tsukuritaru

sono nari-hahi wo

ame furazu 15

hi no kasanareba

uwe shita mo

makishi hatake mo

asa goto ni

shibomi kare-yuku 20

so wo mireba

kokoro wo itami

midori-ko no

chi kofu ga gotoku

amatsumidzu 25

afugite so matsu

ashihikino

yama no tawori ni

kono miyuru

ama no shira kumo 30

watatsumi no

okitsu miya he ni

tachi-watari

tonogumori ahite

ame mo tamahane. 35

4 yo mo, four faces or quarters, everywhere.

10 wotsutsu = utsutsu.

11 tsuki = tribute, tax.

28 tawori, summit.

For amatsumidzu (used here in double sense), ashihikino see List m. k.

235

Tanabata no uta.

Amaterasu 1

kami no mi yo yori

Yasu no kaha

naga ni hedatete

shika hitachi 5

sode furi kahashi

iki no wo ni

nagekasu kora

watari mori

fune mo maukezu 10

hashi dani mo

watashite araba

sono he yu mo

i-yuki watarashi

tadzusahari 15

unagakeri-wite

omohoshiki

koto mo katarahi

nagusamuru

kokoro ha aramu wo 20

nani shi ka mo

aki nishi araneba

kototohi no

tomoshikikora

utsusemi no 25

yo no hito ware mo

koko wo shi mo

aya ni kusushimi

yuki kaharu

toshi no ha goto ni 30

ama no hara

furi-sake mitsutsu

ihi-tsugi ni sure.

8 kora is an honour-plural, the Webster woman.

13 sono he yu = sono uhe yori, here = from that side, the other side where the Herdman is.

26 I take ware to refer to Yakamochi.

33 sure for koso sure.