JOSEPH IS CAST INTO PRISON.
| ðog had he ðo wif(.) and bi-foren Childre of him bi-geten and of hire boren, Oc after ðis it ſo bi-cam, 2008 Ioseph iſ dowter to wiue nam. | [Fol. 39b.] |
| Putifar luuede ioſeph
wel, bi-tagte him hiſ huſ euerilc del, And he wurðede riche man an heg, | Potiphar loved Joseph well. |
|
2012
vnder ioſeph hiſ welðe ðeg. Hiſ wif wurð wilde, and nam in ðogt | His wealth prospered under Joseph's care. |
| vn-rigt-wiſ luue, and ſwanc for nogt, One and ſtille ðogt hire gamen 2016 wið ioſeph ſpeken and plaigen ſamen; | His wife sought to lead Joseph astray. |
| Ghe bed him gold, and agte, and fe, To maken him riche man and fre, wið-ðhan ðat he wið here wile; 2020 Oc him mislikede ðat ghe wile; for ſcrið, ne ðret, ne mai ghe bi-geten for to don him chaſthed for-geten; | For gold nor for wealth of any kind would he "forget his chastity." |
| Often ghe ðrette, often ghe ſcroð, 2024 Oc al it was him o-like loð. An time he was at hire tgeld, ðo ghe him his mentel for-held; | Neither threats nor intreaties prevailed. |
| for he wið hire ne wulde ſpeken, 2028 Ghe ðhenkeð on him for to ben wreken; Sone ghe mai hire louerd[[209]] ſen, Ghe god him bitterlike a-gen, | Wherefore she sought to be revenged upon Joseph. |
| And ſeið ioſeph hire wulde don, 2032 ðat ghe ne migte him bringen on; "ðiſ mentel ic wið-held for-ði, To tawnen [ðe] ðe ſoðe her-bi." ðe wite iſ hiſe(.) ðe right iſ hire, 2036 God al-migtin ðe ſoðe ſhire. | [Fol. 40.] She accused him falsely to Potiphar, |
| Pvtifar trewið hiſe wiwes
tale, And haued[[210]] dempt ioſep to bale; He bad [him] ben ſperd faſt dun, | who, believing his wife's tale, |
|
2040
And holden harde in priſun. | threw Joseph into prison. |
MS. loruerd.
? haueð.