PLAGUES OF FLIES, BOILS, AND BLAINS,
| Sei him, if min folc ne mote gon, | |
|
3004
fleges kin ſal hin ouer-gon, And al hiſ lond to ſorge ten; Oc lond gerſen ne ſal non ben." | and was punished by a plague of flies. |
| And ðuſ[[274]] it
was, and al ðiſ ſor 3008 Sag pharaun, and dredde him ðor. He gaf hem leue ðo vt to faren wið-ðanne-ðat he to londe ef[t] charen; And moyſes bad meðe here on, | Then gave he them leave to depart, |
|
3012
And ðiſ fleges fligt vt iſ don; And pharaon wroð[[275]] herte on hard, And vn-dede hem ðat[[276]] forward. Moyſes ſpac ſiðen wið gode, | and the flight of flies was removed. |
|
3016
And he brogte pharaun ðiſ bode; | Message comes to Pharaoh of a great plague. |
| "To-morgen, bute he mugen vt-pharen, Egyptes erf ſal al for-faren." | [Fol. 59.] |
| He wið-held[[277]] hem and,
al-ſo he it b[e]ad, 3020 Al ðe erf of egipt wurð dead; And get ne migte ðiſ folc vt-gon, ſwilc har[d]neſſe iſ on pharaon. After ðiſ time, it ſo bi-cam, 3024 ðat moyſes aſkes up-nam, | The murrain among the cattle. |
| And warpes vt til heuene-ward; ðo wex vn-ſelðe on hem wel hard, dolc, ſor, and blein on erue and man; | The plague of boils and blains. |
|
3028
ðe wicches hidden hem for-ðan, Bi-foren pharaun nolden he ben, | The sorcerers hid themselves, and would not come before Pharaoh, |
| So woren he lodelike on to ſen; At laſt, quan it waſ ouer-gon, 3032 Hadde moyſes ðo leue non. Siðen ſente ðe louerd gode, | so loathsome were they to look upon. |
| bi moyſes, to ðiſ king bode; "for-ði lete ic ðe king her ben, 3036 Men ſal, ðurg ðe, min migte ſen, And knowen ſal ben, ðe to un-frame, In euerilc lond min migte name. | God's message to Pharaoh. |
MS. duſ.
worð?
MS. dat.
MS. wid-held.