THE PLAGUES OF FROGS AND GNATS.
| And aaron held up his hond, 2968 to ðe water and ðe more lond; ðo cam ðor up ſwilc froſkes here ðe dede[[271]] al folc egipte dere; | Aaron held up his hand towards the water, and up came a host of frogs. |
| Summe woren wilde, and ſumme tame, 2972 And ðo hem deden ðe[[272]] moſte ſame; | Some were wild and some tame. |
| In huſe, in drinc, in metes, in bed, It cropen and maden hem for-dred; | Some crept into houses, drink, meat, and bed. |
| Summe ſtoruen and gouen ſtinc, 2976 And vn-hileden mete and drinc; | Some died and stank. |
| Polheuedes, and froſkes, & podes ſpile Bond harde egipte folc [[273]]in ſile. ðiſ king bad moyſes and aaron, 2980 ðat he ſulden god bone don; | Tadpoles, frogs, and toads afflicted Egypt's folk. |
| And ſone ſo moyſes bad iſ bede, ðiſ wirmes ſtoruen in ðe ſtede; | The frogs died, |
| And quane ðe king wurð war ðis dead, 2984 Anon ðis folc fore he for-bead. Ðe ðridde wreche dede aaron Bi-foren ðe king pharaon; | but the king forbad the departure of the Hebrews. |
| He ſmot wið ðat gerde on ðe lond, 2988 And gnattes hird ðor ðicke up-wond, ſmale to ſen, and ſarp on bite, In al egypte fleg ðiſ ſmite. | The third plague of gnats, small to look at, but sharp in biting. |
| And ðo dede men and herf wo, 2992 Anger and tene, ſorge and wo. | [Fol. 58b.] |
| Quoðen ðo wiches clerkes(.) "ðiſ fortoken godeſ gaſtes is." | The sorcerers said, "This is token of God's ghost," |
| Her hem wantede migt and ſped, 2996 to ſwilc ðing cuðen he non red; ðiſ toknes dede aaron. | for they lacked might to do this. |
| God ſente ſiðen hem oðere on, for euere eld ðiſ king on-on, 3000 And wernede ðiſ folc vt to gon. Ðo ſeide god to moyſen, "Go ðu gund pharaon agen; | Pharaoh remained obstinate, |
MS. ðede.
MS. de.
? un-sile.