SECTION XIX.

Hearing those astonishing words of that lion-like king, the highly-energetic Viswāmitra with his down standing on end, said,—"O foremost of kings, sprung from an illustrious line, and having Vasishtha for thy guide, these words become thee alone on earth and no one else. Do thou, O best of kings, ascertain thy course in respect of the matter I bear in my heart; and do thou prove firm in promise! For celebrating a sacrifice, I, O foremost of men, abide by some prescribed course. And it comes to pass that two Rākshasas assuming shapes at will, have become bent upon disturbing the ceremony. And in that sacrifice which I have determined to bring to a completion, and which is on the eve of being completed, both these Rākshasas, Maricha and Suvihu, accomplished in arms and possessed of prowess, shower flesh and gore upon the altar. And on that ceremony being thus disturbed and my purpose thus frustrated, I considered my labors as all lost, and, therefore, have left my country in dejection. And, O monarch, I cannot bring myself to vent my wrath; for such is the nature of that business, that it is not proper for one engaged in it to utter a curse. Therefore, O foremost of monarchs, it behoves thee to grant me thy eldest son, the heroic Rāma of genuine prowess, with the side-locks. By virtue of his own divine energy, he, being protected by me, is capable of even destroying those Rākshasas disturbing the ceremony. And I will, without doubt,confer upon him manifold blessings,—by means of which he will secure the golden opinions of the three worlds. And encountering Rāma,they will by no means be able to stand him, nor is there any other who dares to slay them. And puffed up with energy, they have become ensnared at the hands of Kāla,[30] —and, O best of monarchs, they are no match for Rāma. Nor, king, ought thou to indulge in paternal affection. For ten nights only Rāma is to remain there, with the object of slaying those foes to my sacrifice, those Rākshasas disturbing the rites. I tell thee, do thou consider the Rākshasas as already slain. I know full well Rāma of sterling prowess,—as also the highly-energetic Vasishtha and the other ascetics present here. And if thou, O king, set thy heart upon acquiring religious merit and high fame on earth, do thou then grant me Rāma! And, O Kākutstha,[31] if thy counsellors together with the Brāhmanas having Vasishtha at their head, consent, do thou then dismiss Rāma! Even this is my wish,—and he also hath come of age. Do thou, therefore, part with thy son, the lotus-eyed Rāma, for the ten days of the sacrifice! Do thou act so, O descendant of Raghu, that the time appointed for the ceremony may not be overpassed. Good betide thee! Let not thy mind indulge in grief!"

Having said these words consistent with virtue and interest, the mighty-minded and highly-powerful Viswāmitra paused. And hearing the auspicious words of Viswāmitra, that foremost of kings shook with a mighty sorrow, and became bewildered. Then, having regained his sense, he rose up and became cast down through apprehension. Having heard the words of the ascetic, capable of rending the mind and heart, the bigh-souled king of men became stricken with grief and shook on his seat.