SECTION LIX.

Having related all, Hanumān, the Wind-god's son began again, saying—"Fruitful is Rāghava's endeavour and Sugriva's energy—for greatly pleased have I been with Sitā's conduct. O heroic monkeys, Sitā hath been keeping the life of a highly chaste damsel. She can maintain the animated creation by virtue of her asceticism and burn it with her ire. Rāvana, the lord of the Rākshasas is also highly advanced in asceticism by virtue whereof he hath not been ruined albeit he hath touched Sitā's person. Even the flame of fire cannot do, although touched by the hands, what Janaka's daughter can bring about by her ire. I have related unto you what had happened. It now behoveth us to behold Vaidehi along with those two sons of a king, after commanding all the monkeys headed by Jambavān and others. I am alone capable of destroying the city of Lankā along with the Rākshasas and their lord—Rāvana. What more can I achieve if I am accompanied by the heroic monkeys like ye, powerful, having control over their own minds, well-armed, able and desirous of winning victory! I shall slay Rāvana in conflict along with his sons, brothers army and retinue. I shall destroy all the Rākshasas and baffle all the weapons of Indrajit conferred on him by Brahmā, Rudra, Wind and Varuna albeit they are invisible in battle. Without your permission my prowess hath been brought to a stand still. Hills and mountains, uprooted and discharged by me continually, can destroy even the celestials, what of those night-rangers? Even if the ocean overfloweth its banks, the Mount Māndara moveth off its place, the enemy's host cannot frighten Jambavān in conflict. And specially the heroic monkey, Vāli's son, is alone capable of destroying the whole host of the Rākshasas. Even the mount Mandara is weakened by the velocity of the thighs of the high-souled monkey Neela—what of the Rākshasas in conflict? What hero is there amongst the celestials, Asuras, Yakshas, Gandharbas, serpents and birds who can equal Manida or Divida in battle? I do not find any one who can oppose in the battle field the two best monkeys, the sons of Asvi gifted with great velocity. By me alone hath the city Lankā been devastated burnt down and reduced to ashes. And I had announced in the public streets there—"May victory crown the highly powerful Rām and Lakshmana, and may the king Sugriva advance in prosperity being protected by Rāghava. I am the servant of the king of Koçala, the own begotten son of the Wind-God and my name is Hanumān. I have announced thus everywhere. (And I beheld there) in the Açoka forest of the vicious-souled Rāvana, at the foot of a Sinçapā tree, the chaste Sitā waiting very poorly. She was encircled by the Rākshasees, worn out with grief and anxiety and was like unto the rays of the Moon shorn of their brilliance being enveloped with clouds. And Vaidehi, having a beautiful waist and devoted unto her husband, did not care for Rāvana proud of his prowess and was accordingly confined by him. And that graceful daughter of the king of Videha was by all means devoted unto her lord and had all her thoughts centered in him like unto Poulomi[428] devoted unto her lord Purandara. And I saw her in that garden, wearing a single piece of cloth soiled with dirt, surrounded by the Rākshasees and remonstrated with now and then by those ugly demons. Having a single braid of hair, poorly, engaged in thoughts touching her lord, she was lying on the earth shorn of all grace like unto a lotus on the appearance of the winter. She had not the least attachment for Rāvana and was resolved upon putting an end to her existence. And somehow creating her confidence I addressed that damsel having the eyes of a fawn and related unto her the whole story. And hearing of the friendship between Rāma and Sugriva she attained to an excess of delight. She is well-behaved and devoted unto her lord par excellence and blessed is the high-souled and ten-necked demon that she hath not destroyed him (yet). And Rāma shall become an instrument only in bringing about his destruction. She hath really been greatly reduced and worn out by the separation of her lord. Her person hath been shattered like unto learning waning by its prosecution on the first day of a lunar fortnight. Thus liveth there the great Sitā worn out with grief. Do ye now perform what you think proper."