SECTION XLVII.
When Rāvana’s son entered Lankā, after having accomplished his purpose, the foremost monkeys protected Rāghava, surrounding him on all sides. And Hanumān, and Angada, and Nila, and Sushena, and Kumuda, and Nala, and Gaya, and Gavāksha, and Panasa, and Samprastha—a mighty monkey—and Jāmbavān, and Rishava, and Sunda, and Rambha, and Satavali, and Prithu,—all forming themselves into array, and equipped with trees on all sides, and remaining vigilant,—the monkeys kept gazing at all sides, awry and upwards; and even when a straw stirred, they thought it to be a Rākshasa. And Rāvana, on his part, experiencing the height of exaltation, summoned the Rakshasis engaged in guarding Sitā.—And thereat the Rakshasis—Trijata and others—presented themselves at his command. And then the lord of Rākshasas, delighted, addressed then the Rakshasis, saying,—"Tell Vaidehi that Rāma and Lakshmana have been slain in battle by Indrajit. And taking her on Pushaka, show her (Rāma and Lakshmana) lying slain on the field of battle. That one depending on whom she had proudly set her face against me,—that husband of hers, along with his brother, hath been slain in conflict. And then Mithila’s daughter, her fear gone off with her anxiety, and herself losing all support,—Sitā—daughter unto Mithila—decked out in all ornaments, shall seek me. And today beholding Rāma with Lakshmana, come under the sway of Time, she, finding no other way, shall desist from her present course. And seeing no other resourse, that one of expansive eyes shall of herself seek me". Hearing those words of the wicked-minded Rāvana, the Rakshasis, saying,—"So be it,"—went to where Pushpaka was. Then taking Pushpaka, the Rakshasis at Rāvana’s command went to Maithili staying in the açoka wood. Then, taking Sitā, who was overcome with grief for her lord, the Rakshasis, placed her on the car, Pushpaka. And placing Sitā on Pushpaka along with Trijata, Rāvana took her all around (Lankā) crowded with ensigns and standards. And the lord of Rākshasas jubilantly proclaimed in Lankā,—"Rāghava as well as Lakshmana have been slain by Indrajit in battle". And going about with Trijata, Sitā saw all the monkey-troops slain. And she found the flesh-eaters elated in spirits, and the monkeys afflicted with extreme grief at the side of Rāma and Lakshmana. Then Sitā beheld both Lakshmana and Rāma lying in the field, senseless and bound with arrows. And those heroes were lying on the earth, their mail torn, their bows cast off, their bodies mangled all over and thickly pierced with shafts. And seeing those brothers,—foremost of heroes and best of men—having eyes resembling white lotuses, and themselves like unto Kumaras,—lying in the field,¹⁵¹—the fire-sprung one, Sitā, striken with grief, began to weep piteously. And that black-eyed one of an excellent person, Janaka’s daughter—seeing them roll in the dust, broke out into lamentation. And with her eyes shedding plentiful tears, she seeing those brothers, endowed with god-like prowess, concluded them to be dead $ and overwhelmed with grief, spoke as follows.
¹⁵¹ Virān nararshabkān—heroes and best of men—occurs again,—left out on the score of redundancy.—T.