Afternoon Session
DR. KURT KAUFFMANN (Counsel for Defendant Kaltenbrunner): Mr. President, I request permission to ask one question which I could not ask before. The Russian Prosecutor asked whether the witness had discussed the question of the Danish policemen with Kaltenbrunner. In this connection it remained entirely unanswered how Kaltenbrunner himself behaved. I simply want to ask this one question.
THE PRESIDENT: Yes, Dr. Kauffmann.
DR. KAUFFMANN: Witness, would you please tell the Tribunal how Kaltenbrunner behaved when you discussed with him the question of the Danish police who had been inhumanly treated—how Kaltenbrunner behaved in this connection and what he did.
VON STEENGRACHT: The question is perhaps not quite correct the way you put it when you say “who had been inhumanly treated,” for they could not have been dealt with. They had just been turned over to the concentration camp. So the moment I heard about it I went to Kaltenbrunner and told him that these people could not be put into a concentration camp. They had to be treated either as prisoners of war or as civilian internees.
Kaltenbrunner listened to this and said he was also of that opinion, and in my presence gave the order that these men should be transferred from the concentration camp to a prisoner-of-war camp. I therefore assumed that the matter was thereby settled and then found out a fortnight later that they were still in the concentration camp. I appealed to Kaltenbrunner earnestly. Kaltenbrunner said he could find no explanation for it. I could not find any either, since the order to transfer these people had been given in my presence. We subsequently carried on many negotiations regarding this matter. I had the impression that other influences were at work there and that Kaltenbrunner could not enforce his opinion.
DR. KAUFFMANN: Was he against this inhuman treatment?
VON STEENGRACHT: He always told me that he was in favor of their being put in a prisoner-of-war camp. That was naturally a substantial improvement.
DR. KAUFFMANN: No further questions.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, do you wish to re-examine this witness?
DR. HORN: I have no further questions to put to the witness.
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): Was Ribbentrop in favor of violating the Treaty of Versailles or was he opposed to that?
VON STEENGRACHT: I should like to say...
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): Could you say “yes” or “no” and then explain later?
VON STEENGRACHT: He wanted a modification.
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): Was Ribbentrop in favor of the reoccupation of the Rhineland?
VON STEENGRACHT: At that time I did not know Ribbentrop and consequently cannot answer this question.
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): Was Ribbentrop opposed to rearmament?
VON STEENGRACHT: I cannot answer this question either, because I did not know him at that time. I saw him for the first time in the year 1936.
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): Was he in favor of the Anschluss?
VON STEENGRACHT: That I assume.
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): Was he in favor of the Tripartite Pact?
VON STEENGRACHT: Yes.
THE TRIBUNAL (Mr. Biddle): That is all.
THE PRESIDENT: The witness may retire.
[The witness Von Steengracht left the stand.]
DR. HORN: Yesterday I concluded the presentation of my documents with the submission of Ribbentrop Exhibit Number 10 (Document Number Ribbentrop-10)—on page 35 of the document book. From this document I proved that Von Ribbentrop conducted his foreign policy according to lines laid down by Hitler. I should like to prove with the following documents what the foreign political situation was that Ribbentrop found when he took office in February of 1938. I ask the Court to take judicial notice of the following documents, the numbers of which I shall now communicate to the Tribunal, without my reading anything from them in order that I may later be able to come back to them in my final speech.
The first of these documents is the document which bears the Ribbentrop Exhibit Number 14 (Document Number Ribbentrop-14). It is a question here again of an extract from the Dokumente der Deutschen Politik, Volume 1, and carries the heading “Proclamation of the Reich Government to the German People of 1 February 1933.” This document describes briefly Germany’s position at that time and the intentions of the Hitler Government that came to power on 30 January 1933.
The next document that I ask the Tribunal to take judicial notice of is Ribbentrop Exhibit 15 (Document Number Ribbentrop-15). This document is also taken from the first volume of the Dokumente der Deutschen Politik. It carries the title “Adolf Hitler’s Address on the Occasion of the Inauguration on 21 March 1933 in Potsdam”. In this document, too, basic expositions are made regarding the internal and external policy agreed upon by the new government.
As the next document, I ask the Court to take judicial notice of Ribbentrop Exhibit Number 16 (Document Number Ribbentrop-16). Again it is a document from the above-mentioned volume of documents. It is headed “Adolf Hitler’s Speech on His Program at the Meeting of the Reichstag in the Kroll Opera House on 23 March 1933.”
I ask the Court to take judicial notice of the next document, Ribbentrop Exhibit Number 17 (Document Number Ribbentrop-17). It is again an excerpt from the Dokumente der Deutschen Politik.
COL. POKROVSKY: I would not like to interrupt Dr. Horn, but not one single document among those which he now mentions, beginning with Number 14, and as far as I understand, until Number 44, inclusive, was put at the disposal of the Soviet Prosecution, and I cannot see any possibility of aiding the Tribunal in the study of these documents until we have received them. I suppose that the Tribunal will judge it necessary to put off the studying of these documents until the Soviet Prosecution have received them.
DR. HORN: May I give a short explanation please. I have inquired as to what extent the translations have progressed. Three weeks ago I turned in my documents in the prescribed manner, the last of them about 10 days ago. I was informed that the Translation Division unfortunately had too few French and Russian translators available to have the translation of the documents in these two languages as far advanced as is the case in the English language up to now. These are, of course, things over which I have no influence.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, the Tribunal appreciates that you have done what fulfills the obligations which rested upon you and they, therefore, think that the documents should go in, subject of course to any objection being taken to them when the translations are available.
DR. HORN: Yes, Mr. President, as a precaution I have already informed Colonel Pokrovsky that this was the case, without knowing in detail what documents had been translated into Russian. That was as far as I could possibly go to reach an understanding, because the other thing was beyond my control.
MR. DODD: I wonder if it would be possible for Dr. Horn to indicate very briefly the purpose for which he offers these documents as they come up. We will have objection to some, I know, but some of that objection may be clarified if we hear beforehand just what the purpose of the offer is.
THE PRESIDENT: Mr. Dodd, Dr. Horn is putting in a large number of documents at the present moment and asking the Court to take judicial notice of them and if the Prosecution finds that there is something specific that they want to object to, wouldn’t it be best that they should do that hereafter?
MR. DODD: I thought it might be of assistance and save us from rising very often if he gave us some idea of the purpose for which the offer is made.
THE PRESIDENT: I think it would take longer probably.
DR. HORN: May I make a short explanation on this subject? Since 1933 my client has occupied official positions that were closely tied up with foreign policy. The direction of a foreign policy that had, as its aim, the waging of aggressive war, has been charged against him. I now submit with these documents the evidence which demonstrates how the policy developed and that the Defendant Von Ribbentrop on his part made long and continuous efforts to avoid a war of aggression, for example, Ribbentrop Exhibit Number 17, (Document Number Ribbentrop-17) of which I ask the Tribunal to take judicial notice. It is in the document book on Page 40 and contains a speech of 17 May 1933 by Hitler before the German Reichstag on the National Socialist Peace Policy.
THE PRESIDENT: Yes, go on, Dr. Horn.
DR. HORN: This document of 17 May 1933 I cite as proof of Germany’s general will to disarm and as proof that the Reich Government made efforts to bring about a general pacification of Europe.
As to the next document, I ask the Court to take judicial notice of Ribbentrop Exhibit Number 18 (Document Number Ribbentrop-18). It is again a document from the same collection and is headed “Treaty of Agreement and Co-operation of 15 July 1933,” known in brief as the “Four Power Pact.” It is on Page 42 of the document book. This Four Power Pact between Germany, France, England, and Italy was inspired by Mussolini. Its purpose was to bring about general disarmament and particularly, to make effective the revision article—Number 19—in the Covenant of the League of Nations. This pact did not come into being because France did not ratify it.
As to the next document, I ask the Court to take judicial notice of Ribbentrop Exhibit Number 20 (Document Number Ribbentrop-20). It concerns a “Proclamation of the Reich Government to the German People in Connection with the Withdrawal from the League of Nations on 14 October 1933.” This proclamation of the Reich Government affirms the failure of the disarmament conference and gives a short account of Germany’s reasons for withdrawing from the League of Nations. In connection with this proclamation, Hitler on the same day made a speech over the radio in order to state the reasons for Germany’s withdrawal from the League of Nations. I submit this speech to the Tribunal as Ribbentrop Exhibit Number 21 (Document Number Ribbentrop-21), and ask the Tribunal to take judicial notice of it. The speech is on Page 45 of the document book.
In order to justify the then existing foreign policy to the people as well as to obtain a confirmation of the policy at that time, Reich President Von Hindenburg, on 11 November 1933, called the German people to the ballot box. The proclamation in that connection is contained in Ribbentrop Exhibit Number 23 (Document Number Ribbentrop-23), which is found on Page 48 of the document book. I present it to the Court again with the request for judicial notice.
I further ask the Court to take judicial notice of Exhibit Number 24 (Document Number Ribbentrop-24) in which the text of the question and the results of the election are to be found. It is on Page 49 of the document book which is before you.
In the course of her disarmament policy, Germany, on 18 December 1933, issued a German Memorandum on the disarmament question and Germany’s attitude regarding the disarmament problem. I offer the Court this document for judicial notice as Ribbentrop Exhibit Number 25 (Document Number Ribbentrop-25).
The next document is contained on Page 51 of the document book and describes the course of the disarmament negotiations and Germany’s attitude toward these negotiations. I submit it to the Court for judicial notice as Ribbentrop Exhibit Number 26 (Document Number Ribbentrop-26). The document is on Page 51 of the document book, and is headed “The German Memorandum on Disarmament of 19 January 1934.”
The German view on disarmament is again set forth in the following document, Ribbentrop Exhibit Number 27 (Document Number Ribbentrop-27), set forth on Page 53 of the document book, and is entitled “German Memorandum of 13 March 1934.” I ask the Tribunal to take judicial notice of this document.
The German Government answered an English disarmament memorandum on 16 April 1934 with an aide-mémoire to the English Government. I ask the Court to take judicial notice of this document as Ribbentrop Exhibit Number 28 (Document Number Ribbentrop-28).
In the course of the disarmament negotiations, France, in 1934, suggested a pact which became known under the name of the “Eastern Pact.” Regarding this Eastern Pact, the German Government expressed their view in a communiqué of the German Reich Government of 10 September 1934, which is on Page 56 of the document book, and to which I have given the Ribbentrop Exhibit Number 30 (Document Number Ribbentrop-30), again with the request that judicial notice be taken of it.
As the next document, which is on Page 57, I present to the Court for judicial notice: Ribbentrop Exhibit Number 31 (Document Number Ribbentrop-31). It concerns a copy of the Dokumente der Deutschen Politik, Volume 3, and shows the reply of the Reich Government of 14 February 1935 to the suggestion for an air pact. Germany’s comments on this air pact include the following—I read Paragraph 2 from this exhibit and begin the quotation:
“The German Government welcomes the proposal to increase safety from sudden attacks from the air by an agreement to be concluded as soon as possible, which provides for the immediate use of the air forces of the signatories on behalf of the victim of an unprovoked air attack.”
In the year 1935 compulsory military service was reintroduced in Germany. On this occasion the German Government addressed a proclamation to the German people. This proclamation is on Page 59 of the document book and carries the Ribbentrop Exhibit Number 33 (Document Number Ribbentrop-33). I request that this excerpt from the proclamation be given judicial notice.
As Ribbentrop Exhibit 34 (Document Number Ribbentrop-34), I submit a communiqué of the German Reich Government of 14 April 1935 on Germany’s attitude toward the Eastern Pact. It is on Pages 61 and following of the document book and I ask, without my reading anything from it, that the Tribunal take judicial notice of it.
The introduction of compulsory military service was regarded by the signatory countries of the Versailles Treaty as an infraction of Part V of this treaty. The states protested against the reintroduction of compulsory military service in Germany. A protest was issued by the Reich Government against this decision of the Council of the League of Nations of 17 April 1935. This protest is on Page 63 of the document book. I have this document the Ribbentrop Exhibit Number 35 (Document Number Ribbentrop-35), and ask the Tribunal to take judicial notice of it. In this document the German Government dispute the right of the governments represented in the Council of the League of Nations, who approved the decision of 17 April, to set themselves up as judges over Germany. In this protest it is stated that this attitude is interpreted as a manifestation of renewed discrimination against Germany and consequently is rejected.
I turn now to Ribbentrop Exhibit Number 36 (Document Number Ribbentrop-36) which is on Page 64 of the document book. This concerns the German memorandum to the Locarno Powers of 25 May 1935, and deals with the incompatibility of the Soviet Pact with the Locarno Treaty. The Defendant Ribbentrop participated decisively in the negotiations that led to the drawing up of this memorandum and to the presentation of the German point of view before the League of Nations and the Locarno Powers. I ask the Court to take judicial notice of the document because it contains Germany’s legal attitude toward this problem.
A further memorandum to the Locarno Powers is to be found on Page 68 of the document book (Document Number Ribbentrop-36) Exhibit Number Ribbentrop 36, and it again exposes briefly and clearly the incompatibility of the Soviet Pact with the Locarno Treaty. I ask that also this German memorandum to the Locarno Powers—it is dated 25 May 1935—be given judicial notice.
The legal point of view which formed the basis for this memorandum was presented in a speech by Hitler, concerning the peace policy in the German Reichstag on 21 May 1935, in order again to prove German willingness for peace and disarmament. At the same time a peace and disarmament proposal was submitted in London by Ribbentrop. I ask that this document, this speech by Hitler, be given judicial notice as Ribbentrop Exhibit Number 37 (Document Number Ribbentrop-37). It is on Pages 69 and following of my document book.
As the next document to prove that Germany made continuous efforts for disarmament and attempts at agreement, I submit Ribbentrop Exhibit Number 38 (Document Number Ribbentrop-38), for judicial notice, which is on Page 77 of my document book. This concerns the Anglo-German Naval Agreement of 18 June 1935, in which Ribbentrop played a decisive role, and for the ratification of which Ribbentrop exerted himself particularly. He induced the French Government in particular, by his own efforts, to agree to this treaty. That was necessary because this naval agreement made necessary a change in Part V of the Versailles Treaty, already cited—it is the part that is concerned with disarmament instructions and armament stipulations. At that time Ribbentrop succeeded in persuading the French Government to give their approval to this agreement. I submit this document as Ribbentrop Exhibit Number 38, with the request for judicial notice.
I may, in addition, say in this connection that this treaty was at that time considered, both by Ribbentrop and Hitler, as the cornerstone of a far-reaching proposal for an understanding and an alliance with England. During the succeeding years, as well as during the time he served as ambassador in London and also as Foreign Minister, Ribbentrop made constant efforts to bring about such a pact of agreement in some form or other.
As the next document I submit Ribbentrop Exhibit Number 39 (Document Number Ribbentrop-39), which is on Page 79 of the document book.
Again, and in view of the reoccupation of the Rhineland, the German Government found themselves compelled on 7 March 1936 to present their attitude, through a memorandum, to the signatory powers of the Locarno Pact. This point of view is found in the document just mentioned and I ask the Tribunal to take judicial notice of it.
The occupation of the Rhineland had led to a protest by the powers interested in it. Ribbentrop replied to this protest with a speech before the Council of the League of Nations in London and then delivered another protest before the Council of the League of Nations against the protest of the signatory powers of Locarno. This protest of the then Ambassador Von Ribbentrop, which I present as Ribbentrop Exhibit Number 40 (Document Number Ribbentrop-40), which is on Page 83 of my document book, I also submit for judicial notice.
As the next document I present to the Court Ribbentrop Exhibit Number 41 (Document Number Ribbentrop-41), on Page 84 of the document book, with the request for judicial notice. It contains the last peace proposals by Germany in connection with the disarmament and peace proposals of that time. It is headed “Peace Plan of the German Government of 31 March 1936.”
In subsequent years Germany made repeated efforts to bring about the withdrawal of the war guilt lie. In the year 1937 German and Italian relations became constantly closer; and in connection with these relations Hitler, on 30 January 1937, on the fourth anniversary of the National Socialist revolution, made a proposal before the German Reichstag in the Kroll Opera House in Berlin, that agreements should be reached with other European nations in Europe on the same basis as between Germany and Italy, in order to attain harmonious relations. I ask that this document be accepted as Ribbentrop Exhibit Number 43 (Document Number Ribbentrop-43), which is on Page 88 of the document book. In this document the withdrawal of the war guilt lie was clearly requested once more. I quote from the third paragraph of the above:
“Above all, therefore, I solemnly withdraw Germany’s signature from that statement, extorted against her better judgment from the weak German government of the day, that Germany is to blame for the war.”
As the next document I bring...
THE PRESIDENT: I beg your pardon. Are you referring to 44?
DR. HORN: I was just referring to Ribbentrop Exhibit Number 43 (Document Number Ribbentrop-43), which is on Page 88 of the document book. Please pardon me if I left that out.
THE PRESIDENT: There was some passage you read in it which does not appear to be translated here.
DR. HORN: Did I correctly understand you to say, Mr. President, that there was no English translation in the document book?
THE PRESIDENT: Well, I am not quite sure. I did not catch it myself. Did you read anything which is not in the document book?
DR. HORN: No, Mr. President, I have cited only what is in the document book. It is on Page 88, Paragraph 3 and it is specifically the paragraph that begins, “And fourthly...”
THE PRESIDENT: Thirdly, isn’t it?
DR. HORN: Paragraph 3, and this paragraph is again divided into four subparagraphs and I have read the fourth subparagraph.
I come now to Ribbentrop Exhibit Number 44 (Document Number Ribbentrop-44), which is on Page 90 in the document book. This document contains the German note on Belgian inviolability, dated 13 October 1937. This document is of importance in view of the events of 1940; and, in order to make clear the German view, I should like to read the last paragraph, which in my document book is on Page 91 and which is preceded by the Roman numeral II. I quote:
“The German Government assert that the inviolability and integrity of Belgium are of common interest to the western powers. They confirm their determination not to impair that inviolability and integrity under any circumstances and to respect Belgian territory at all times, excepting of course, in the case of Belgium collaborating in an armed conflict directed against Germany in which Germany would be involved.”
I ask that this document be given judicial notice.
With this I conclude the series of documents which are to serve me, in my final speech, as the basis for expounding the conditions of foreign policy that Ribbentrop found upon his entry into office as Foreign Minister. I shall refer to these documents when the occasion arises.
THE PRESIDENT: Have you filed them in Court with the Secretary?
DR. HORN: Mr. President, in connection with yesterday’s discussion I again untied these documents and handed them, signed, to the General Secretary.
The next documents that I submit serve as substantiation of what I shall say later regarding Ribbentrop’s participation in the policy that led to the Anschluss with Austria.
I should like to refer, first of all, to Document 386-PS, already presented by the Prosecution, which is contained in my document book. I am unfortunately not in the position to read off the page numbers to the Tribunal because we ourselves have not yet received the files, that is, the document book which now follows. This document follows Ribbentrop Exhibit Number 44, which was on page 90 of the document book.
THE PRESIDENT: Exhibit Number 44 is the last document in the second document book. There are not any more, are there? There are not any more?
DR. HORN: I was informed today that the English Document Book was finished and had been presented to the Tribunal. We unfortunately have not yet received a copy, so I cannot compare the page numbers.
THE PRESIDENT: Well, we haven’t got it. We have only those two and the last exhibit in the second book is Number 44, which you have just read. But, Dr. Horn, as the document has already been put into evidence, it is not necessary for you to produce it. You can say that you rely upon it; that is all that is necessary.
DR. HORN: Yes, but I believe that we must immediately decide the question of the continuation of my presentation. I want to make clear again that, after the Tribunal had ruled on the way in which documents were to be presented, I at that time immediately submitted my documents to the Tribunal for translation in the prescribed way, in that I presented 6 document books bearing my signature. Unfortunately the Translation Division was unable to keep up with the pace of the presentation of evidence by the Defense and I am in the uncomfortable position of being unable to provide the Tribunal with the assistance of pointing out the pages in order to continue my delivery smoothly.
THE PRESIDENT: Yes, Dr. Horn, we think you had better go on, just notifying us which the documents are and whether they are already in evidence or whether you are offering them in evidence now. You have told us Document 386-PS. We can make a note of that—that is already in evidence. I do not know whether all your other documents are already in evidence or whether there are any documents which are not and which you are now going to offer in evidence.
DR. HORN: The following documents are new. As to Document 386-PS, I should only like to make clear that Von Ribbentrop was not one of those present at that time. He has also learned here for the first time of this document and its contents—it concerns the well-known Hossbach Document.
The next document to which I shall refer in my final speech is Document Number 2461-PS, already submitted by the Prosecution. It is the official German communication regarding the meeting between the Führer and Reich Chancellor with the Austrian Federal Chancellor Dr. Schuschnigg in Berchtesgaden on 12 and 15 February 1938. I refer to this document to prove to what extent Ribbentrop participated in this discussion.
The next document to which I shall refer, and which I present to the Tribunal with the request for judicial notice, is Ribbentrop Exhibit Number 11 (Document Number Ribbentrop-11), which is in my document book. This document...
THE PRESIDENT: Dr. Horn, the Tribunal does not think it is really necessary for you to refer to any documents which are completely in evidence already unless you are going to read some passage in them and rely upon some passage in them which has not already been read. I mean, supposing that the Prosecution read a particular sentence out of a particular document and you want to refer to some other sentence in it, then it will probably be right for you to indicate that; but, if the document has been read in full, any further reference is a mere matter of argument and is not really a matter of evidence, and you will be at liberty, you see, to argue it whenever you come to make your speech. So that, I mean, as a matter of saving time, it would not be necessary to refer us to 386-PS or 2461-PS unless there is some passage in them which you rely upon and which has not been read by the Prosecution.
DR. HORN: I may then go on to Ribbentrop Exhibit Number 11 and present it to the Court for judicial notice. It concerns an agreement between the German Reich Government and the Austrian Federal Government on 11 July 1936. When, on 12 February 1938, Ribbentrop drove with Hitler to Berchtesgaden to have a conference with Dr. Schuschnigg, then Chancellor of Austria, he was not informed about the deviation of Hitler’s plans from the agreement of the year 1936 between Germany and Austria, and he conducted his discussion with Schuschnigg also in the spirit of the agreement of 1936. One month later the Anschluss with Austria came about.
As proof that this Anschluss corresponded to the wish of the Austrian population, I refer to Ribbentrop Exhibit Number 12 (Document Number Ribbentrop-12), which I present to the Tribunal for judicial notice. It is the result of the national plebiscite and of the election to the Greater German Reichstag of 10 April 1938. From this document it is to be seen that at that time in Austria a total of 4,484,475 people had the right to vote, 4,471,477 voted, 4,453,772 voted for the Anschluss, and only 11,929 voted against it.
THE PRESIDENT: Have we got this document? We do not have it in our books. Does the clerk of the Court have it?
DR. HORN: It is in the document book as Ribbentrop Exhibit Number 12.
THE PRESIDENT: Well, it goes from 10 to 14 for some reason. Let me look at it. There is some mistake, apparently. It has not been copied; that is all. It is not in our books, but here it is, so it is all right. Go on.
DR. HORN: Mr. President, it is to be seen from this document that the Austrian people at that time expressed themselves in favor of the Anschluss with 99.73 percent of the votes cast.
As the next document I submit Ribbentrop Exhibit Number 13 to the Tribunal for judicial notice. I submit this document as proof that the Anschluss would hardly have come about by international negotiations, according to the opinion not only of the German Government, but also of the English Government. I should like as proof of this assertion to read the following from this document. It concerns a statement by Under Secretary of State Butler before the House of Commons, which reads as follows—it was made on 14 March 1938:
“The English Government discussed the new situation with ‘friends of the Geneva Entente’ and it was unanimously”—I emphasize the word unanimously—“agreed that a discussion in Geneva of the situation in Austria would not bring satisfactory results but that the result would probably again be some kind of humiliation. The Under Secretary of State stated that England had never assumed any special guaranty for the ‘independence’ of Austria which had been forced in the treaty of St. Germain.”
I ask the Tribunal to take judicial notice of this document. Subsequently to this the reunion of Austria with the German Reich took place as set down in the law of 13 March 1938, which also was signed by Ribbentrop.
Herewith I end the submission of those documents of mine that are related to the question of Austria. I may now...
THE PRESIDENT: Just a minute Dr. Horn, the only desire of the Tribunal is to save time, and we observe from the index in your document book that there are, I think, over three hundred separate documents upon which you wish to rely, and most of them appear to come from the various books, the German White Books and these other books, which the Tribunal provisionally allowed to you. Wouldn’t the most convenient course be for you to put them in, in bulk, saying that you are putting in Exhibits 44 to 314, or whatever it may be, rather than simply detail each document by its number? If you have a particular passage which you want to read at this moment, you can do so; but it seems to take up unnecessary time, simply to give each exhibit number one after the other.
DR. HORN: Very well, Mr. President, I shall mention those numbers in this way which I should like only to bring to judicial notice, briefly mention from such and such to such and such, when it is a matter of several numbers; and I shall ask the Court to accept them then.
THE PRESIDENT: Yes.
DR. HORN: I will now turn to the question of Czechoslovakia. The American Prosecutor stated in his presentation on this question that this marked the end of a series of events that struck him as one of the saddest chapters in human history—the violation and destruction of the weak and small Czechoslovak people. As proof that there was no Czechoslovak people in the usual sense of the term either before or after 1939, I would like to read a few extracts from Lord Rothermere’s book Warnings and Prophecies, which has been expressly granted me through a ruling by the Tribunal. This is Ribbentrop Exhibit Number 45 (Document Number Ribbentrop-45).
THE PRESIDENT: Did the Tribunal allow Lord Rothermere’s book?
DR. HORN: The Tribunal has granted it to me and even put at my disposal an English copy, which I herewith hand to the Court.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, the question of admissibility was to be finally determined when each book is offered in evidence, and I think you will remember that the Tribunal stated in one of its orders that the opinions of particular authors upon matters of ethics, history, and events would not be admitted.
Lord Rothermere is apparently an author and was not a member of the British Government; and therefore, unless there is some very particular reason, it would not appear that his books—or statements in his books—are in any way evidence.
DR. HORN: The paragraphs to be presented are concerned entirely with matters of fact; and I therefore request that the Tribunal take judicial notice of these facts. There is no question of any polemic discussions.
THE PRESIDENT: The distinction which exists is this: The Tribunal under Article 21 is directed to take judicial notice of official government documents, reports, et cetera. This is not an official government document. Therefore—you say it is factual evidence—it is not evidence, for the purpose of this Tribunal, of any facts stated in it. So far as it is facts, it is not evidence of the facts, and so far as it is opinion, it is Lord Rothermere’s opinion.
Well, Dr. Horn, can you tell me what you want to prove by it?
DR. HORN: I should like to prove by it, first, a few historical facts; secondly that the difficulties of a state composed of many nationalities, of which Czechoslovakia is an example, led to this conflict with the German minority and consequently with the German Government. I want to provide you with the reasons and motives that led to the incorporation of the Sudetenland into Germany.
MR. DODD: If Your Honor pleases, on behalf of the United States I wish to object very strongly to this offer for the reason given by Dr. Horn—the first reason—and for the reason given secondly. If I understood the translation correctly, I understood him to say in the first place it was offered to prove that there was no such thing as a Czech people. I don’t think that is a matter that can properly be raised certainly here before this Court. We object that it is out of place to offer such proof. We object furthermore for the reason given in the second explanation by Dr. Horn.
DR. HORN: May I again point out that I wish to demonstrate by this means, the motives that led to the separation of the Sudetenland in the year 1938?
If I wish to adopt an attitude toward some international offense with which someone is charged and adjudge it, I must also be in a position to judge the motives underlying it. Otherwise it is impossible for me to conduct a legal investigation.
I may also point out that I had first of all asked the Tribunal for documents of the League of Nations as evidence and I would have referred to these official documents if this evidence had come into my possession in time; but as I am not yet in possession of them, I have resorted to presenting facts to the Tribunal instead.
THE PRESIDENT: Will you repeat that, about the League of Nations? I did not catch what you said.
DR. HORN: I have asked the League of Nations’ Library for the appropriate documents regarding minorities which are in the possession of the League of Nations, in order to submit them as evidence. The office of the General Secretary is obtaining this evidence for me, but so far I have not received it. Consequently I had to refer to this weaker source of evidence in connection with documents which are comparable to the government reports of Article 21, or which are themselves such reports.
THE PRESIDENT: Have you specified the passages in the book to which you wish to refer? I mean, have you marked them somewhere in some copy of the book?
DR. HORN: I have requested documents regarding minorities in Czechoslovakia, as far as these questions have been decided by legal proceedings conducted by the League of Nations and by the International Court at The Hague. This is a collection published by the League of Nations regarding minority matters and constantly brought up to date. It is an official collection of documents.
THE PRESIDENT: I was only asking you whether you had specified the particular passages in Lord Rothermere’s book which you want to put in.
DR. HORN: I am sorry. I did not understand your question. Could I request you to repeat the question?
THE PRESIDENT: The question I asked was whether you have specified the particular passages in Lord Rothermere’s book which you want to use.
DR. HORN: I have marked these passages, and they are on Pages 137, 150, 138, 151, 161...
THE PRESIDENT: Not so fast, I want to get them down. 137, 138...
DR. HORN: Pages 161, 162, 140, 144, 145, 157. They are in each case just short paragraphs.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, it is an appropriate time for us to break off.
[A recess was taken.]
THE PRESIDENT: Dr. Horn, the Tribunal will rule upon the admissibility of these passages from Lord Rothermere’s book when they have had the translation submitted to them. In the meantime, will you go on presenting your documents in the way that I suggested, and not stopping to detail any of them except those that you particularly want to.
DR. HORN: May I explain very briefly that the oppression of German racial groups in the border territories of Czechoslovakia led to the formation of the Sudeten German Party, and to the co-operation and consultation of the latter with official German agencies. Therefore the Defendant Von Ribbentrop, in his capacity of Reich Foreign Minister and within the scope of the directives he received, held conferences with leaders of the national groups. A number of documents have already been submitted in evidence by the Prosecution and I shall refer to them later. In this connection may I ask to make a correction in Document 2788-PS, where, on Page 2, approximately in the middle, it says “by the extent and gradual”—there is an error in translation here. Our document says “provocation,” whereas the original says “specification (Präzisierung) of the demands in order to avoid entering the government.” I request the correction of this error, as it distorts the meaning.
In the course of the Prosecution’s presentation Von Ribbentrop was said to have supported the high-handed conduct of the Sudeten German leaders. As evidence to the contrary I refer to a part of Document 3060-PS which has not yet been read and from which the contrary can be gathered, that is, that the then Foreign Minister Von Ribbentrop took measures against the high-handedness of the Sudeten German leaders with the help of his Ministry in Prague. As evidence of this, may I quote the first and second paragraphs of this document. I quote:
“The rebuff to Frank”—that is, the leader of the Sudeten German Party at that time—“has had a salutary effect. I have discussed matters with Henlein, who had avoided me recently, and with Frank, separately, and have received the following promises:
“1. The policy and tactics of the Sudeten German Party must follow exclusively the lines of German foreign policy as transmitted through the German Legation. My directives must be obeyed implicitly.”
These directives do not apply within the frame of the general policy which had as its aim the avoidance of direct interference in Czech affairs or in the policy of the Sudeten German Party.
Regarding the details of the activity of the German Government and of the Foreign Office in their relations with the Sudeten German Party, I shall question Herr Von Ribbentrop when he is called as a witness.
I now pass on to Ribbentrop Exhibit Number 46 (Document Number Ribbentrop-46), which I submit to the Tribunal for judicial notice. This document is a report from the Legation of the Czechoslovak Republic in Paris. It is concerned with the meaning and purpose of Lord Runciman’s mission to Prague. It shows that that mission was entrusted to him by England for the purpose of gaining time for rearmament. I should like to read the document.
“Paris, 5 August 1938. Secret. Mr. Minister,
“Massigli considers the sending of Lord Runciman to Prague a good thing. Anthony Eden said, during a conversation with Ambassador Corbin (the French Ambassador to London) that on earnest reflection the sending of Lord Runciman to Prague was a step in the right direction, as he is said to be going to engage England more directly with Central Europe than has been the case up to now. Massigli says that the English know that there will be war, and that they are trying every means to delay it. He is perfectly aware that Lord Runciman’s mission to Prague for the purpose of settling that dispute is per se a danger to Czechoslovakia; for Lord Runciman might, for the alleged purpose of gaining time, propose something which could be tremendously detrimental to Czechoslovakia.
“To this view of Massigli’s I add further information which is extremely instructive. During the recent grain conference held in London; the British, the Dominions, the United States, and France conducted separate discussions. The French Delegate had a discussion with Minister Elliot (British Minister of Health) and Morrison (British Minister for Agriculture) as well as with the distinguished expert, Sir Arthur Street, who was in the Ministry of Agriculture and who had been entrusted with a leading post in the Air Ministry. From the speeches, conduct, and negotiations of the British Delegation, the French Delegate gathered the positive impression that the British were interested in organizing grain supplies not so much to prevent the conflict as to win the conflict. The ministers Elliot and Morrison are both supposed to believe in the possibility of a conflict.
“Sir Arthur Street said that in 6 months’ time he would have put British aviation on its feet. Therefore much importance is attached to the gaining of time in England.
“I mention this information at this point in connection with Lord Runciman’s mission to Prague; because, as I said already, the question of gaining time plays an important if not decisive role in the sending of Lord Runciman to Prague.
“With best greetings, yours sincerely—Ususky.”
On 29 September 1938, the Munich Pact was concluded, in which Von Ribbentrop also participated. Just how far, is something I shall demonstrate when the defendant is examined in the witness box regarding his policy.
On 30 September there was a mutual declaration, which I submit to the Tribunal as Ribbentrop Exhibit Number 47 (Document Number Ribbentrop-47). That declaration by the Führer and the British Prime Minister Chamberlain, dated 30 September 1938, was planned to serve the purpose of removing all differences still pending between Germany and England.
The reaction to this agreement differed in Germany and in England. As evidence for the British reaction I refer to Ribbentrop Exhibit Number 48 (Document Number Ribbentrop-48), which I am offering to the Tribunal with the request for judicial notice. This is an extract from the speech of the British Prime Minister Chamberlain in the House of Commons on 3 October 1938. May I quote the following from its first paragraph:
“If there is a lesson we can learn from the experiences of these last weeks it is the fact that lasting peace cannot be attained by sitting still and waiting for it. Active and positive efforts are required to attain this peace. We, in this country have already been busy for a long time with a rearmament program whose speed and extent increase constantly. Nobody should believe that, because of the signing of the Munich Agreement by the four powers, we can at present afford to reduce our efforts regarding this program....”
As evidence of this rearmament program, which Chamberlain himself said was constantly growing in speed and size, I should like to prove this assertion by reference to Ribbentrop Exhibit Number 49 (Document Number Ribbentrop-49). This is a speech of the British Secretary of State for War, Hore-Belisha, at the Mansion House in London, given on 10 October 1938, and I request the Tribunal to take judicial notice of this speech also, from the extracts which I am submitting. May I quote a few words from them?
“More still, however, is to be done to give full force and opportunity to the territorial army as a whole.”
I am now skipping one paragraph and read the following paragraph, Paragraph 5, which says:
“As regards the organization of new formations, infantry brigades will in future have three battalions, as in the Regular Army, instead of four. Employing the material that we have, we find that we can form nine complete divisions on the Regular Army model...
“We have provided also a considerable number of modern corps and army units, such as Army Field and Survey regiments. R.A. and Signal Corps will be ready to take their place in such formations should war eventuate. This is also in accordance with Regular Army organization.”
So much for the quotation from the speech of the Secretary of State for War.
In Ribbentrop Exhibit Number 50 (Document Number Ribbentrop-50) further stress is laid on armament. It concerns a speech of Winston Churchill’s of 16 October 1938, and I beg the Tribunal to take judicial notice of this speech in connection with extracts from it as a document. I am quoting only a few sentences from it:
“We must arm... We shall no doubt arm.
“Britain, casting away habits of centuries, will decree national service upon her citizens. The British people will stand erect and will face whatever may be coming. But arms—instrumentalities, as President Wilson called them—are not sufficient by themselves. We must add to them the power of ideas. People say we ought not to allow ourselves to be drawn into a theoretical antagonism between Nazidom and democracy, but the antagonism is here now.”
I prove the fact that England was arming energetically in the air far beyond the normal needs of defense, by Ribbentrop Exhibit Number 51 (Document Number Ribbentrop-51), which I am offering to the Tribunal with the request for judicial notice. This is a declaration of the British Secretary of State for Air in the House of Commons, dated 16 November 1938...
THE PRESIDENT: Dr. Horn, I thought you understood what the Tribunal wanted you to do, which was to put in the documents all together. I think I have said from 44—wasn’t it the document that you had got to?—to 300 something, that you could put them in all together. But now you have gone through 46, 47, 48, 49, 50 and 51, and you seem to be going through each one in detail, doing exactly what I asked you not to do. Didn’t you understand what I said?
DR. HORN: The way I understood you, Mr. President, was that I may read important parts from them. That is what I did. It concerns only important extracts.
THE PRESIDENT: Are you going to find an important passage in each of the 300 documents?
DR. HORN: No, Mr. President, certainly not; but if I cannot read these documents, these extracts, then I would like to ask the Tribunal to accept my whole document book as evidence so that I can refer to it later.
THE PRESIDENT: That is what we intended to do. What we want you to do is to offer in evidence now, stating that you offer from Exhibit 44 up to 300 or whatever the number is, and we will allow you, of course, to refer to them at a later stage when you make your speech; and if there is any passage which the Prosecution object to, they can inform you about it beforehand and the matter can then be argued. But what we do not desire to do is to take up the time of the Tribunal by either offering each of these documents by its number individually, 44, 45, and so on, or that you should read anything except passages which are of especial importance at this moment. After all, you are not putting forward your whole case now; you are only introducing your evidence.
DR. HORN: Mr. President, I had...
THE PRESIDENT: I am reminded that of these last few exhibits to which you have been referring, you have referred to about six, all of them upon British rearmament. That is obviously cumulative, isn’t it? Therefore, it cannot be that all those are all particularly important to you.
We only desire to get on, and we desire you, as I have said, to put in these documents, if I may use the phrase, in bulk; and we do not desire you to refer to any of them beyond that.
DR. HORN: In that case I am offering Number 51...
COL. POKROVSKY [Interposing]: If I understand rightly, Dr. Horn up to now has not drawn any conclusions from those directions which were given him, time and again, by the Tribunal.
I had an opportunity, that is, as far as I could, actually to acquaint myself with those translations that are gradually coming to me, and, by the way, Dr. Horn turned over these documents, not 3 weeks ago, as he said, but considerably later. As far as I can see up to now, I have a whole series of objections.
Most of the documents in general are altogether irrelevant to the matter, and in particular, absolutely irrelevant to the case of Ribbentrop.
THE PRESIDENT: Colonel Pokrovsky, we have already indicated that we do not want to deal with questions of admissibility at the moment, because the documents are not before us. I do not understand the purpose of your objections. We haven’t got the documents here. How can we tell whether they are admissible or not?
COL. POKROVSKY: I have an objection in principle. Part of the documents—I will not quote their contents but merely for illustration will name two or three numbers. Some of them are direct filthy and slanderous attacks by private persons against such statesmen as Mr. Roosevelt, the late President of the United States. I have in mind the Documents Number Ribbentrop-290(4), 290(3), 290(1). Some of them are just provocative forged documents. I have in mind Document Number Ribbentrop-286.
There is a whole series of documents which fall directly under the terms of those directions that were given to Dr. Horn by the Tribunal, and it seems to me that if Dr. Horn will continue reading those documents into the record...
THE PRESIDENT [Interposing]: Colonel Pokrovsky, as I have said, we haven’t got these documents before us. You say documents 290(1), 290(3), 290(4), and 286—I don’t know even what the documents are. I have never seen them.
I think the best way would be for the Chief Prosecutors to submit their objections in writing, and then they will be considered by the Tribunal. The documents aren’t here. We can’t do anything until we see what the documents are. In order to try and get on with this case, we are allowing Dr. Horn to put in the documents in bulk. But your objections now are really simply taking up time and doing no good at all. If you would put in your objections in writing, saying that you object on certain grounds to these documents, that matter would be considered; but we can’t consider it without that.
COL. POKROVSKY: My objection was dictated by the wish to save time and is of a very practical nature.
From the moment when a certain document—well, at least the contents of it—from the moment even a brief account of it is recorded in the transcript this material becomes the property of the press; and it seems to me that it is not in our interests to have a document which is a known falsification, and the fate of which has not been determined by the Tribunal, that such a document should be turned over to certain circles and that it should be made public.
Meanwhile, among the documents which have been presented by Dr. Horn, there are such documents; and it is not quite clear to me why these particular documents were delayed in translation, why these documents were presented later than others. And on the basis of this consideration I thought it my duty to address the Tribunal, and I think that the Tribunal will consider the reason for my objections.
THE PRESIDENT: I follow what you mean now with reference to documents being communicated to the press, and steps ought to be taken on that. The Tribunal will rule now that documents, upon the admissibility of which the Tribunal has not ruled, are not to be given to the press. I believe there have been some infractions of that in the past; but that is the Tribunal’s ruling, that documents should not be given to the press until they have been admitted in evidence before this Court.
COL. POKROVSKY: Thank you.
THE PRESIDENT: I ought perhaps to add that the Tribunal are not in complete control of this matter. It is for the Prosecution to see—and also possibly for the Defense—that documents should not be given to the press until they have been admitted in evidence here.
COL. POKROVSKY: Up to now the order was such if the documents mentioned in Court are recorded in the transcript, then they become public property.
SIR DAVID MAXWELL-FYFE: Your Honor, I wonder if I could help on that practical point, because it is one which has given us a little concern.
As Your Lordship knows, the practice has been that the documents have been given some 24 hours before they are produced in Court, on the understanding which has been practically entirely, completely, complied with, that the press would not publish until the document is put in evidence. And, My Lord, I am sure that if the Tribunal expressed the wish that where any objection is taken to a document and the Tribunal reserves the question of admissibility, the press would, in the spirit with which they have complied with the previous practice, comply at once with the Tribunal’s desire and not publish it in these circumstances. I think that in practice that would solve the difficulty which Your Lordship has just mentioned.
THE PRESIDENT: The only thing is, of course, that we are now dealing with a very large number of documents which Dr. Horn wants to submit; and, as you have heard, for purposes of trying to save time we have asked him to submit those documents in bulk.
SIR DAVID MAXWELL-FYFE: Yes.
THE PRESIDENT: And of course it is very difficult, if not impossible, for members of the Prosecution to make their objections to documents when they are offered in bulk in that way. Therefore, I think the most convenient course would probably be if, as soon as the translation of those documents has been made, the Prosecution could indicate any objections they have to them and the Tribunal would consider them. And after the order of the Tribunal has been made upon them, they should then be made available to the press.
SIR DAVID MAXWELL-FYFE: My Lord, I respectfully and entirely agree. My Lord, the Prosecutors did confer. Of course the only material that they, had to confer upon was the short description of the document in Document Book Number 1, and on that it appeared to all of us that there were a number of documents which might be and probably were objectionable. But, clearly, from our point of view it would be much more satisfactory if we had the opportunity of seeing the actual document in translation, and then we should gladly comply with what Your Lordship has suggested, namely, that we will make the objections in writing to such of those as we think are objectionable and let the Tribunal have them.
THE PRESIDENT: Sir David, a good many of them, I believe, are in English, and you could let us have your objections as soon as possible. Perhaps the press would act in accordance with our wishes and not make public those documents to which objection is taken until we have ruled upon them.
SIR DAVID MAXWELL-FYFE: If Your Lordship pleases, yes. We will make our objections as soon as we have had the opportunity of reading the documents.
THE PRESIDENT: Very well.
DR. HORN: May I, Mr. President, state that none of my material has been handed to the press by me up to now. I may further state that by an order of the Tribunal only that part was to be translated which was considered relevant by the Prosecution. On the basis of this ruling I cannot rightly comprehend the one point of Colonel Pokrovsky’s objection regarding the intrinsic value of the documents. I do not believe that the Prosecution, on the strength of that ruling, would translate anything which, as Colonel Pokrovsky emphasized, must be designated as dirty in its contents. I think that would have been rejected already before now by the Prosecution and therefore the danger does not exist at all that any such translation or original will reach the press.
THE PRESIDENT: I haven’t seen the documents, so I can’t say, but if you would continue in accordance with the scheme that I have suggested to you, I think that would be the best course for you to take.
DR. HORN: May I now submit the documents referring to armament, military as well as economic, which at the same time show the co-operation between Britain and France? These are the Documents Number Ribbentrop-51 to 62, in my document book. I ask the Tribunal to take judicial notice of these documents.
I come to the question of Czechoslovakia. As evidence for the fact that Slovakia requested to be taken under German protection I shall present to the Court Ribbentrop Exhibit Numbers 63, 64, and 65 (Documents Ribbentrop-63, 64, and 65) with the request that they be given judicial notice. Furthermore, I shall examine the Defendant Ribbentrop concerning this subject when he takes the stand and, as far as is necessary, I shall have him express an opinion regarding these particular documents. Now I shall submit Documents Numbers 66 to 69 (Documents Ribbentrop-66 to 69) to the Tribunal for judicial notice. They contain statements regarding the reaction in Britain to the occupation of the rest of the Czech country on 15 March 1939 by Germany. Regarding the details as to how the creation of the protectorate came about I shall again question the Defendant Von Ribbentrop concerning the individual documents.
As the next group of exhibits, I present to the Tribunal the document which refers to Article 99 of the dictate of Versailles and which specifically refers to the international legal position of the Memel territory. We are concerned here with Documents Ribbentrop-70 and 71 of my document book.
Regarding the fact that in accordance with the presentation of evidence up to now, I had timed myself not to proceed any further today than to this document, I should like to ask your Lordship’s permission to submit the rest of the documents to the Tribunal tomorrow. For up to now, on the strength of the existing practice of the Tribunal that the documents be partly read with connecting text, I had expected not to go any further than to this document.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, why don’t you put them all in now? You say you have an index of them. All you have to say is that you offer in evidence the documents from 71 to 300 and something and then they go in, and then if the Prosecution should take an objection to them, of course you can be heard upon the question of the objection.
DR. HORN: May I have your permission to confer with my colleague for one moment and see how much material he has here, so that I can then offer evidence on the separate subjects to the Tribunal? May I again ask Your Lordship?—I gather from this ruling of the Tribunal that submission of evidence here is no longer to take place but merely presentation of exhibits quite apart from the contents.
THE PRESIDENT: Presumably when these documents are submitted for translation which I understand you say you have done—but at any rate, if you haven’t done it already you will be doing it—you will mark the passages upon which you rely. Some may be in books, and there you will indicate only certain parts; in documents you will indicate the parts upon which you rely, which is what we desired you to do. You described all these documents by numbers and gave them exhibit numbers in your document book and all we want you to do now is to offer them in evidence and then the Prosecution, when they have been translated, will have the opportunity of objecting to them on the grounds of their being cumulative or of their being inadmissible for some other reasons; and, if necessary, you will be heard upon that. All we want you to do now is to get on. What difficulty there can be in submitting these documents, all of which you have indexed in your document book, the Tribunal is quite unable to see.
DR. HORN: Until now, however, the ruling of the Tribunal was to this effect that we, in the Defense presentation, were not only allowed to submit our documents but also to deliver them with a connecting text so as to indicate the attitude of the Defense. Just recently, Mr. Justice Jackson suggested that, on the contrary, the documents should be handed over in their entirety and that objections could be raised subsequently by the Prosecution against the individual documents without their being presented. This suggestion was turned down on the strength of representations made by Dr. Dix, and the Tribunal intended to continue the established procedure, namely, that the documents could be read and brought forward with a connecting text. Now, we come today to a complete departure from this procedure, in which only the documents, and these in bulk, are presented to the Tribunal for judicial notice. That is naturally such a deviation that one first of all has to regroup all these documents, in order to be able to submit them to the Tribunal in their proper order, for up to now we had planned to deliver at least some part of the contents.
THE PRESIDENT: I am not aware of any order of the Tribunal which refers to an interconnecting text. We did not rule that you should not be allowed to read any passage from the documents, but what we did rule was that we wished the documents to be presented and put in evidence and that the passages upon which you relied should be marked and that the Prosecution should, if they wished to object to them as being so irrelevant that they needn’t be translated, that they should do so, and that the Tribunal should rule, if there was a conflict upon that. Dr. Horn, of course, you can put any document to your witnesses in the course of their examination and ask them to explain it. It isn’t as though you are confined to this presentation of the documents in bulk.
DR. HORN: Mr. President, may I add another word? This matter appears to me to be again such a question of principle that I do not wish to prejudice my colleagues and I should like to have an opportunity first of all to confer with my colleagues about it. That is indeed a basic departure from the established procedure which was allowed the Defense. I would not like therefore to take it upon myself now simply to alter these matters for myself and then in so doing, also commit my colleagues. I hope that Your Lordship will understand that.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, the only material order which the Tribunal has made, as far as I am aware, is this: It is the order of the 4th of February 1946, 2(a):
“During the presentation of a defendant’s case, the defendant’s counsel will read documents, will question witnesses, and will make such brief comments on the evidence as are necessary to insure a proper understanding of it.”
DR. HORN: Mr. President, this ruling could naturally only be interpreted by us to the effect that we were granted approximately the same procedure as the Prosecution, for that certainly belongs to the fundamental principles of any trial, that a certain equality of rights exists between Prosecution and Defense.
So as to save time, we are prepared to adapt ourselves to the Court to the extent that we submit the documents to the Tribunal in bulk, insofar as they refer to a definite problem; but still with the reservation to make those statements upon their contents required in order to understand the whole problem. This possibility, however, is taken away from us, if we must now simply submit the entire documentary material and can make no statements about it at all; for we certainly cannot make any comments on a document if I now, for example, submit 10 pieces altogether for a specific problem.
THE PRESIDENT: Dr. Horn, the Tribunal will adjourn now for a few minutes to consider this question and will return in a short time and announce their decision so that you can prepare yourself for tomorrow on the lines which they wish.
DR. DIX: Before the Tribunal confer, may I ask only one question. I have understood the course of the discussion up to now in this way: That the difficulty has arisen owing to the fact that as the Russian and French translations are not available, some of the Prosecution are still unable to form an opinion with reference to this material and consequently cannot decide whether they wish to raise objections or not. On the other hand the Tribunal wants to avoid quotations being read here concerning matters on which it has not yet been decided whether the Prosecution want to raise objections. This is the situation which appears to me to be the cause of the difficulties arising at present.
I have not understood the statements of the Tribunal, of His Lordship, to mean—I beg to be corrected if I am wrong—that there is to be a deviation from the already announced decision or from the procedure followed up to now, that we may quote essential and important portions of the documents submitted by us, when they have been admitted as relevant by the Tribunal.
I believe that I am right in my impression that no exception is to be made to this principle and that no basic new decision is to be made here now, but only an interim ruling is being sought: How can we surmount the difficulties that Dr. Horn may not at the moment read individual passages from his documents because the Tribunal is not yet in a position to decide their relevancy and admit them, because the Tribunal cannot yet hear the attitude of the Prosecution?
Before we adjourn, therefore, so that we have a definite basis for our discussion, I should like to ask the Court if my interpretation is correct. Is it now merely a question of finding a way out while basically maintaining the right of the Defense to speak connecting words, words of explanation of the documents, that is, such words without which the documents could not be understood, and to read individual relevant parts, but that on principle only these technical interim questions are to be decided?
I should be grateful to Your Lordship if I could be told if this conception of mine, regarding the nature of these difficulties which have arisen, is correct.
THE PRESIDENT: We will adjourn now and we will return to Court very shortly and we will consider what you have said.
[A recess was taken.]
THE PRESIDENT: On the 22 March 1946, the Tribunal made this ruling, repeating a ruling of 8 March 1946:
“To avoid unnecessary translations Defense Counsel shall indicate to the Prosecution the exact passages in all documents which they propose to use in order that the Prosecution may have an opportunity to object to irrelevant passages.
“In the event of disagreement between the Prosecution and the Defense as to the relevancy of any particular passage, the Tribunal will decide what passages are sufficiently relevant to be translated. Only the cited passages need be translated unless the Prosecution require translation of the entire document.”
That rule has not, for very likely sufficient reason, been able to be carried out, and therefore certainly the Tribunal have not got the translations, and they understand that the Prosecution have not got, at any rate, all the translations. The difficulty which has arisen, the Tribunal thinks, is in part, at any rate, due to that fact.
The Tribunal, in citing that order of 8 March 1946, on 22 March 1946, said this:
“In considering the matters which have been raised this morning the Tribunal has had in mind the necessity for a fair trial and at the same time for an expeditious trial, and the Tribunal has decided that for the present it will proceed under rules heretofore announced, that is to say:
“First, documents translated into the four languages may be introduced without being read, but in introducing them counsel may summarize them or otherwise call their relevance to the attention of the Court and may read such brief passages as are strictly relevant and are deemed important.
“Second, when a document is offered the Tribunal will hear any objections that may be offered to it.”
In this connection the Tribunal then went on to read the order of 8 March, which deals with translations.
Now, in the present case, the translations not being in the hands of the Tribunal or of all the prosecutors, it has been impossible for the prosecutors to make their objections and impossible for the Tribunal to rule upon the admissibility of the documents. Therefore, it is natural that the Prosecution have objected to the Defense reading from documents which they had not seen.
The Tribunal understands that the translations of these documents of Dr. Horn’s will be ready tomorrow. They hope, therefore, that the order which I have just read will be able to be carried out tomorrow, and they propose for the present, and if the order is reasonably and fairly carried out by Defense Counsel, to adhere to it. They would draw the attention of the defendants’ counsel again to the first paragraph of the order and would remind them that they must adhere strictly to that order:
“The documents having been translated into the four languages may be introduced without being read, but in introducing them counsel may summarize them, or otherwise call their relevance to the attention of the Court and may read such brief passages as are strictly relevant and are deemed important.”
In that connection I would add: “and are not cumulative”.
The Tribunal cannot sit here and have three or four hundred documents read to them and commented upon and argued, and therefore it is absolutely essential in the opinion of the Tribunal that counsel must summarize briefly and indicate the relevance of the documents briefly and read only such passages as are really strictly relevant and are not cumulative.
The Tribunal are prepared to adhere to that rule, as I say, if counsel will adhere strictly to it themselves, and they think if Dr. Horn will state, after offering the documents either in one complete bulk or in a group or in groups, the relevancy of each group and confine himself to the reading of only passages which are really necessary to be read in order to understand the documents, that will be satisfactory to them. But they cannot sit here to hear either each of those documents offered in evidence by its number or to hear a short speech or even a longer speech about the relevancy of each of the documents or to hear passages read from each of those documents. The number of documents is very great and it is impossible for the Tribunal to carry on an expeditious trial unless the rule which they have laid down is interpreted in the way in which I have indicated.
As I have already indicated in the emphasis which I threw upon the words, this rule was expressly made for the present and unless it is marked by the Defense Counsel in a reasonable way the rule will be altered.