BOOK XI
Meanwhile, the Goddess of Dawn has risen and left the
ocean. Æneas, though duty presses to find leisure for
interring his friends, and his mind is still wildered by the
scene of blood, was paying his vows to heaven as conqueror
should at the day-star’s rise. A giant oak, lopped all 5
round of its branches, he sets up on a mound, and arrays
it in gleaming arms, the royal spoils of Mezentius, a trophy
to thee, great Lord of War: thereto he attaches the crest
yet raining blood, the warrior’s weapons notched and
broken, and the hauberk stricken and pierced by twelve 10
several wounds: to the left hand he binds the brazen shield,
and hangs to the neck the ivory-hilted sword. Then he
begins thus to give charge to his triumphant friends, for
the whole company of chiefs had gathered to his side:
“A mighty deed, gallants, is achieved already: dismiss 15
all fear for the future: see here the spoils, the tyrant’s
first-fruits: see here Mezentius as my hands have made
him. Now our march is to the king and the walls of Latium.
Set the battle in array in your hearts and let hope
forestall the fray, that no delay may check your ignorance 20
at the moment when heaven gives leave to pluck up the
standards and lead forth our chivalry from the camp, no
coward resolve palsy your steps with fear. Meanwhile,
consign we to earth the unburied carcases of our friends,
that solitary honour which is held in account in the pit 25
of Acheron. Go,” he says, “grace with the last tribute
those glorious souls, who have bought for us this our fatherland
with the price of their blood: and first to Evander’s
sorrowing town send we Pallas, who, lacking nought of
manly worth, has been reft by the evil day, and whelmed 30
in darkness before his time.”
So he says weeping, and returns to his tent-door, where
the body of breathless Pallas, duly laid out, was being
watched by Acœtes the aged, who had in old days been
armour-bearer to Evander his Arcadian lord, but then in
an hour less happy was serving as the appointed guardian 5
of the pupil he loved. Around the corpse were thronging
the retinue of menials and the Trojan train, and dames
of Ilion with their hair unbound in mourning fashion.
But soon as Æneas entered the lofty portal, a mighty
wail they raise to the stars, smiting on their breasts, and 10
the royal dwelling groans to its centre with their agony
of woe. He, when he saw the pillowed head and countenance
of Pallas in his beauty, and the deep cleft of the
Ausonian spear in his marble bosom, thus speaks, breaking
into tears: “Can it be, unhappy boy, that Fortune at the 15
moment of her triumphant flood-tide has grudged you to
me, forbidding you to look on my kingdom, and ride back
victorious to your father’s home? Not such was the parting
pledge I gave on your behalf to your sire Evander, when,
clasping me to his heart, he sent me on my way to mighty 20
empire, and anxiously warned me that the foe was fierce
and the race we should war with stubborn. And now he
belike at this very moment in the deep delusion of empty
hope is making vows to Heaven and piling the altars with
gifts, while we are following his darling, void of life, and 25
owing no dues henceforward to any power on high, with
the vain service of our sorrow. Ill-starred father! your
eyes shall see what cruel death has made of your son.
And is this the proud return, the triumph we looked for?
has my solemn pledge shrunk to this? Yet no beaten 30
coward shall you see, Evander, chastised with unseemly
wounds, nor shall the father pray for death to come in its
terror while the son survives. Ay me! how strong a defender
is lost to our Ausonian realm, and lost to you, my
own Iulus!” 35
So having wailed his fill, he gives order to lift and bear
the poor corpse, and sends a thousand men chosen from
his whole array to attend the last service of woe, and lend
their countenance to the father’s tears, a scant solace for
that mighty sorrow, yet not the less the wretched parent’s
due. Others, nothing slack, plait the framework of a
pliant bier with shoots of arbute and oaken twigs, and
shroud the heaped-up bed with a covering of leaves. 5
Here place they the youth raised high on his rustic litter,
even as a flower cropped by maiden’s finger, be it of delicate
violet or drooping hyacinth, unforsaken as yet of its
sparkling hue and its graceful outline, though its parent
earth no longer feeds it or supplies it with strength. Then 10
brought forth Æneas two garments stiff with gold and purple,
which Dido had wrought for him in other days with
her own hands, delighting in the toil, and had streaked
their webs with threads of gold. Of these the mourner
spreads one over his youthful friend as a last honour, 15
and muffles the locks on which the flame must feed: moreover
he piles in a heap many a spoil from Laurentum’s
fray, and bids the plunder be carried in long procession.
The steeds too and weapons he adds of which he had
stripped the foe. Already had he bound the victims’ 20
hands behind their backs, doomed as a sacrifice to the
dead man’s spirit, soon to spill their blood over the fire:
and now he bids the leaders in person carry tree-trunks
clad with hostile arms, and has the name of an enemy
attached to each. There is Acœtes led along, a lorn old 25
man, marring now his breast with blows, now his face with
laceration, and anon he throws himself at his full length
on the ground. They lead too the car, all spattered
with Rutulian blood. After it the warrior steed, Æthon,
his trappings laid aside, moves weeping, and bathes his 30
visage with big round drops. Others carry the spear and
the helm: for the rest of the harness is Turnus’ prize.
Then follows a mourning army, the Teucrians, and all the
Tuscans, and the sons of Arcady with weapons turned
downward. And now after all the retinue had passed on 35
in long array, Æneas stayed, and groaning deeply uttered
one word more: “We are summoned hence by the same
fearful destiny of war to shed other tears: I bid you hail
forever, mightiest Pallas, and forever farewell.” Saying
this and this only, he turned to the lofty walls again, and
bent his footsteps campward.
And now appeared the ambassadors from the town of
Latium, with the coverings of their olive boughs, entreating 5
an act of grace: the bodies which were lying over the
plains as the steel had mowed them down they pray him
to restore, and suffer them to pass under the mounded
earth: no man wars with the vanquished and with those
who have left the sun: let him show mercy to men once 10
known as his hosts and the fathers of his bride. The good
Æneas hearkens to a prayer that merits no rebuke, grants
them the boon, and withal bespeaks them thus: “What
undeserved ill chance, men of Latium, has entangled you
in a war so terrible and made you fly from us your friends? 15
Ask you peace for the dead, for those on whom the War-god’s
die has fallen? Nay, I would fain grant it to the
living too. I were not here had not fate assigned me a
portion and a home: nor wage I war against your nation:
it was the king that abandoned our alliance, and sought 20
shelter rather under Turnus’ banner. Fairer it had been
that Turnus should have met the death-stroke ye mourn.
If he seeks to end the war by strength of arm and expel the
Trojan enemy, duty bade him confront me with weapons
like mine, and that one should have lived who had earned 25
life from heaven or his own right hand. Now go and
kindle the flame beneath your ill-starred townsmen.”
Æneas’ speech was over: they stood in silent wonder, their
eyes and countenances steadfastly fixed on each other.
Then Drances, elder in birth, ever embroiled with the 30
youthful Turnus by hatred and taunting word, thus speaks
in reply: “O mighty in fame’s voice, mightier in your own
brave deeds, hero of Troy, what praise shall I utter to
match you with the stars? Shall I first admire your sacred
love of right, or the toils of your hand in war? Ours it 35
shall be gratefully to report your answer to our native
town, and should any favouring chance allow, make you
the friend of king Latinus. Let Turnus look for alliance
where he may. Nay, it will be our pride to uprear those
massive walls of destiny, and heave on our shoulders the
stones of your new Troy.” He spoke, and the rest all
murmured assent. For twelve days they make truce, and
with amity to mediate, Trojans and Latians mingled roam 5
through the forest on the mountain slopes unharming and
unharmed. The lofty ash rings with the two-edged steel:
they bring low pines erst uplifted to the sky, nor is there
pause in cleaving with wedges the oak and fragrant cedar,
or in carrying ashen trunks in the groaning wains. 10
And now flying Fame, the harbinger of that cruel agony,
is filling with her tidings the ears of Evander, his palace and
his city—Fame that but few hours back was proclaiming
Pallas the conqueror of Latium. Forth stream the Arcadians
to the gates, with funeral torches in ancient fashion, 15
snatched up hurriedly; the road gleams with the long
line of fire, which parts the breath of fields on either hand.
To meet them comes the train of Phrygians, and joins the
wailing company. Soon as the matrons saw them pass
under the shadow of the houses, they set the mourning city 20
ablaze with their shrieks. But Evander—no force can
hold him back; he rushes into the midst: there as they
lay down the bier he has flung himself upon Pallas, and is
clinging to him with tears and groans, till choking grief
at last lets speech find her way: “No, my Pallas! this was 25
not your promise to your sire, to trust yourself with caution
in the War-god’s savage hands. I knew what a spell
there lay in the young dawn of a soldier’s glory, the enrapturing
pride of the first day of battle. Alas for the
ill-starred first-fruits of youth, the cruel foretaste of the 30
coming war! alas for those my vows and prayers, that
found no audience with any of the gods! alas too for thee,
my blessed spouse, happy as thou art in the death that
spared thee not for this heavy sorrow! while I, living on,
have triumphed over my destiny, that I might survive in 35
solitary fatherhood. Had I but followed the friendly
standards of Troy, and fallen whelmed by Rutulian javelins!
had I rendered my own life up, so that this funeral
train should have borne me home, and not my Pallas!
Nor yet would I blame you, men of Troy, nor the treaty
we made, nor the hands we plighted in friendship; it is
but the portion ordained long ago as fitting for my gray
hairs. If it was written that my son should die ere his 5
time, it shall be well that he fell after slaying his Volscian
thousands, while leading a Teucrian army to the gates of
Latium. Nay, my Pallas, I would wish for you no
worthier funeral than that accorded to you by Æneas
the good and his noble Phrygians, by the Tyrrhene leaders, 10
and the whole Tyrrhene host. Each bears you a mighty
trophy whom your right hand sends down to death. And
you, too, proud Turnus, would be standing at this moment,
a giant trunk hung round with armour, had your age been
but as his, the vigour of your years the same. But why 15
should misery like mine hold back the Teucrians from the
battle? Go, and remember to bear my message to your
king. If I still drag the wheels of my hated life now my
Pallas is slain, it is because of your right hand, which owes
the debt of Turnus’ life to son and sire, yourself being witness. 20
This is the one remaining niche for your valour and
your fortune to fill. I ask not for triumph to gild my life:
that thought were crime: I ask but for tidings that I
may bear to my son down in the spectral world.”
Meantime the Goddess of Dawn had lifted on high her 25
kindly light for suffering mortality, recalling them to task
and toil. Already father Æneas, already Tarchon, have
set up their funeral piles along the winding shore. Hither
each man brings the body of friend or kinsman as the rites
of his sires command; and as the murky flames are applied 30
below, darkness veils the heights of heaven in gloom.
Thrice they ran their courses round the lighted pyres,
sheathed in shining armour; thrice they circled on their
steeds the mournful funeral flame, and uttered the voice
of wailing. Sprinkled is the earth with their tears, 35
sprinkled is the harness. Upsoars to heaven at once the
shout of warriors and the blare of trumpets. Others
fling upon the fire plunder torn from the Latian slain,
helms and shapely swords and bridle-reins and glowing
wheels; some bring in offering the things the dead men
wore, their own shields and the weapons that sped so ill.
Many carcases of oxen are sacrificed round the piles:
bristly swine and cattle harried from the country round are 5
made to bleed into the flame. Then along the whole line
of coast they gaze on their burning friends, and keep
sentry over the half-quenched fire-bed, nor let themselves
be torn away till dewy night rolls round the sky with its
garniture of blazing stars. 10
With like zeal the ill-starred Latians in a different quarter
set up countless piles; of the multitude of corpses
some they bury in the earth, some they lift up and carry
off to neighbour districts, and send them home to the city;
the rest, a mighty mass of promiscuous carnage, they burn 15
uncounted and unhonoured; and thereon the plains
through their length and breadth gleam with the thickening
rivalry of funeral fires. The third morrow had withdrawn
the chill shadows from the sky: the mourners were
levelling the piles of ashes and sweeping the mingled bones 20
from the hearths, and heaping over them mounds of earth
where the heat yet lingers. But within the walls, in the
city of Latium’s wealthy king, the wailing is preëminent,
and largest the portion of that long agony. Here are
mothers and their sons’ wretched brides, here are sisters’ 25
bosoms racked with sorrow and love, and children orphaned
of their parents, calling down curses on the terrible
war and on Turnus’ bridal rites; he, he himself, they cry,
should try the issue with arms and the cold steel, who
claims for himself the Italian crown and the honours of 30
sovereignty. Fell Drances casts his weight into the scale,
and bears witness that Turnus alone is challenged by the
foe, Turnus alone defied to combat. Against them many
a judgment is ranged in various phrase on Turnus’ side,
and the queen’s august name lends him its shadow; many 35
an applauding voice upholds the warrior by help of the
trophies he has won.
Amid all this ferment, when the blaze of popular turmoil
is at its height, see, as a crowning blow, comes back the
sorrowing embassy with tidings from Diomede’s mighty
town: the cost of all their labours has gained them nought:
gifts and gold and earnest prayers are alike in vain: the
Latians must look for arms elsewhere, or sue for peace 5
from the Trojan chief. King Latinus himself is crushed
to earth by the weight of agony. The wrath of the gods,
the fresh-made graves before his eyes, tell him plainly that
Æneas is the man of destiny, borne on by heaven’s manifest
will. So he summons by royal mandate a mighty 10
council, the chiefs of his nation, and gathers them within
his lofty doors. They have mustered from all sides, and
are streaming to the palace through the crowded streets.
In the midst Latinus takes his seat, at once eldest in years
and first in kingly state, with a brow that knows not joy. 15
Hereupon he bids the envoys returned from the Ætolian
town to report the answers they bear, and bids them repeat
each point in order. Silence is proclaimed, and Venulus,
obeying the mandate, begins to speak:
“Townsmen, we have looked on Diomede and his Argive 20
encampment: the journey is overpast, and every chance
surmounted, and we have touched the hand by which the
realm of Ilion fell. We found him raising his city of Argyripa,
the namesake of his ancestral people, in the land of
Iapygian Garganus which his sword had won. Soon as 25
the presence was gained and liberty of speech accorded, we
proffer our gifts, inform him of our name and country,
who is our invader, and what cause has led us to Arpi.[275]
He listened, and returned as follows with untroubled mien:
‘O children of fortune, subjects of Saturn’s reign, men of 30
old Ausonia, what caprice of chance disturbs you in your
repose, and bids you provoke a war ye know not? Know
that all of us, whose steel profaned the sanctity of Ilion’s
soil—I pass the hardships of war, drained to the dregs
under those lofty ramparts, the brave hearts which that 35
fatal Simois covers—yea, all of us the wide world over
have paid the dues of our trespass in agonies unutterable,
a company that might have wrung pity even from Priam:
witness Minerva’s baleful star, and the crags of Eubœa,
and Caphereus the avenger. Discharged from that warfare,
wandering outcasts on diverse shores, Menelaus,
Atreus’ son, is journeying in banishment even to the pillars
of Proteus[276]; Ulysses has looked upon Ætna and her Cyclop 5
brood. Need I tell of Neoptolemus’ portioned realms,
of Idomeneus’ dismantled home, of Locrian settlers on
a Libyan coast? Even the monarch[277] of Mycenæ, the
leader of the great Grecian name, met death on his very
threshold at the hand of his atrocious spouse; Asia fell 10
before him, but the adulterer rose in her room. Cruel gods,
that would not have me restored to the hearth-fires of my
home, to see once more the wife of my longing and my own
fair Calydon! Nay, even my flight is dogged by portents
of dreadful view; my comrades torn from me are winging 15
the air and haunting the stream as birds—alas that the
followers of my fortunes should suffer so!—and making
the rocks ring with the shrieks of their sorrow. Such was
the fate I had to look for even from that day when with
my frantic steel I assailed the flesh of immortals, and impiously 20
wounded Venus’ sacred hand. Nay, nay, urge
me no longer to a war like this. Since Pergamus fell, my
fightings with Troy are ended; I have no thought, no joy,
for the evils of the past. As for the gifts which you bring
me from your home, carry them rather to Æneas. I tell 25
you, I have stood against the fury of his weapon, and joined
hand to hand with him in battle; trust one who knows
how strong is his onset as he rises on the shield, how
fierce the whirlwind of his hurtling lance. Had Ida’s
soil borne but two other so valiant, Dardanus would have 30
marched in his turn to the gates of Inachus, and the tears
of Greece would be flowing for a destiny reversed. All
those years of lingering at the walls of stubborn Troy, it
was Hector’s and Æneas’ hand that clogged the wheels of
Grecian victory, and delayed her coming till the tenth 35
campaign had begun. High in courage were both, high
in the glory of martial prowess; but piety gave him the
preëminence. Join hand to hand in treaty, if so you may;
but see that your arms bide not the shock of his.’ Thus,
gracious sire, have you heard at once the king’s reply,
and the judgment he passed on this our mighty war.”
The envoys had scarcely finished when a diverse murmur
runs along the quivering lips of the sons of Ausonia, as, 5
when rapid streams are checked by rocks in their course,
confused sounds rise from the imprisoned torrent, and
neighbouring banks reëcho with the babbling of the waves.
Soon as their passions were allayed, and their chafed countenances
settled in calm, the monarch, first invoking 10
heaven, begins from his lofty throne:
“To have taken your judgment, Latians, ere this on the
state of the common-weal, would have been my pleasure,
and our truer interest, rather than summon a council at a
crisis like this, when the foe has sat down before our walls. 15
A grievous war, my countrymen, we are waging with the
seed of heaven, a nation unsubdued, whom no battles
overtire, nor even in defeat can they be made to drop the
sword. For any hope ye have cherished in the alliance of
Ætolian arms, resign it forever. Each is his own hope; 20
and how slender is this ye may see for yourselves. As
to all beside, with what utter ruin it is stricken is palpable
to the sight of your eyes, to the touch of your hands. I
throw the blame on none: manly worth has done the utmost
it could: all the sinews of the realm have been strained 25
in the contest. Now then I will set forth what is the judgment
of my wavering mind, and show you it in few words,
if ye will lend me your attention. There is an ancient
territory of mine bordering on the Tuscan river, extending
lengthwise to the west, even beyond the Sicanian frontier; 30
Auruncans and Rutulians are its tillers, subduing with the
ploughshare its stubborn hills, and pasturing their flocks
on the rugged slopes. Let this whole district, with the
lofty mountain and its belt of pines, be our friendly gift
to the Teucrians; let us name equal terms of alliance, and 35
invite them to share our kingdom; let them settle here, if
their passion is so strong, and build them a city. But if
they have a mind to compass other lands and another
nation, and are free to quit our soil, let us build twenty ships
of Italian timber, or more if they have men to fill them:
there is the wood ready felled by the river side; let themselves
prescribe the size and the number; let us provide
brass, and hands, and naval trim. Moreover, to convey 5
our proffers and ratify the league, I would have an embassy
of a hundred Latians of the first rank sent with peaceful
branches in their hands, carrying also presents, gold and
ivory, each a talent’s weight, and the chair and striped
robe that are badges of our royalty. Give free counsel 10
and help to support a fainting commonwealth.”
Then Drances, hostile as ever, whom the martial fame
of Turnus was ever goading with the bitter stings of sidelong
envy, rich, and prodigal of his riches, a doughty
warrior with the tongue, but a feeble hand in the heat of 15
battle, esteemed no mean adviser in debate, and powerful
in the arts of faction: his mother’s noble blood made proud
a lineage which on his father’s side was counted obscure:—he
rises, and with words like these piles and heaps anger
high: 20
“A matter obscure to none, and needing no voice of ours
to make it plain is this that you propound, gracious king.
All own that they know what is the bearing of the state’s
fortune; but their tongues can only mutter. Let him
accord freedom of speech, and bate his angry blasts, to 25
whose ill-omened leadership and inauspicious temper—aye,
I will speak, let him threaten me with duel and death
as he may—we owe it that so many of our army’s stars
have set before our eyes, and the whole city is sunk in
mourning, while he is making his essay of the Trojan camp, 30
with flight always in reserve, and scaring heaven with the
din of his arms. One gift there is over and above that
long catalogue which you would have us send and promise
to the Dardans: add but this to them, most excellent
sovereign, nor let any man’s violence prevent you from 35
bestowing your daughter in the fulness of a father’s right
on a noble son-in-law and a worthy alliance, and basing
the peace we seek on a covenant which shall last forever.
Nay, if the reign of terror is so absolute over our minds
and hearts, let us go straight to him with our adjurations
and ask for grace at his own hands—ask him to yield, and
allow king and country to exercise their rights. Why
fling your wretched countrymen again and again into 5
danger’s throat, you, the head and wellspring of the ills
which Latium has to bear? There is no hope from war;
peace we ask of you, one and all—yes, Turnus, peace,
and the one surety that can make peace sacred. See,
first of all I, whom you give out to be your enemy—and 10
I care not though I be—come and throw myself at your
feet. Pity those of your own kin, bring down your
pride, and retire as beaten man should. Routed we are;
we have looked on corpses enough, and have left leagues
enough of land unpeopled. Or if glory stirs you, if you 15
can call up into your breast the courage needed, if the
dowry of a palace lies so near your heart, be bold for once,
and advance with bosom manned to meet the foe. What!
that Turnus may have the blessing of a queenly bride, are
we, poor paltry lives, a herd unburied and unwept, to lie 20
weltering on the plain? It is your turn: if you have any
strength, any touch of the War-god of your sires, look him
in the face who sends you his challenge.”
At these words Turnus’ violence blazed out: heaving a
groan, he vents from the bottom of his heart such utterance 25
as this: “Copious, Drances, ever is your stream of
speech in the hour when war is calling for hands; when the
senate is summoned, you are first in the field. Yet we
want not men to fill our court with talk, that big talk
which you hurl from a safe vantage-ground, while the rampart 30
keeps off the foe and the moat is not foaming with
carnage. Go on pealing your eloquence, as your wont is:
let Drances brand Turnus with cowardice, for it is Drances’
hand that has piled those very heaps of Teucrian slaughter,
and is planting the fields all over with its trophies. What 35
is the power of glowing valour, experience may show
you: enemies in sooth are not far to seek: they are standing
all about the walls. Well, are we marching to the
encounter? why so slow? will you never lodge the War-god
better than in that windy tongue, those flying feet?
What? beaten? I? who, foulest of slanderers, will justly
brand me as beaten, that shall look on Tiber still swelling
with Ilion’s best blood, on Evander’s whole house prostrate 5
root and branch, and his Arcadians stripped naked of their
armour? It was no beaten arm that Bitias and giant
Pandarus found in me, or the thousand that I sent to
death in a single day with my conquering hand, shut up
within their walls, pent in by the rampart of the foe. No 10
hope from war? Croak your bodings, madman, in the
ears of the Dardan and of your own fortunes. Ay, go
on without cease, throwing all into measureless panic,
heightening the prowess of a nation twice conquered already,
and dwarfing no less the arms of your king. See, 15
now the lords of the Myrmidons[278] are quaking at the martial
deeds of Phrygia, Tydeus’ son, Thessalian Achilles,
and the rest, and river Aufidus is in full retreat from the
Hadrian sea. Or listen when the trickster in his villany
feigns himself too weak to face a quarrel with me, and 20
points his charges with the sting of terror. Never, I
promise you, shall you lose such life as yours by hand of
mine—be troubled no longer—let it dwell with you and
retain its home in that congenial breast. Now, gracious
sire, I return to you and the august matter that asks our 25
counsel. If you have no hope beyond in aught our arms
can do, if we are so wholly forlorn, destroyed root and
branch by one reverse, and our star can never rise again,
then pray we for peace and stretch craven hands in suppliance.
Yet, oh, had we but one spark of the worth that 30
once was ours, that man I would esteem blest beyond
others in his service and princely of soul, who, sooner than
look on aught like this, has lain down in death and once
for all bitten the dust. But if we have still store of power,
and a harvest of youth yet unreaped, if there are cities 35
and nations of Italy yet to come to our aid, if the Trojans
as well as we have won their glory at much bloodshed’s
cost—for they too have their deaths—the hurricane has
swept over all alike—why do we merely falter on the
threshold? why are we seized with shivering ere the
trumpet blows? Many a man’s weal has been restored
by time and the changeful struggles of shifting days: many
a man has Fortune, fair and foul by turns, made her sport 5
and then once more placed on a rock. Grant that we shall
have no help from the Ætolian and his Arpi: but we shall
from Messapus, and the blest Tolumnius, and all the
leaders that those many nations have sent us; nor small
shall be the glory which will wait on the flower of Latium 10
and the Laurentine land. Ay, and we have Camilla,[279] of
the noble Volscian race, with a band of horsemen at her
back and troops gleaming with brass. If it is I alone that
the Teucrians challenge to the fight, and such is your will,
and my life is indeed the standing obstacle to the good of 15
all, Victory has not heretofore fled with such loathing from
my hands that I should refuse to make my venture for a
hope so glorious. No, I will confront him boldly, though he
should prove great as Achilles, and don harness like his, the
work of Vulcan’s art. To you and to my royal father-in-law 20
have I here devoted this my life, I, Turnus, second in
valour to none that went before me. ‘For me alone Æneas
calls.’ Vouchsafe that he may so call! nor let Drances
in my stead, if the issue be Heaven’s vengeance, forfeit
his life, or, if it be prowess and glory, bear that prize 25
away!”
So were these contending over matters of doubtful debate:
Æneas was moving his army from camp to field.
See, there runs a messenger from end to end of the palace
amid wild confusion, and fills the town with a mighty 30
terror, how that in marching array the Trojans and the
Tuscan force are sweeping down from Tiber’s stream
over all the plain. In an instant the minds of the people
are confounded, their bosoms shaken to the core, their
passions goaded by no gentle stings. They clutch at arms, 35
clamour for arms: arms are the young men’s cry: the
weeping fathers moan and mutter. And now a mighty
din, blended of discordant voices, soars up to the skies,
even as when haply flocks of birds have settled down in a
lofty grove, or on the fishy stream of Padusa hoarse swans
make a noise along the babbling waters, “Ay, good citizens,”
cries Turnus, seizing on his moment, “assemble
your council and sit praising peace; they are rushing on 5
the realm sword in hand.” Without further speech he
dashed away and issued swiftly from the lofty gate.
“You, Volusus,” he cries, “bid the Volscian squadrons arm,
and lead out the Rutulians. You, Messapus, and you,
Coras[280] and your brother, spread the horse in battle array 10
over the breadth of the plain. Let some guard the inlets
of the city and man the towers; the rest attack with me in
the quarter for which I give the word.” At once there is
a rush to the ramparts from every part of the city: king
Latinus leaves the council and the high debate unfinished, 15
and wildered with the unhappy time, adjourns to another
day, ofttimes blaming himself that he welcomed not with
open arms Æneas the Dardan, and bestowed on the city
a husband for the daughter of Latium. Others dig
trenches before the gates or shoulder stones and stakes. 20
The hoarse trumpet gives its deathful warning for battle.
The walls are hemmed by a motley ring of matrons and
boys: the call of the last struggle rings in each one’s ear.
Moreover the queen among a vast train of Latian mothers
is drawn to the temple, even to Pallas’ tower on the height, 25
with presents in her hand, and at her side the maid Lavinia,
cause of this cruel woe, her beauteous eyes cast down.
The matrons enter the temple and make it steam with
incense, and pour from the august threshold their plaints
of sorrow: “Lady of arms, mistress of the war, Tritonian[o] 30
maiden, stretch forth thy hand and break the spear of the
Phrygian freebooter, lay him prostrate on the ground,
and leave him to grovel under our lofty portals.” Turnus
with emulous fury arms himself for the battle. And now
he has donned his ruddy corslet, and is bristling with 35
brazen scales; his calves have been sheathed in gold, his
temples yet bare, and his sword had been girded to his
side, and he shines as he runs all golden from the steep
of the citadel, bounding high with courage, and in hope
already forestalls the foe: even as when a horse, bursting
his tether, escapes from the stall, free at last and master
of the open champaign,[281] either wends where the herds of
mares pasture, or wont to bathe in the well-known river 5
darts forth and neighs with head tossed on high in wanton
frolic, while his mane plays loosely about neck and shoulders.
His path Camilla crosses, a Volscian army at her
back, and dismounts from her horse at the gate with
queenly gesture; the whole band follow her lead, quit 10
their horses, and alight to earth, while she bespeaks him
thus: “Turnus, if the brave may feel faith in themselves,
I promise boldly to confront the cavalry of Troy and
singly ride to meet the Tyrrhene horse. Let me essay
the first hazard of the combat; do you on foot remain by 15
the walls and be the city’s guard.” Turnus replies, gazing
steadfastly on the dreadful maid: “O maiden, glory
of Italy, what thanks shall I strive to speak or render?
but seeing that soul of yours soars above all, partake the
toil with me. Æneas, as rumour and missioned spies tell 20
me for truth, has cunningly sent on his light-armed cavalry
to scour the plain, while he, surmounting the lonely
steeps of the hill, is marching townward. I meditate a
stratagem of war in that woodland gorge, to beset the
narrow thoroughfare with an armed band. Do you in 25
battle array receive the Tuscan horse. With you will
be keen Messapus, and the Latian cavalry, and Tiburtus’
troop: take your share of a general’s charge.” This said,
he exhorts Messapus and the federate leaders with like
words to the fight, and advances to meet the enemy. 30
A glen there is, narrow and winding, suited for ambush
and stratagems of arms, pent in on both sides by a mountain-wall
black with dense foliage; a scant pathway leads
to it, with straitened gorge and jealous inlet. Above it
on the mountain’s watch-tower height lies a concealed 35
table-land, a post of sheltered privacy, whether one be
minded to face the battle right and left, or, standing on
the slope, to roll down enormous stones. Hither repairs
the warrior along the well-known road: he has occupied
the spot and sat him down in the treacherous forest.
Meantime, in the mansions above Latona’s daughter
was addressing Opis the swift, a maiden comrade of her
sacred train, and was uttering these words in tones of 5
sorrow: “Ah, maiden, Camilla is on her way to the ruthless
war; in vain she girds herself with the arms of our
sisterhood, dear to me that she is beyond all beside: for
no new tenderness this that has come on Diana, nor sudden
the spell wherewith it stirs her heart. When Metabus, 10
exiled for the hate which tyranny genders, was parting
from Privernum, his ancient city, as he fled from the heart
of the combat, he bore away his infant child to share his
banishment, and varying Casmilla, her mother’s name,
called her Camilla. The father, carrying her in his bosom, 15
was making for the long mountain slopes of the solitary
woods, while bitter javelins were showering all around him,
and the Volscians with circling soldiery hovering about:
when lo! intercepting his flight was Amasenus, brimming
and foaming over its banks, so vast a deluge of rain had 20
burst from the clouds. Preparing to plunge in, he is
checked by tenderness for his child, and fears for the precious
load. At last, as he pondered over every course,
he hit suddenly on this resolve. There was a huge weapon,
which he chanced to be carrying in his stalwart hand 25
as warriors use, sturdy with knots and seasoned timber:
to it he fastens his daughter, enclosed in the cork-tree’s
forest bark, and binds her neatly round the middle
of the shaft; then, poising it in a giant’s grasp, he thus
exclaims to heaven: ‘Gracious lady, dweller in the woods, 30
Latona’s maiden daughter, I vow to thy service this my
child: thine are the first weapons that she wields as she
flies from the foe through air to thy protection. Receive,
I conjure thee, as thine own her whom I now entrust to the
uncertain gale.’ He said, and, drawing back his arm, 35
hurled the javelin: loud roared the waves, while over the
furious stream fled poor Camilla on the hurtling dart.
But Metabus, pressed closer and closer by the numerous
band, leaps into the river, and in triumph plucks from the
grassy bank his offering to Trivia, the javelin and the maid.
No cities opened to him house or stronghold, for his wild
nature had never brooked submission: among the shepherds’
lonely mountains he passed his days. There in the 5
woods, among beasts’ savage lairs, he reared his daughter
on milk from the breast of an untamed mare, squeezing
the udder into her tender lips. And soon as the child
first stood on her feet, he armed her hands with a pointed
javelin, and hung from her baby shoulder a quiver and a 10
bow. For the golden brooch in her hair, for the long
sweeping mantle, there hang from her head adown her
back a tiger’s spoils. Even then she launched with tiny
hand her childish missiles, swung round her head the sling’s
well-turned thong, and brought down a crane from Strymon 15
or a snow-white swan. Many a mother in Tyrrhene
town has wooed her for her son in vain: with no thought
but for Dian, she cherishes in unsullied purity her love for
the hunter’s and the maiden’s life. Would she had never
been pressed for warfare like this, essaying to strike a blow 20
at the Teucrians: so had she still been my darling and a
sister of my train. But come, since cruel destiny is darkening
round her, glide down, fair nymph, from the sky,
and repair to the Latian frontier, where now in an evil hour
the tearful battle is joining. Take these arms, and draw 25
from the quiver an avenging shaft: therewith let the foe,
whoever he be, Trojan or Italian, that shall profane with
the stroke of death that sacred person, make to me in like
manner the atonement of his blood. Afterwards in the
hollow of a cloud I will bear off the body of my lost favourite 30
undespoiled of its arms, and lay her down in her
own land.” Thus she: and Opis hurtled downward through
the buoyant air, a black whirlwind enswathing her form.
But the Trojan band meanwhile is nearing the walls
with the Etruscan chiefs and the whole array of cavalry, 35
marshalled into companies. Steeds are prancing and
neighing the whole champaign over, and chafing against
the drawn bridle as they face hither and thither: the field,
all iron, bristles far and wide with spears, and the plains
are ablaze with arms reared on high. Likewise Messapus
on the other side and the swift-paced Latians, and Coras
and his brother, and maid Camilla’s force appear in the
plain against them, couching the lance in their backdrawn 5
hands and brandishing the javelin: and the onset of warriors
and the neighing of steeds begin to wax hot. And
now each army had halted within a spear-throw of the
other: with a sudden shout they dash forward, and put
spurs to their fiery steeds: missiles are showered from all 10
sides in a moment, thick as snow-flakes, and heaven is
curtained with the shade. Instantly Tyrrhenus and fierce
Aconteus charge each other spear in hand, and foremost
of all crash together with sound as of thunder, so that the
chest of either steed is burst against his fellow’s; Aconteus, 15
flung off like the levinbolt or a stone hurled from an engine,
tumbles headlong in the distance, and scatters his life in
air. At once the line of battle is broken, and the Latians,
turned to flight, sling their shields behind them and set
their horses’ heads cityward. The Trojans give them 20
chase: Asilas in the van leads their bands. And now
they were nearing the gates, when the Latians in turn set
up a shout, and turn their chargers’ limber necks; the
others fly, and retreat far away at full speed. As when
the sea, advancing with its tide that ebbs and flows, one 25
while sweeps towards the land, deluges the rocks with a
shower of spray, and sprinkles the sandy margin with the
contents of its bosom, one while flees in hasty retreat,
dragging back into the gulf the recaptured stones, and
with ebbing waters leaves the shore. Twice the Tuscans 30
drove the Rutulians in rout to their walls; twice, repulsed,
they look behind as they sling their shields backward.
But when in the shock of a third encounter the entire
armies grapple each other, and man has singled out man,
then in truth upsoar the groans of the dying, and arms and 35
bodies and death-stricken horses blended with human
carnage welter in pools of gore: and a savage combat is
aroused. Orsilochus hurls a spear at Remulus’ horse—for
the rider he feared to encounter—and leaves the steel
lodged under the ear. Maddened by the blow, the beast
rears erect, and, uplifting its breast, flings its legs on high
in the uncontrolled agony of the wound: Remulus unseated
rolls on earth, Catillus dismounts Iollas, and likewise 5
Herminius, giant in courage, and giant too in stature
and girth: his bare head streams with yellow locks, and
his shoulders also are bare: wounds have no terrors for
him, so vast the surface he offers to the weapon. Through
his broad shoulders comes the quivering spear, and bows 10
the impaled hero double with anguish. Black streams
of gore gush on all sides: the combatants spread slaughter
with the steel, and rush on glorious death through a storm
of wounds.
But Camilla, with a quiver at her back, and one breast 15
put forth for the combat, leaps for joy like an Amazon in
the midst of carnage: now she scatters thick volleys of
quivering javelins, now her arm whirls unwearied the
massy two-edged axe: while from her shoulder sounds the
golden bow, the artillery of Dian. Nay, if ever she be 20
beaten back and retreating rearward, she turns her bow
and aims shafts in her flight. Around her are her chosen
comrades, maid Larina, and Tulla, and Tarpeia, wielding
the brazen-helved hatchet, daughters of Italy, whom
glorious Camilla herself chose to be her joy and pride, able 25
to deal alike with peace and war: even as the Amazons
of Thrace when they thunder over the streams of Thermōdon
and battle with her blazoned arms, encompassing
Hippolyte, or when Penthesilea, the War-god’s darling,
is careering to and fro in her chariot, and the woman 30
army, amid a hubbub of shrill cries, are leaping in ecstasy
and shaking their moony shields. Who first, who last,
fierce maiden, is unhorsed by your dart? How many stalwart
bodies lay you low in death? The first was Eunēus,
Clytius’ son, whose unguarded breast as he stood fronting 35
her she pierces with her long pine-wood spear. Down he
goes, disgorging streams of blood, closes his teeth on the
gory soil, and dying writhes upon his wound. Then
Liris, and Pagasus on his body: while that, flung from
his stabbed charger, is gathering up the reins, and this is
coming to the rescue and stretching his unarmed hand to
his falling comrade, they are overthrown in one headlong
ruin. To these she adds Amastrus, son of Hippotas: 5
then, pressing on the rout, pursues with her spear-throw
Tereus, and Harpalycus, and Demophoon, and Chromis:
for every dart she launched from her maiden hand there
fell a Phrygian warrior. In the distance rides Ornytus
accoutred strangely in hunter fashion on an Iapygian 10
steed: a hide stripped from a bullock swathes his broad
shoulders in the combat, his head is sheltered by a wolf’s
huge grinning mouth and jaws with the white teeth projecting,
and a rustic pike arms his hand: he goes whirling
through the ranks, his whole head overtopping them. 15
Him she catches, an easy task when the hosts are entangled
in rout, pierces him through, and thus bespeaks the
fallen in the fierceness of her spirit: “Tuscan, you thought
yourself still chasing beasts in the forest, but the day is
come which shall refute the vaunts of your nation by a 20
woman’s weapons. Yet no slight glory shall you carry
down to your fathers’ shades, that you have fallen by the
dart of Camilla.” Next follow Orsilochus and Butes, two
of the hugest frames of Troy: Butes she speared behind
’twixt corslet and helm, where the sitter’s neck is seen 25
gleaming, and the shield is hanging from the left arm:
Orsilochus, as she pretends to fly and wheels round in a
mighty ring, she baffles by ever circling inwards, and chases
him that chases her: at last, rising to the stroke, she brings
down on the wretch again and again, spite of all his prayers, 30
her massy battle-axe that rives armour and bone: the
brain spouts over the face through the ghastly wound.
Now there stumbles upon her, and pauses in terror at the
sudden apparition, the warrior son of Aunus, dweller on
the Apennine, not the meanest of Liguria’s children while 35
Fate prospered his trickery. He, when he sees no speed
of flight can escape the combat, or avoid the onset of the
dreadful queen, essaying to gain his base end by policy
and stratagem, thus begins: “What great glory is it
after all, if you, a woman, trust your mettled steed? Put
away the chance of flight, and dare to meet me hand to
hand on equal ground, and gird you for battle on foot:
soon shall you see which of us gains honour from this 5
windy boasting.” He said: but she, all on fire, stung with
bitter grief, gives her horse to her comrade, and stands
ready to meet him in arms, fearless though on foot, with
naked sword and maiden shield. But the youth, deeming
that his wiles had sped, darts away without more ado, 10
and turning his bridle, rides off in flight, and wearies his
beast with the strokes of his iron heel. “False Ligurian,
vainly puffed up with overweening fancies, to no end have
you tried your sire’s slippery craft, nor shall your lying
bring you safe to Aunus the liar.” So cries the maiden, 15
and with lightning-like pace crosses at full speed the horse’s
path, and seizing the reins, fronts and encounters him,
and gluts her vengeance with his hated blood: easily as a
hawk, the bird of augury, darting from a lofty rock, comes
up with a dove high in the clouds, holds her in his gripe, 20
and with crooked talons tears out her heart, while gore and
plucked feathers come tumbling from the sky.
But no blind spectator of the scene is sitting throned on
high Olympus, even the father of men and gods. The sire
urges Tarchon the Tuscan to the ruthless fray, and goads 25
him to wrath by no gentle stings. So among heaps of
carnage and yielding bands Tarchon goes riding, and
rouses the cavalry with words of diverse purport, calling
each by his name, and gives the beaten new strength for
battle. “What terror, O ye Tuscan hearts that will not 30
feel, that will still be sluggish, what strange cowardice has
come on you? To what end is this steel, these idle weapons
our right hands bear? But slow ye are not to hear the
call of love, or when the wry-necked fife gives the word for
the Bacchic dance: ay, there is your passion, there your 35
delight, till the favouring seer announce the sacrificial
feast, and the fat victim invite you to the tall trees of the
grove.” So saying, he spurs his steed into the midst,
ready for the death he brings to others, and charges in
fury on Venulus, snatches the foe from his horse, folds his
arms round him, and carries him on his saddle before him
with wild and violent speed. Upsoars a shout to heaven,
and every Latian eye is turned to the scene. Over the 5
plain like lightning flies Tarchon, bearing the warrior
and his arms. Then from the top of the chiefs own spear
he breaks off the point, and feels for an unguarded part
where to plant the deadly blow: the foe, struggling, keeps
off Tarchon’s hand from his throat, and repels force with 10
force. As when the golden eagle soaring on high carries
a serpent he has caught, trussing it in his claws, and adhering
with his taloned gripe; the wounded reptile writhes
its spiral coils, stiffens with erected scales, and hisses from
its mouth, surging and swelling; the eagle, undismayed, 15
plies it despite its struggles with his hooked beak, while
his pinions beat the air: even thus Tarchon carries his
prize in triumph from the bands of Tibur’s folk. Following
their chief’s auspicious lead, the sons of Mæonia charge
the foe. Then Arruns, the man of fate, compasses swift 20
Camilla about, dart in hand, with many a forestalling wile,
and tries what chance may be readiest. Wherever the
fiery maid dashes into the midst of the battle, Arruns
threads his way after her, and scans her steps in silence:
wherever she returns in triumph, escaping safely from the 25
foe, that way the youth turns his swift and stealthy rein;
now makes proof of this approach, now of that, and traverses
the whole circle, and shakes with relentless malice
his inevitable lance. It chanced that one Chloreus, sacred
to Cybele and once her priest, was shining conspicuous 30
from afar in Phrygian armour, urging on a foaming charger,
whose covering was a skin adorned with golden clasp and
brazen scales set plume-wise. He, in the blaze of foreign
purple, was launching Gortynian shafts from a Lycian bow;
golden was the bow that rang from his shoulder, golden the 35
helm on his sacred head; his saffron scarf with its rustling
gauzy folds was gathered up by a golden brooch, and his
tunic and his hose decked with barbaric broidery. He it
was that the maiden, eager, it may be, to fasten on the
temple-gate the arms of Troy, or to flaunt herself in the
golden spoil, singled out from all the battle, and was following
with a hunter’s blind devotion, raging recklessly
through the ranks, enkindled with a woman’s love for prey 5
and plunder; when at length, seizing his opportunity,
Arruns awakes his dart from its ambush, and thus prays
aloud to heaven: “Greatest of gods, Apollo, guardian of
divine Soracte, whom we are the first to worship, for whom
the pine-tree glow is fed by heaps of wood, while ourselves, 10
thy votaries, strong in our piety, walk through the flame
over living embers, grant, all-powerful sire, that my arms
may wipe this scandal away. I seek no plunder or spoil,
no trophy for the conquest of a maid; the rest of my deeds
shall secure my fame; let but this terrible fiend fall vanquished 15
by wound of mine, I will return to the cities of my
fathers an unhonoured man.” Phœbus heard, and vouchsafed
in his heart that half the vow should speed, while
half he scattered among the flying breezes: to strike and
slay Camilla with sudden death-wound, so much he grants 20
the suppliant: to return and meet the eyes of his noble
fatherland, this he allows not; the gusts of air turned the
accents into wind. So when the spear, launched from the
hand, was heard along the sky, each keen Volscian mind
flew to one centre, every Volscian eye was bent on the 25
queen. She alone had no thought for wind or sound or
weapon sweeping down from heaven, till the spear had
made its passage and lodged beneath her protruded breast,
and deeply driven, drank her maiden blood. Her comrades
run together in alarm, and support their falling mistress. 30
Arruns, more terrified than all, flies away, half joy,
half fear, nor puts further confidence in his lance, nor dares
to meet the darts of the maiden. Even as the caitiff
wolf, ere the weapons of vengeance can follow him, has
fled at once to the pathless privacy of the mountain steep, 35
on slaying a shepherd or mighty bullock, conscious of his
daring deed, and drawing back his quivering tail with
lithe action has clapped it to his belly and made for the
woods, in like manner Arruns all wildered has stolen away
from sight, and contented to escape has plunged into the
thick of the battle. With dying hand the maiden pulls
at the spear; but the steely point stands lodged among the
bones at the ribs in the deep wound it made. Drained of 5
blood, she sinks to earth; sink, too, her death-chilled eyes;
her once bright bloom has left her face. Then at her last
gasp she accosts Acca, one of her maiden train, who beyond
the rest was Camilla’s friend and shared her thoughts,
and speaks on this wise; “Thus far, sister Acca, has 10
strength been given me: now the cruel wound overcomes
me; and all around me grows dim and dark. Haste and
carry Turnus my dying charge, to take my place in the
battle and keep off the Trojans from the town. And now
farewell.” As she spoke she dropped the bridle, swimming 15
down to earth with no willing act. Then as the death-chill
grows she gradually discumbers herself of the entire weight
of the body, droops her unstrung neck and her head on
which fate has seized, quitting too her armour, and her
soul, resenting its lot, flies groaningly to the shades. Then 20
indeed, rising unmeasured, the uproar strikes the golden
stars: Camilla overthrown, the fight waxes fiercer: on
they rush thickening, at once the whole force of the Teucrians,
and the Tyrrhene leaders, and Evander’s Arcad
cavalry. 25
But Trivia’s sentinel Opis has long been seated high on
the mountain top, an undismayed spectator of the combat.
And when far off, deep among the din of raging
warriors, she spied Camilla shent by ruthless death, she
groaned, and fetched these words from the bottom of her 30
breast: “Poor maiden! too, too cruel the penalty you
have paid for provoking the Teucrians to battle. Nought
has it bestead you at your need to have served Dian in the
forest, and carried on your shoulder the shafts of our sisterhood.
Yet not unhonoured has your queen left you even 35
here in death’s extremity; nor shall this your end be without
its glory in the world, nor yourself bear the ignominy
of the unrevenged; for he, whoever he be, whose wound
has profaned your person, shall atone it by the death he
has earned.” Under the lofty mountain’s shade there
stood a vast mound of earth, the tomb of Dercennus, an
old Laurentine king, shrouded with dark ilex: here the
beauteous goddess first alights with a rapid bound, and 5
spies out Arruns from the barrow’s height. Soon as she
saw him gleaming in his armour, and swelling with vanity,
“Why stray from the path?” cries she; “turn your feet
hitherward! come hither to your death, and receive
Camilla’s guerdon! Alack! and are you too to be slain 10
by the shafts of Dian?” She said, and with the skill of
Thracian maiden drew a swift arrow from her gilded quiver,
bent the bow with deadly aim, and drew it far apart, till
the arching ends met together, and with her two hands
she touched, the barb of steel with her left, her breast with 15
her right and the bowstring. Forthwith the hurtling of
the shaft and the rush of the breeze reached Arruns’ ear
at the moment the steel lodged in his body. Him gasping
and groaning his last his comrades leave unthinking in the
unmarked dust of the plain: Opis spreads her wings, and 20
is borne to skyey Olympus.
First flies, its mistress lost, Camilla’s light-armed company;
fly the Rutules in rout, flies keen Atinas; leaders
in disarray and troops in devastation make for shelter,
turn round, and gallop to the walls. None can sustain 25
in combat the Teucrians’ deadly onset or resist the stream;
they throw their unstrung bows on their unnerved
shoulders, and the hoof of four-foot steeds shakes the
crumbling plain. On rolls to the ramparts a cloud of dust,
thick and murky; and the matrons from their sentry-posts, 30
smiting on their breasts, raise a shriek as women
wont to the stars of heaven. Who first pour at speed
through the open gates are whelmed by a multitude of
foemen that blends its crowd with theirs; they scape not
the agony of death, but on the very threshold, with their 35
native walls around them, in the sanctuary of home, they
breathe away their lives. Some close the gates: they dare
not give ingress to their friends nor take them within the
walls, implore as they may: and a piteous carnage ensues,
these guarding the approach sword in hand, those rushing
on the sword’s point. Some, borne on by the deluge,
stream headlong into the moat; some in blind agony,
spurring their horses, charge as with battering-rams the 5
portals and their stubborn barriers. Nay, the very matrons
on the walls in the intensity of the struggle, prompted
by true patriot spirit at sight of Camilla, fling darts from
their quivering hands, and make hard oak-stakes and
seared truncheons do the work of steel, hot and headlong, 10
and fain would be the first to die for their city.
Meantime the cruel news floods Turnus’ ears in his forest-ambush,
as Acca tells the warrior her tale of mighty terror:
the Volscian ranks destroyed, Camilla slain, the enemy
coming on like a torrent, sweeping all before their victorious 15
onslaught, the alarm already wafted to the walls.
He, all on fire (for even such is Jove’s stern requirement),
quits his post on the hills, leaves the impregnable forest.
Scarce had he passed from their sight and occupied the
plain, when father Æneas, entering the unguarded pass, 20
scales the hill-top, and issues through the shadowy wood.
So the two rivals march cityward at full speed, each with
all his army, nor long is the intervening distance; at the
same moment Æneas looked far over the plains all smoking
with dust, and saw the host of Laurentum, and Turnus was 25
aware of fell Æneas in battle array, and heard the onward
tramp of feet and the neighing of steeds. Instantly they
were for closing in fight and throwing for the stake of combat;
but the time was come for reddening Phœbus to bathe
his wearied team in the Hiberian flood, and bring back 30
night on the steps of retreating day. So they encamp
before the city, and make their ramparts strong.