IV
Galahad oli juuri noussut satulaan valmiina matkaan, kun Lancelot käveli hitaasti linnanpihan poikki hänen luokseen. Kaikki ne, jotka sattuivat liikuskelemaan pihalla, pysähtyivät hetkiseksi katselemaan kuuluisaa ritaria ja hänen suurenmoista poikaansa.
"Otaksun sinun olevan lähdössä", sanoi Lancelot. "Ole varovainen, ettet joudu satimeen lähestyessäsi Lianourin linnaa. Se on ainoa vaara. Ja muista, ettet väsytä hevostasi, ennenkuin pääset sinne. Nopeasti ratsastaminen on aina viekoittelevaa."
"Muistan sen", sanoi Galahad.
"Ratsastusmatka ei ole pitkä — sinun pitäisi suoriutua siitä kahdessa päivässä. Odotamme sinua takaisin viikon lopulla."
Galahad ei vastannut.
"Ellemme silloin kuule sinusta mitään", sanoi Lancelot, "tulee joku meistä sinne ottamaan selville, onko jokin mennyt vinoon".
"Teidän ei tarvitse — älkää tulko", sanoi Galahad. "Voin ehkä myöhästyä, mutta koetan lähettää sanan."
"Mutta sinun pitää palata selostamaan. Kuningas toivoo sitä."
Galahad oli jälleen vaiti. Lancelot tarttui suitsiin ja katsoi poikaansa.
"Mikä sinua vaivaa, Galahad?"
"En voi kertoa sitä täällä. Eikä sitäpaitsi kannata kertoa sinulle ollenkaan. Senvuoksi aioinkin poistua sanomatta — nyt en voisi puhella kanssasi luonnollisesti."
Lancelotin käsi irtautui suitsista. He katselivat toisiaan hetkisen.
"Satuloin hevoseni ja ratsastan kanssasi jonkun matkaa", sanoi Lancelot.
He ratsastivat kaupungin läpi puhumatta sanaakaan. Kun he saapuivat maaseudulle hillitsi Lancelot hevosensa kävelemään.
"Sano nyt minulle, ennenkuin eroamme", sanoi hän, "mikä sinun mieltäsi painaa".
"En tahtoisi sanoa sitä sinulle", vastasi Galahad, "mutta jos sitä ehdottomasti vaadit, voin ilmoittaa kuulleeni jotakin elämästäsi".
"Tiedän sen", sanoi Lancelot. "Olihan välttämätöntä, että niin kävisi. Olen sekä surullinen että iloinen. Se tekee minut onnettomaksi, luonnollisesti, enkä minäkään ole ylpeä siitä, mutta se, mitä on tehty, on tehty. Nyt tiedät pahimman."
"Tiedänköhän?" sanoi Galahad. "Kuulin vain kuiskailtavan siitä. En tiedä, kuka hän on."
"Äitisikö?"
Galahad tuijotti häneen, ja sitten hänen kasvonsa kirkastuivat.
"Olen iloinen, että pakotit minut puhumaan", sanoi hän.
"Ehkä minut on johdettu harhaan."
"Äitisi ja minä emme ole naimisissa — sinua ei ole johdettu harhaan. Rakkautemme oli syntiä, kuten sinäkin ehkä ajattelet. Mutta sinä olet poikani, ja iloitsen siitä, että olet."
"Mutta miksi et mennyt naimisiin äitini kanssa?" Lancelot ratsasti eteenpäin koettaen sepittää vastausta. "Se, mitä kuulin, selitti sen", sanoi Galahad. "Kuulin sinun olevan jonkun toisen naisen rakastajan. Mutta eihän se voi olla totta, eihän?"
"Kyllä", vastasi Lancelot, "se on totta".
"Nyt tiedän pahimman", sanoi Galahad. "Isä, pelkkä sen ajatteleminen teki minut sairaaksi. Hylkäsit äitini ja nyt häpäiset itsesi jonkun ala-arvoisen henkilön kanssa, kun et enää ole nuori etkä voi mitenkään puolustaa itseäsi. Se on raukkamaista?"
"Tämä on kovaa puhetta", sanoi Lancelot. "Tiedät, etten monelta mieheltä sitä sietäisi. Mutta olen pahoillani kaikesta sinulle tuottamastani tuskasta ja selitän sinulle kaikki kärsivällisemmin kuin käytöksesi ansaitsee. En hylännyt äitiäsi tämän toisen naisen vuoksi — olin hänen rakastajansa, ennenkuin kohtasin äitisi, ja äitisi tiesi sen. Äitisi koetti särkeä onnemme."
"Otaksun", sanoi Galahad, "ettei tämä toinen nainen halunnut mennä naimisiin kanssasi äitini ja minun tähteni".
Lancelot sivuutti tämän kysymyksen.
"Se ei voinut olla Ettard", sanoi Galahad.
"Ei ollutkaan."
"Ei, hän on liian nuori. Olen iloinen, etten tiedä, kuka hän on."
"Sitten kun saat sen selville", sanoi Lancelot, "salli minun ilmoittaa sinulle, millä kannalla siinä asiassa olen. Häpeän suhdettani äitiisi, mutta rakkauteni tähän toiseen naiseen on elämäni ainoa siunaus."
"En halua lainkaan syyttää sinua tai häntä", sanoi Galahad, "enkä tahdo puhuakaan siitä. En edes ajatella sitä."
He ratsastivat hitaasti eteenpäin.
"Jos itse saisin valita onneni", sanoi Lancelot, "kuvittelisin onnellisempia ja yksinkertaisempia kokemuksia kuin ne, jotka olen kestänyt. Toivoisin, että minulla olisi kaikki se hyvä, mitä tämä nainen on suonut minulle, ilman sen tunnonvaivoja. Mutta mikäli voin nähdä, ei kenenkään kohtalo ole yksinkertainen. Olen kiitollinen kaikesta siitä, mitä olen saanut nauttia."
"En ymmärrä", sanoi Galahad, "kuinka mitään todella hyvää voi tulla kehnosta käytöksestä. Jotakin sellaista huvia kyllä, josta ei sovi puhua — mutta luullakseni juuri se tuottaakin sinulle tunnonvaivoja, kun nyt sitä ajattelet."
"Olet suuresti erehtynyt", sanoi Lancelot. "Tunnonvaivat ilmestyvät silloin, kun muistelen, kuinka uskoton olen ollut. Viittaamastasi huvista ei yleensä puhuta, mutta se johtuu siitä, että se on liian pyhää."
Galahad kannusti hevostaan mutta hillitsi sen heti kävelemään jälleen.
"Miesten suhteet naisiin", sanoi Lancelot, "ovat melkein samanlaisia kaikkialla ja aina. Kun tulet vanhemmaksi, hyväksyt ne kuin luonnon tosiseikat. Mutta lisäksi on olemassa kauniimpia suhteita erikoisten naisten kanssa. Sinun pitää ajatella sitä kokonaisuutena, Galahad. Et voi tyytyä vain henkiseen riemuun, hylätä tai vieroksua niitä ruumiillisia virikkeitä, joista se on peräisin. Rakkaus on ylt'yleinen ilmiö ja pitää kiinni ylt'yleisestä luonnosta silloinkin, kun se muuttuu jaloksi."
"Sinä näytät puhuvan tavallisista naisista", sanoi Galahad. "Unohdat, että olen tutustunut Ginevraan."
"Puhun siitä, mikä on tavallista miehissä ja naisissa", vastasi Lancelot. "Se nautinto, johon viittasit, on miehen ja naisen välisen ystävyyden joko alku tai loppu. Joskus he rakastavat toisiaan sieluissaan, kuten sanoisit, mutta lopulta kaatuvat toistensa syliin, koska sielut ovat niin yksinäisiä. Ja joskus on ruumis etusijalla, mutta se panee heidät ahnehtimaan sitä, mitä vain sielu voi tyydyttää."
"Puristit äitini syliisi", sanoi Galahad, "mutta sielusi ei kasvanut paljoakaan. Ja Ginevra on lahjoittanut minulle sielun, luullakseni, mutta rakkautemme on — no niin, se on puhdas."
"Nämä ovat molemmat äärimmäisyydet", sanoi Lancelot. "Sellaisissa tapauksissa ei ystävyys kestä. Jätin äitisi, kuten tiedät."
"Minä en ole jättänyt Ginevraa", sanoi Galahad.
"Sinun ja kuningattaren iässä on hieman eroa. Ja sinä olet tottunut neuvottelemaan hänen kanssaan, ikäänkuin kysyisit neuvoa oraakelilta. Ratkaisu ilmestyy jonkun tytön hahmossa, josta saattaa tulla toverisi. Nainen, jota minä rakastan, on antanut minulle sielun. Kun tiedät enemmän, myönnät kyllä, että se on melkein samanlainen sielu kuin sinunkin saavuttamasi. Mutta hän antoi minulle itsensäkin. Olen hänelle kiitollinen molemmista lahjoista."
"Me kaksi emme milloinkaan ymmärrä toisiamme", sanoi Galahad. "Ellet olisi isäni, en tahtoisi kuunnella tällaista puhetta. En ole ikinä kuullut mitään niin alhaista."
Lancelot pysäytti hevosensa.
"Onnea matkalle!" sanoi hän. "Käännyn takaisin tästä. Ellen olisi isäsi, en olisi viitsinyt tuhlata niin paljon sanoja hävyttömälle nuorelle hölmölle. Syy väittelyyni kanssasi on tarpeeksi yksinkertainen minun kannaltani. Eräässä merkityksessä — ihmettelen, voitko käsittää tätä ajatusta — ajattelen sinua poikanani. En saa koskaan toista. Tahdon, että sinusta tulee parempi mies kuin kestään meistä. Mutta inhosi kaikkea alhaista kohtaan saattaa käydä liian voimakkaaksi miellyttääkseen minua. Jos tahdot tulla suureksi, pitää sen näkyä käytöksestäsi — se ei ainoastaan riitä, että arvostelet. Jokainen voi nähdä vian ja epäonnistumisen. Älä tuhlaa tarmoasi tuomitsemiseen — tee paremmin itse. Se on vaikeata. Senvuoksi ovatkin suuret miehet niin harvinaisia."
"Se olisi helpompaa", vastasi Galahad, "ellen olisi sinun poikasi".
Lancelot käänsi hevosensa ja kannusti sen laukkaan Camelotia kohti. Galahad katseli hänen menoaan, veti sitten silmikkonsa alas ja kääntyi päämääräänsä kohti.