II

Sama paikka.

ESTERI istuu nojatuolissa, kutoo sukkaa.

KERTTU tulee ulko-ovesta.

Ylistupa on niin täynnä, että porstuaankin asti — en päässyt lähellekään.

ESTERI

Näitkös maaherraa?

KERTTU

En ylettänyt — vaikka kynnykselläkin seisoin. Isä siellä juuri puhui. Mutta kun en oikein kuullut, enkä nähnyt, niin tulin takaisin. Kertovathan ne sitten meille —

ESTERI

Kyllähän ne kertovat.

KERTTU

Pidetäänköhän se huutokauppa nyt kuitenkin, vaikka maaherrakin on täällä?

ESTERI

Saa nyt nähdä. Jos ehkä saataisiin sovinto —

KERTTU

Huutokauppa on kauhea —

ESTERI

Niin — sinähän olit Kiviojalla eilen.

KERTTU

Kaikki myytiin — hevoset, lehmät, vasikat, lampaat —. Jos olisi tehty taksvärkkiä, niin ei suinkaan sitten olisi myyty?

ESTERI

Hm! Taksvärkki-rästistähän nyt myydään. Mutta olisi kai rästiä tullut, vaikka olisi työtäkin tehty. Yrittihän isäsi viime kevännä vielä senjälkeen, kun tukinajo oli lopetettu. Viikon yritti, ja kaksi päivää tuli rästiä. Sitten lopetti.

KERTTU

Mitä ihmettä se Eliina siellä tarhassa nyt enään —? (Menee akkunaan.) Tuolla Yrjö on vetänyt kaikki pihalle — siellä kärryt — reet ja — kaikki — (Istuu penkille.) Myydään kai minun nimikko-lehmänikin?

ESTERI

Onko sinulla sitä ikävä?

KERTTU itkee hiljaa.

ESTERI

Kuule, lapseni! Tule taluttamaan minua tuonne kamariin!

KERTTU

Onko mummun jalat vaan yhtä huonot?

ESTERI

Eivät ne enään parane, lapsi kulta. Ne vaan yhä jäähtyvät — ei niitä palele, mutta ne yhä jäähtyvät —

ELIINA tulee.

KERTTU.

Jopas sinä viimeinkin sieltä tarhasta!

Menevät.

ELIINA

Siistin ja hoitelin — vielä kerran —. Nyt on minun puolestani — kunnossa.

Menee kaapilleen, ottaa esiliinan vyölleen.

YRJÖ tulee, istuu penkille.

Alkaisivat nyt sitten — että päästäisiin tästä. — Tuollakin ylhäällä pitävät mokomaa kokoustansa —!

ELIINA

Jos siitä lähtisi apu —

YRJÖ

Tyhjää!

ELIINA istuu sängyn laidalle.

Isälle on tämä kaikki niin kovin raskasta ja mummu on jo niin vanha — meidän pitäisi näyttää iloisilta ja — ja toivoa —

YRJÖ katsoo Eliinaa.

Se on totta! (Menee istumaan tuolille hänen luokseen.) Sinä olet oikeassa. (Ottaa hänen kätensä.) Ja mitä me surisimmekaan — kaksi tervettä ihmistä! Monet miljoonat ovat yhtä köyhiä kuin mekin.

ELIINA

Paljon köyhempiäkin!

Hymyilee ja katsoo Yrjöä silmiin.

YRJÖ panee kätensä Eliinan olkapäälle.

Ainakin paljon köyhempiä kuin minä. Ellei sinua olisi, Eliina, niin täällä olisi aivan kamala olla. Tätä ei kestäisi. Kyllä tässä niin miehuutta kysytään.

ELIINA

Ajattele naapureitasi — monta kymmentä on jo ryöstetty — ovatpa hekin kestäneet. Ja ajattele vanhaa, heikkoa mummua! Ei vielä kertaakaan ole valittanut.

YRJÖ j

Minä en tarkota sellaista kestämistä —

ELIINA

Mitä sitten?

YRJÖ nousee, rajusti.

Tässä pyrkii niin luonto esille, etteivät voimat riitä hillitsemään.

ELIINA

Yrjö hyvä! (Vetää hänet luokseen.) On kärsittävä miehuullisesti —

YRJÖ istuu herpaantuneena.

Ja kun voi hillitä itsensä, niin sitten heti herpaantuu niin, että tuskin jaloillaan pysyy.

ELIINA silittää hänen kättään.

Yrjö hyvä!

YRJÖ

Loppuisi edes tuo kokous, ja tulisi isä, että päästäisiin touolle.

ELIINA

Ettekö jää katselemaan huutokauppaa, isä ja sinä?

YRJÖ

Isä sanoi, että mennään pellolle heti, kun maaherra on lähtenyt.

ELIINA

Isä antoi minulle aamulla rahaa, ja käski huutamaan Kertun nimikon itselle.

YRJÖ

Minä ajattelin myöskin sitä äsken. Onko sulla riittävästi?

ELIINA

On — luulen —

YRJÖ

Hevosen huudan minä, ellei jo ilman sitä tule rästit maksuun. Jos tarvitaan, niin lähetä Kerttu kutsumaan minua vainiolta.

ESTERI tulee takaisin Kertun taluttamana.

Ei täällä kai muita ole kuin Eliina ja Yrjö?

TOISET

Ei ole.

ESTERI istuu entiselle paikalleen.

Minä löysin vanhan kanan pesän. (Aukoo sukanvarsi-myttyä.) Kertun lehmä täytyy pelastaa pikku emännällensä — Kerttu sitä jo itki äsken. — Tässä on pikku säästöjä entisiltä päiviltä. Nyt ovat hyvään tarpeeseen. Tuossa, laske itse —

ELIINA

Minulle isä antoi myöskin rahaa Kertun nimikkoa varten.

ESTERI

Hyvä on! Pane sinä sitten lisää, jos nämä eivät riitä. Eikä nämä kai riitä. — Ota nyt Kerttu! Tuossa!

KERTTU

Kiitoksia paljon, mummu hyvä! Kyllä minun nimikkoni teidät kaikki pitää voissa ja piimässä. Yksinään se sen tekee, se on vissi.

ESTERI

Nyt siellä liikutaan pihalla —

KERTTU juoksee akkunaan.

Nyt ovat lopettaneet — ihmisiä nousi portaita ylös — niitä tulee tänne —

JYLHÄNKORPI avaa oven.

Tehkää hyvin ja astukaa talonpojan tupaan, herra maaherra!

MAAHERRA tulee sisään. Häntä seuraa pari herrasmiestä, sekä Kivioja ja Tanu, jotka jäävät ovensuuhun.

Hyvää päivää! (Nyökkää kevyesti tuvassa olijoille.) Täällähän istuukin meidän kunniavanhuksemme. Antakaa anteeksi, että tulin häiritsemään teidän rauhaanne. Mutta kun kuulin kerrottavan teidän korkeasta ijästänne, niin teki mieleni nähdä teitä.

ESTERI yrittää nousta. Eliina rientää auttamaan.

MAAHERRA

Älkää millään muotoa vaivatko itseänne — istukaa te vaan!

ESTERI on noussut.

Itse maaherrako seisoo minun edessäni?

JYLHÄNKORPI

Niin — maaherra tahtoi nähdä mummua!

ESTERI

Ei minussa mitään nähtävää ole. Mutta jos tahdotte kuulla minua, maaherra, niin olkaa hyvä ja istukaa. Tehkää huoneellemme se kunnia!

KERTTU vie tuolin maaherralle.

MAAHERRA istuu.

Kuinka vanha olette?

ESTERI istuu.

Minä olin toisella kymmenellä silloin, kun Ryssä tuli maahan. Minä olen elänyt kuuden hallitsijan aikana. Ja viittä kartanon herraa olen ollut saattamassa hautaan.

MAAHERRA

Oletteko elinikänne asunut täällä Jylhänlinnan alueella?

ESTERI

Tässä talossa, maaherra.

MAAHERRA

Te olette nähnyt monet vaiheet. Onko koskaan tapahtunut sellaista kuin nyt.

ESTERI

Kartanon herra ei ole koskaan vaatinut alusilta liikoja, ja aluset ovat aina täyttäneet velvollisuutensa — ovat aina rakastaneet isäntäänsä. Rakkaus on täällä jokaisen siemenen kylvänyt — jokaisen sadon niittänyt. Ja satonut on tämä seutu. — Pikku tyttönä ollessani oli kartanossa kaksitoista lypsävää — nyt on kolmeen sataan. Se mitä täällä nyt on tapahtunut, ei voi olla kenenkään onneksi. Viha vie viljan maasta, kateus kalan vedestä.

MAAHERRA

Minä koetan parhaani teidän asianne eduksi. Koetan kääntää hallituksen huomiota oloihinne.

ESTERI

Hallituksella ja esivallalla kyllä on voimaa ja valtaa, mutta —

MAAHERRA

Niin, mahdotonta on arvata edeltäpäin —

ESTERI

Hallituksilla on niin huono muisto.

MAAHERRA

Kuinka niin?

ESTERI

Jos hallitus muistaisi, niin se tuntisi meidät — ja auttaisi ahdingosta.

MAAHERRA

Tarkotatte -?

ESTERI

Kun kapula on kiertänyt, niin Jylhänkorpi on aina lähettänyt parhaat poikansa hallitsijan ja maan turvaksi. Ja useimmat heistä ovat jääneet sodan teille. Kertomuksia kulkee jylhäläisten miehuudesta Kostialta, Pohjanmaalta ja muualta. Vieraaltakin maalta.

MAAHERRA

Te olette säilyttänyt erinomaisesti muistinne ja muut hengenlahjanne.

ESTERI

Oman sydämensä asioita muistaa helposti. Tämä Jylhänperä ja sen väki ovat kaikki osa minun sydäntäni.

MAAHERRA nousee.

Kuten sanoin ja jo lupasin kokouksessa minä koetan parastani. Esitän hallitukselle.

ESTERI

Kartano on paljon lähempänä kuin esivalta. Ellei kartano muista meidän kuokkaamme, niin ei hallituskaan muista meidän miekkaamme.

MAAHERRA

Olen iloinen tästä harvinaisesta keskustelusta — tulen muistamaan teitä kunnioituksella.

ESTERI

Pyydän teitä, maaherra — (Nousee) — viekää terveiset kartanoon ja hallitukselle —

MAAHERRA

— Suomen vanhimmalta naiselta. Kyllä. Sen teen.

ESTERI

— ja sanokaa mitä me olemme, ja — ja mikä meitä on kohdannut.

MAAHERRA

Kyllä. Jääkää hyvästi vaan, vanhus! Ja muistoksi siitä, että olen teitä vaivannut, sallikaa minun jättää teille tämä.

Tarjoo Esterille pientä seteliä.

ESTERI

Mikä se on?

ELIINA kuiskaa hämillään.

Se on rahaa!

ESTERI hiljaisella arvokkuudella.

Anteeksi, maaherra! Minä en ole tehnyt mitään, josta ansaitsisin palkan. — Menkää jumalan haltuun!

MAAHERRA katselee vähän nolona ympärilleen, voisiko antaa setelinsä jollekin toiselle, mutta kun vaistomaisesti huomaa sen mahdottomaksi, pistää setelin taskuunsa.

Jääkää hyvästi!

Menee. Herrat seuraavat.

ELIINA

Mummu tulee nyt vähän lepäämään — minä näen, että —

ESTERI

Se tuli niin odottamatta — olisi pitänyt sanoa hänelle paljon enemmän — mutta minä vanhus-rukka —

JYLHÄNKORPI

Hyvin sanoitte mummu — hyvin ja arvokkaasti —

KIVIOJA

Sen paremmin ei pappikaan — ja me sanoimme jo hänelle myöskin —

TANU

Kunniaksemme puhuitte — koko lääni teitä kiittää —

ESTERI menee Kertun kanssa, joka on rientänyt hänen sivulleen.

Mitä minä — vanha vaimo parka —

ELIINA avaa kamarin oven.

Mummun täytyy nyt panna lepäämään.

Menee Esterin ja Kertun jälkeen kamariin.

KIVIOJA

Ne ovat aina sen rahansa kanssa — aivan kuin kerjäläiselle —

TANU

Mutta nolostuipa suuri herra — painoipa silmänsä maahan sokean vaimon edessä —

JYLHÄNKORPI katsoo akkunasta.

Mennäänpä nyt sentään saattamaan maaherraa vaunuihinsa —

KIVIOJA

Voihan tuota niinkuin kohteliaisuuden vuoksi — talon kunnian puolesta.

Muut paitsi Yrjö menevät.

YRJÖ kävelee pari kierrosta, menee akkunaan, palaa sitten keskilattialle, pysähtyy, istuu tuolille, pää käsien nojaan.

ELIINA tulee.

Saattamaanko menivät?

YRJÖ

Niin kai.

ELIINA

Joko taas ajattelet?

YRJÖ

Kuulehan, Eliina! Tulehan tänne istumaan!

ELIINA menee istumaan sängyn laidalle.

YRJÖ

Täällä tulee nyt niukat olot meillä — ja talvikin tulee, eikä ole mitään tietoa — kuinka nämä asiat päättyvät — eikä ole niin töitäkään — olen ajatellut, että kyllä minun täytyy lähteä jonnekin — töihin. Isä tekee ne työt mitä täällä tarvitaan — sinä hoitelet taloutta, ja Kerttu on mummun seurana.

ELIINA

Eiköhän Kerttu voisi yksin yhtä lehmää —

YRJÖ

Mitä varten yksin?

ELIINA

Täällä on liian monta syömässä — menisin palvelukseen.

YRJÖ

Kyllä se riittää, kun yksikin lähtee.

ELIINA

Mutta onhan Kerttu jo taitava tyttö.

YRJÖ

Vaikka —

ELIINA

Mutta jos täytyy.

YRJÖ

En minä sinua palvelukseen laske sittenkään.

ELIINA

Kysytään kuitenkin ensin isältä ja mummulta.

YRJÖ

Kysytään vaan — mutta ellet sinä täällä sovi — niin mennään sitten yhdessä —

ELIINA

Yhdessäkö?

YRJÖ

Niin — pappilan kautta.

ELIINA

Mutta me voisimme ansaita enemmän — sinä yhtäällä — ja minä toisaalla. Ja voisimme sitten avustaa näitäkin täällä kotona. Jos me yhteen asetumme, niin —

YRJÖ

Niin?

ELIINA

Kuka sen tietää saisimmeko kokoon muuta kuin — itsellemme.

YRJÖ

Jos minä onnistuisin saamaan jotakin tuottavaa työtä —

ELIINA

Sitä tuottavampaa se olisi, jos minä en olisi rasituksena. Ja jos minäkin saisin hyvän paikan, niin —

YRJÖ

Mitä sitten?

ELIINA

Silloin ehkä voisimme jotain säästää.

YRJÖ

Sinä et sitten minun kanssani -?

ELIINA

Me puhuimme tästä mummun kanssa — ja hän sanoi, että Yrjön talo ei tarvitse emäntää — eikä minun taloni isäntää.

YRJÖ

Ja siihenkö se sitten — jäi?

ELIINA

Siihen.

YRJÖ alakuloisesti.

Sekö on sinunkin mielesi?

ELIINA

Mitäpä minä osaan — kaksi tyhjää kättähän meillä on kummallakin.

YRJÖ nousee kiihdyksissä.

Mailmalle joudut sinäkin! Vieraitten ihmisten poljettavaksi, tallattavaksi ja —. Tällainen moninkertainen onnettomuus! (Kävelee.) Sinun kohtalosi on isän syy! Lainasi sinun rahasi alusille. Nyt ne menivät alusten mukana! Millä hän ne nyt maksaa!

ELIINA

Miksi hän niitä maksaisi? Ja kenellekä hän ne sitten olisi antanut, ellei juuri heille? Ei puhuta tyhjästä! (Nousee.) Täytyy kai näin suuressa onnettomuudessa olla kaikellaisia — pieniäkin.

YRJÖ

Niinkuin sinun ja minun — niinkuin meidänkin onnettomuutemme.

ELIINA

Me olemme vielä nuoria, ja voimme odottaa. (Menee Yrjön luo.) Olemmehan nuoria ja terveitä, niinkuin äsken sanoit. Eiväthän ne meiltä muuta vie — kuin — kuin —

Pysähtyy sanattomana.

YRJÖ

Muuta kuin — mitä? — Niin — mitä ne meiltä vievät — sanopas se!

ELIINA kääntyy poispäin.

YRJÖ

Ne vievät meiltä lainehtivat pellot ja niityt — metsän ja karjan-kellojen äänen. Ja sitten ne vievät sen, joka ainakin oli meidän omamme — ne vievät meidän työmme ja — ja hajottavat kotimme.

ELIINA vaipuu itkien tuolille.

Miksi puhut noin! Sydän pakahtuu sellaista kuunnellessa. Kaikki se mitä sanoit menee kai nyt — sinulta ja minulta — ja se kaikki on — elämä — mutta — siitä ei saa puhua — (pakottaa itsensä tyyntymään) — mummu sanoo, että suuren onnettomuuden masentaa ainoastaan sillä — ettei puhu siitä —

JYLHÄNKORPI tulee.

Ei se kai paha mies ole, tuo maaherra — onpahan semmoinen —
(Huomaa Eliinan, pysähtyy katsomaan, istuu sitten penkille.)
Minä olen menetellyt kovin huonosti, kun —

ELIINA nousee, ja puhuu aivan kuin anteeksi pyytäen.

Ei, ei, isä! En minä sentähden itkenyt. Minä olen iloinen, että minun rahani ovat käytetyt juuri niinkuin ovat. Uskokaa minua, isä! Minä en yhtään niitä sure. Eivät ne koskaan olisi voineet joutua sen parempiin käsiin.

JYLHÄNKORPI

Eipä kyllä sen parempiin käsiin, mutta kun nyt tämä onnettomuus tuli, niin siinä meni kaikki —

ELIINA

Älkää nyt huoliko siitä, isä hyvä!

JYLHÄNKORPI

Ja se on minun syyni, kun —

ELIINA

Minä olen nähnyt, että isä on surrut sentähden — mutta eihän tämä ole meidän syytämme — ja jos minulla olisi nyt ne rahat, niin minä kuitenkin antaisin ne nyt. — En minä sentähden itkenyt.

JYLHÄNKORPI

Minkätähden sitten — onko —

YRJÖ

Minun on kai nyt lähdettävä pois kotoa — puhuimme siitä, ja — sitten
Eliina sanoi, että hänenkin pitää lähteä —

JYLHÄNKORPI

Emme me rupea hajaantumaan. Pysymme yhdessä vielä ensi talven, ja odotamme asiain menoa. Tässä on meillä kyllä Yrjön kanssa työtä. Rupeamme tekemään uusia rekiä ja rattaita noitten tilalle, jotka myydään, ja asumme taloa niinkuin ennenkin —

YRJÖ ilostuen.

Voimmeko me sitten —

JYLHÄNKORPI

Me voimme — ja meidän täytyy voida — ja Eliinalla on kyllä hommaa —

ELIINA

Mutta kun nyt karjakin vähenee — ja Kerttu yhä varttuu —

JYLHÄNKORPI

Ellei talon työtä riitä, niin sitä paremmin saat aikaa kankaillesi ja puhdetöillesi. Näkyipä sinulla olevan kasa villoja luhtisi nurkassa.

ELIINA loistaen ilosta.

Voisimmeko vielä yrittää koossa — hajaantumatta — (epäillen) — ellei se vain olisi väkinäistä yritystä? Kun mummukin arveli —

JYLHÄNKORPI

Väkinäistä se onkin. Te ette kumpikaan mene minnekään. Molemmat jäätte kotia. Me emme rupea perheitämme hävittämään. Eihän meidän kotimme mitään sudenpesiä ole, joita katajan käryllä tyhjennetään. Kohtuullista veroa ja taksvärkkiä emme ole koskaan kieltäneet. Emmekä me ole tunkeutuneet kenenkään tielle. Korpeen olemme asettuneet elättämään itseämme. Ja elämisoikeus täytyy olla meillä — jos muillakin. Sen olemme isiltämme perineet. Heidän työnsä ja hikensä olemme perineet. Emmekä me siitä oikeudestamme luovu. (Nousee.) Sentähden asumme tässä, niin kauan kun meillä on tässä suoja jumalan ilmaa vastaan.

ELIINA iloisesti.

Ja kärsimme vaikka puutettakin, kun vaan saamme olla yhdessä.

YRJÖ

Ja teemme työtä kahdenkertaisesti.

JYLHÄNKORPI hymähtää.

Minun mielestäni te molemmat olette aina tehneet työtä kahdenkertaisesti. — Minä menen nyt puhumaan tästä mummulle.

Menee kamariin.

YRJÖ

No, Eliina? Mitä nyt arvelet?

ELIINA

Älä kysy!

YRJÖ

Me elämme vielä — (tarttuu Eliinan käteen) — vielä me elämme —

ELIINA

Jumalan kiitos!

YRJÖ

Nyt on taas työtä — mieluista työtä — ja kurkihirsi on paikallaan, ja — ja pelto, ja — minä menen panemaan siementä säkkeihin ja sitten — minunhan sinä olet — olethan —?

ELIINA

Olen, olen —

YRJÖ hymyilee.

Se Pajunen on käynyt täällä kärkkymässä — kyllä minä tiedän —

ELIINA leikillisesti.

Ei suinkaan se nyt enään minusta, kun minä olen köyhä —

YRJÖ

Köyhdyit onneksi! (Pudistaa Eliinaa olkapäistä.) Jumalan kiitos!

Menee iloisena hyräillen.

KERTTU tulee touhuissaan, pyöräyttää Eliinaa.

Minä saan pitää mansikkini ja sinut ja kaikki — isä sanoi.

ELIINA pusertaa Kertun syliinsä.

Niin, Kerttu! Me saamme pitää kaikki toisemme.

KERTTU

Minä olen jo niin monena iltana itkenyt sinun tähtesi — ja tänä aamuna itkin viimeksi.

ELIINA

Minä olen itkenyt meidän kaikkien tähden. — Mutta mennään nyt huutamaan sinun mansikkisi — ja — tiedätkö mitä? Kun sinä sait mummulta — ja isä antoi minulle — ja minulla on vähän itselläni — niin —

KERTTU

Niin ettäkö — iso kellokaskin —

ELIINA

Niin — minä luulen —

KERTTU

Voi herra, sitä riemua! (Menee akkunaan.) Nyt ne menevät tarhaan päin — mennään nyt pian — minä juoksen sitten Yrjöltä vähän lisää —

JYLHÄNKORPI tulee.

Eliina! — Nyt menevät tarhaan —

ELIINA

Me menemme juuri — Minä huudan kellokkaankin, isä —

KERTTU

Me voimme — mummukin antoi — saammeko huutaa —?

JYLHÄNKORPI

Hyvähän se — jos vain rahanne riittävät —

KERTTU

No — pian nyt!

Menevät.

PAJUNEN tulee ovessa vastaan.

Kas, kas, kuinka hymyileviä, kirkassilmäisiä tyttöjä — (Tytöt livahtavat ohi.) — kulkevat kuin salamanleimaukset! Päivää, isäntä!

JYLHÄNKORPI

Päivää! — (Ivallisesti.) Tottapa nyt jo tytöt syliin lentävät, kun sulhasmies on ollut poissa puolen vuotta. Taisit tullakin jo noutamaan?

PAJUNEN

Tulin tuomaan ruununvoudille eräitä papereita.

JYLHÄNKORPI

Mitä papereita?

PAJUNEN

En tiedä mitä ovat. Oli sinetöitty käärö. Konttoorista antoivat — ja kiire oli — ennenkuin ruununvouti ehtisi pois —

JYLHÄNKORPI

No, tapasitko?

PAJUNEN

Tuollahan tuo tuli vastaani maaherran saatossa.

JYLHÄNKORPI

Niin — kiirehän niillä on nyt, niillä kartanon asioilla.

PAJUNEN

Paljonhan ovat sillä kiireellä aikaankin saaneet.

JYLHÄNKORPI

Niinpä niin! — No onko Pajusella jotakin minulle?

PAJUNEN

Olisihan vielä se vanha juttu.

JYLHÄNKORPI

Ei — hyvä mies! Ei se Eliina sinusta huoli, eikä meiltä häntä sinulle annettaisi.

PAJUNEN

Mitäpä minä hänestä, köyhästä heilakasta — ei se sitä ollut.

JYLHÄNKORPI ivallisesti.

No, mitä sitten?

PAJUNEN

Uskotte kai te nyt, että menetätte maanne?

JYLHÄNKORPI katsoo pitkään.

Kuuluuko sinulle — mitä minä uskon?

PAJUNEN

Te voisitte vielä ansaita jonkun verran sillä Suonharjalla, jos — ei aivan yhtä paljon kuin viime talvena — mutta ehkä sentään parisen tuhatta —

JYLHÄNKORPI

Sinä ainakin näyt uskovan, että minä en maatani menetä, koska yhä kanssani keinottelet.

PAJUNEN

Kyllä — uskon aivan varmasti. Mutta tämä riita voi kestää jonkun aikaa, ja — se tukkiyhtiö, joka viime talvena kaatoi kartanon metsää, tulee kai aikoinaan viemään myöskin Suonharjan. Mutta — on olemassa eräs toinen yhtiö, joka tahtoisi ennättää ennen tätä, ja haluaisi juuri Suonharjan.

JYLHÄNKORPI

Ja saisi kai sen pilkkahinnasta?

PAJUNEN

Niin — eikö teitäkin huvittaisi tehdä paroonille pieni kepponen — iskeä vähän noin — rahamiehen kukkaroon — se olisi niinkuin hyvästijätöksi.

JYLHÄNKORPI

Minä en ilkeä sanoa sinulle niinkuin pitäisi. Mutta muistelehan viime keväistä vastaustani! Ja tyydy siihen!

PAJUNEN

Mutta te menetätte kuitenkin kaikki, ettekä saa penniäkään.

Yrjö, Kivioja Ja Tanu tulevat.

YRJÖ menee kaapilleen.

KIVIOJA

No, mitä se tukkipomo täällä nyt asioitsee? Joko virka taas kohta alkaa?

TANU

Käy tietysti kartanon lakia selittelemässä.

PAJUNEN

Se on selvä ilmankin, ei se selittelyjä kaipaa. Eipä parooni välittänyt maaherrastakaan.

KIVIOJA

Mitäpä hän! Paasaa vaan omaansa.

PAJUNEN

Mikäs on paasatessa, kun laki on puolella joka käänteessä.

TANU

Niinpä niin! Hänen puolellaan näkyy olevan laki — ja meitä vastaan.

KERTTU on tullut ja mennyt Yrjön luo.

YRJÖ antaessaan rahaa Kertulle, joka heti menee.

Eihän laki voi korpilaisia puolustaa, kun ne eivät ole sitä tehneetkään.

KIVIOJA vilkastuu.

Juuri niin! Esivalta on tehnyt lain. Me emme sitä ole tehneet. Eikä meiltä ole kysytty onko se oikea tai väärä. Tottelemaan vaan käsketään.

TANU

Ja me tottelemme niin kauan kuin siihen paikkaan näännymme, mutta omaa perkaamaamme peltoa emme jätä. Minua ei auran kurjesta irroita muu kuin väkivalta.

PAJUNEN

Ettepäs totelleet, vaan teitte lakon.

YRJÖ

Me tottelimme siksi kuin näännyimme. Pajusen olisi pitänyt olla työssä, eikä ainoastaan katselijana. Vetäisi ehkä silloin toista virttä.

JYLHÄNKORPI

Antaa Pajusen olla rauhassa, ja — poistua loukkaamattomana. Hän menettelee sen mukaan kuin ymmärtää.

PAJUNEN

Kyllähän minä osaan poistuakin. — Te ette siis suostu, isäntä?
Viimeisen kerran?

JYLHÄNKORPI

Viimeisen kerran — mene!

ESTERI tulee, Yrjö rientää tukemaan.

Minä kuulin sanakopua ja kiivasta ääntä!

JYLHÄNKORPI

Täällä vain Pajunen meille lakia lukee — ei se sen pahempaa.

PAJUNEN

Kuuletteko vasaranpauketta tuolta ulkoa? Siinä teille lakia luetaan.

Menee.

ESTERI

Mistä Pajunen oli noin suuttunut?

JYLHÄNKORPI

Tyhjästä ne tohaleet tupsahtavat. — Mutta se oli kuitenkin hyvä, että hänkin sai tietää, että me emme oikeuksistamme luovu.

KIVIOJA

Niin olemme päättäneet koko lääni, että ei luovuta. Ja jos hallitus sallii rehellisten ihmisten tehdä työtä ja työstään elää, niin tekee kai se jotakin tämän kurjuuden lopettamiseksi.

Eliina ja Kerttu tulevat.

ELIINA

Nyt ne ovat meidän!

KERTTU

Mansikki ja kellokas ovat meidän.

ESTERI

No, ehkä tästä jumalan avulla päästään eteenpäin. Ehkä auttaa esivalta — ja ehkä kartanonkin herra jo armahtaa —

Alkaa kuulua vasaran iskuja ulko-oveen, aivan kuin
siihen naulattaisiin jotakin.

KAIKKI kuuntelevat hämmästyneinä. Kun iskut loppuvat, tulee hetken hiljaisuus.

ESTERI

Mitä iskuja ne olivat? — Sehän kuului aivan kuin ruumiskirstua olisi naulattu.

Yrjö juoksee ulos.

JYLHÄNKORPI

Mitä se on? Kuka hakkasi ovea vasaralla?

YRJÖ ulkona.

Tänne on naulattu paperi oveen?

JYLHÄNKORPI

Paperi oveen?

KIVIOJA

Mikä paperi se on?

TANU

Seisooko siinä mitään?

JYLHÄNKORPI

Lue se!

YRJÖ tulee.

Oveen on naulattu — häätötuomio.

Äänettömyys.

ESTERI

Siinä nyt tuli — esivallan apu ja kartanon armo: pois maalta ja mannulta — kerjäläisinä kujalle!

ELIINA

Kotimme — elämämme —

YRJÖ

Revitään pois tuo paperi!

KIVIOJA

Niin! Hävitetään mokomat julistukset!

Aikoo ulos.

JYLHÄNKORPI

Seis, miehet! — Esivalta tekee lakinsa mukaan — ja me teemme oikeutemme mukaan.

KIVIOJA

Mitä teet? Maa on sinulta nyt viety.

JYLHÄNKORPI ankarasti.

Maa pysyy paikallaan — eikä työntekemistä meiltä ole vielä kielletty. Tule, Yrjö! Mennään touolle! Ja te, miehet — menkää kylvämään peltojanne!

ESIRIPPU.