P
Paa. s. mur, enceinte, fortification, palais, édifice;—v. attaquer.
Paak ou paktaal. v. attendre.
Paal ou Pál. s. enfant, garçon, serviteur.
Paax. Voir Pax.
Pacach. s. galette ou pain de maïs (tortilla).
Pacat. s. vue, œil.
Pach. s. épaule, appui, abri;—tuluum. s. fortifications.
Pachich. s. paupière.
Pachil. extrémité, fin dernière;—conj. ensuite, après, finalement.
Pactaal. v. discerner, voir. prés. Pactic.
Pahch. s. vinaigre.
Payaanbeile... adv. principalement.
Payachitaal. v. dire, réciter.
Payalteil. s. festin.
Payambeil. s. propriéte, chose appartenante.
Paybé. v. devoir.
Payma. s. devoir.
Paytem. s. jupon brodé.
Pak. s. mur, fortification.
Pakal. v. planter, établir, ériger, semer.
Pakkeban. s. fornication.
Pakpach. s. témoignage.
Paktaal. v. attendre, espérer.
Pakteil. s. attente, durée.
Pakzizil. s. tiédeur.
Pal, palal ou palil. s. serviteur, petit garçon.
Pan. s. étendard, drapeau, insigne, excellence.
Panah. s. labourer.
Patah. s. inventeur.
Patal. v. former, atteindre, trouver, arriver à.
Pathi. n. adj. possible, pouvoir.
Pax ou paxal. v. rompre, briser, détruire; toucher d’un instrument;—part. pas. páxac.
Paxic. v. boire.
Pazil. s. mesure.
Pec. s. chien.
Pecanil. s. célérité, promptitude;—yatzil. s. bénignité.
Pech. s. tique, insecte, appele garrapata en espagnol.
Pechech. s. fuseau.
Pecol ou pecolil. s. adj. dangereux, périlleux.
Pecolteic. s. péril, danger.
Pecuah. s. pain de maïs.
Pecualahul. s. motion, mouvement.
Pecuolalil. s. affection, inspiration.
Peczic. v. mouvoir, exciter.
Pee. s. bruit;—chac. s. bruit du tonnerre.
Peet ou petil. s. cercle, rond.
Pekchentun. s. étang.
Peten. s. île, péninsule, lieu entouré d’eau.
Peul. s. salut.
Peultah. v. saluer.
Pezbail. s. vanité.
Pic. s. punaise volante;—sorte de jupon des femmes au Yucatan (Cogolludo).
Pichuun. s. livre.
Picit. s. éventail.
Picolal. s. doute.
Pix. s. genou.
Pixan. s. âme, esprit.
Piz. s. mesure, quantité.
Pizil. v. mesurer.
Pocam. s. nom d’une fête du calendrier maya (Landa).
Poçhil. n. adj. qui offense, offenseur.
Pochob. s. nom d’une danse au Yucatan (Reg. Yucat.).
Poçhol. s. offense.
Pocolkab. s. aiguière.
Pokyah. s. jeu de paume.
Pol ou polil. s. chose sculptée.
Poocbihé. s. œufs rôtis.
Poop ou pop. s. natte.
Pot-akab. s. nom du moment qui précède l’aube du matin.
Ppaachii. s. vœu.
Ppatic. v. laisser, permettre.
Ppax. s. dette, offense.
Ppec ou ppecil. s. haine, abomination.
Ppectanil ou ppectabil. adj. ignominieux.
Ppectic. v. haïr, détester.
Ppel. adj. unique, singulier, simple.
Ppelelil. s. particularité;—t’ppelelil. adv. en particulier.
Ppentac. n. adj. exilé, chassé.
Ppentacil ou ppentancil. s. exil, captivité, esclavage.
Ppixich. v. veiller.
Ppol. s. tête, principe, principal. Voir Ppool.
Ppole. n. adj. ce qui s’augmente ou s’accroît.
Ppolemolai. s. mélancolie.
Ppolezah. v. augmenter, enrichir, gonfler.
Ppolix. s. vessie.
Ppooc. s. chapeau.
Ppool. s. ampoule.
Ppuc. s. joue.
Ppucil. s. fesse.
Ppul. s. cruche.
Ppulbail. s. aigreur, acidité.
Ppuloc. s. mollet.
Ppum. s. arc.
Ppuppucil. s. parcelle.
Ppzihah. v. combattre.
Puczical. s. cœur, poitrine.
Puɔtaal. v. fuir, s’éloigner.
Puɔub. s. fuite.
Puy. s. coquillage univalve qui donne la pourpre (pur en quiché).
Puyut. s. sorte de braie ou de longue ceinture dont les indigènes se ceignent pour couvrir leur nudité.
Pulah. v. traîner, entraîner.
Pulul. sorte de fruit.