D.
D final euphonique, [92];—employé par les anciens Romains, [125], [126], [127].
—supprimé, marque du cas régime, selon M. Ampère, Ibid.
—ajouté, marque du cas régime, selon M. Ampère, [353].
D ou T euphonique: vestiges dans la langue moderne, [339].
D intercalé dans chiedent (tombent), [246].
DAMAS-HINARD (M.), traducteur du Romancero, [484];—donne une des leçons de la romance de Mambrou, [486].
Dame, damne, dame Dieu, [347].
Damp, le même mot que dame (dominum), [348].
Danois, Ogier le Danois est par corruption pour Ogier l'Adanois, c'est-à-dire de la Marche ou frontière d'Ardène, [397], [398];—étymologie savante que donne de ce surnom M. Barrois, en recourant au celtique, [398], [399].
Danoise, hache danoise, c'est-à-dire, adanoise (ardennoise), du pays de Liége, célèbre pour ses fabriques d'armes, [398].
DANTE, a parlé du cimetière d'Arles et d'Arlequin, [460], [461].
DANTON, son mot sur la patrie mis en style parlementaire du jour, [418].
D'aucuns, [340].
Davantage que, [425], [426];—dans Molière, [508].
De, après le comparatif, [354], [355].
Débonnaire, l'Académie consacre la faute d'y mettre un accent aigu, [175];—étymologie de ce mot, [176].
Débrutaliser, créé par madame de Rambouillet, [318].
Déclinaisons françaises, erreur des savants, [249].
Déclinaison de l'article, n'existe pas plus que celle des substantifs, [383].
Dedans, comment ce mot s'est formé, [93].
—formé de de-in, avec deux lettres euphoniques, le d intercalaire et l's finale, [339], [340];—était jadis préposition, et en a tous les droits, [340].
Définitions, admises par l'Académie, [526].
Degrés de comparaison, formés comme en latin, [349].
De par le roi, expression du XIe siècle, [310].
Deputaire, opposé à débonnaire, [176].
Des, de les, [215].
Désagrément, mot nouveau en 1675, [312].
DESPERRIERS (Bonaventure), sa règle pour le z final des pluriels, [76].
—sa règle rimée par l'emploi de l's ou du z à la fin des pluriels, [76].
Dessus, dessous, employés au moyen âge comme prépositions, avec un régime, [430].
Détails parasites dans les dictionnaires, [525], [526].
Deu, duesse, devesse, et non déesse, [71].
Diable à quatre (faire le), [356].
Diableries, [356];—les plus célèbres étaient celles de Saumur, d'Angers, de Doué, de Mont-Morillon, [358].
Dialectes, [250], [270] et suiv.;—on peut étudier sans eux la formation du français, [272]. (Voyez [Patois].)
Dictionnaire des racines et dérivés, par MM. Charassin et Ferd. François, [517].
Dictionnaire de l'Académie; il est impossible d'entendre avec son secours Corneille, Molière, la Fontaine, ni Pascal, [510];—qu'a prétendu l'Académie en le rédigeant? Ibid. (Voyez [Complément].)
—surchargé de détails inutiles, [498];—Furetière y reprend des exemples grossiers, [498], [499].
Dictionnaire de l'Académie, on n'y trouve pas désattrister, laidir, momon, fourbissime, à la malheure, etc., [506], [507].
Dictionnaire de la langue moderne, ce qu'il serait souhaitable d'y trouver, [522], [523].
Dictionnaire des noms propres ramenés à des noms communs, serait un trésor pour la linguistique, [524] (note).
Dictionnaire à faire (plan d'un), [520] et suiv.
Dictionnaire français, livre à faire, [528];—l'Académie ne doit point s'en charger, Ibid.
Diérèse des participes en eu aujourd'hui en u, comme vu, bu, reçu, [32] (note).
DIETZ (M.), ses travaux sur le vieux français, [249];—invente un système de déclinaisons françaises, [250].
Diminutifs, firent irruption dans la langue au XVIe siècle, [313].
Diphthongues, cause de leur introduction et de leur multiplication, [146], [147].
—y en avait-il en latin? [129], [130];—inconnues dans l'origine de la langue française, ibidem;—diphthongues italiennes, [130].
Dis, (jour), midi, lundi, [241].
Disner (se), [444].
Docteur (le) de la comédie italienne, personnage bolonais, [469].
Documents inédits de l'Histoire de France, collection sans unité, pourrait être beaucoup plus utile, Introd., p. [XX] et suiv.
Does, deux; erreur de Fallot, qui prend does pour le féminin de deux, en dialecte bourguignon, Introd., [XIV].
DOLET (Étienne), sa règle pour l'emploi de l's ou du z à la fin des pluriels, [76].
Dom des bénédictins, [348];—se retrouve dans beaucoup de noms de lieu, ibidem.
Don des Espagnols, ne se met que devant le nom de baptême, [348].
Donras, donneras, [213].
Dorenavant, mal écrit avec un accent aigu, [175].
Dorer, on a dit primitivement orer, [341].
Dormir (se), [444].
Drapeau, [359].
Droit, comment dérivé de dexter, [31].
Dru, adverbialement, [361].
Du d'or, [341].
Duel, deuil, [173].
Dur, dru, rude, [360] et [361].
Durandal, épée de Roland; reliques enfermées dans sa poignée dorée, [341];—Roland à l'agonie lui fait ses adieux, [352].
Durement, aimer ou pleurer durement, [360].