E
EMASCULATOR, oris, m. Apul. Pédéraste. Ou: qui effémine, qui rend efféminé[105].
[ [105] Bourreau des facultés viriles; destructeur d'hommes.
EFFEMINO, vel EFFOEMINO, as, are. Être sans force et sans courage. Ce verbe a des rapports, au figuré, avec ementulare. Effeminatus culus. Priap. Bijou Grec sans ressort, ou dont le ressort est usé par le service.
ELECEBRAE, arum, f. Courtisanes, filles de joie.
ELEPHANTIS, idis. Priap. Jeune fille Grecque auteur d'ouvrages galants dans le genre de ceux de l'Arétin, des Élégances Latines du faux Meursius, du Portier des Chartreux, et de tous les livres lubriques à l'usage des modernes. Philænis et Cyrène, autres jeunes filles Grecques, passent pour avoir composé de pareilles tablettes où étaient peintes les postures libidineuses et leur explication. Elles étaient autrefois, comme à présent, les leçons préparatoires pour la jeunesse de l'un et l'autre sexe que les personnes d'un âge mûr ne prenaient pas la peine d'instruire. De jeunes filles innocentes venaient offrir en don ces tablettes au dieu Priape, pour lui demander la réalité des peintures. On doit croire qu'elles traitaient fort mal leur protecteur, lorsque le vœu n'était pas exaucé; Sotade, poète de Mantinée, a composé un ouvrage intitulé Cinaedica; c'est Suidas qui nous l'apprend. L'empereur Tibère avait orné les murs de sa chambre à coucher, à Caprée, de ces peintures lubriques, et cette mode a été adoptée par quelques vieux et invétérés libertins de son siècle et des suivants.
EMASCULATUS, a, um. Bardache, Ganymède, catamite. Ou: châtré; ou: rendu efféminé.
EMASCULO, as, are. Apul. Châtrer. Ou: efféminer, rendre efféminé. Ou: métamorphoser un mâle en femelle; se servir d'un mâle aux usages féminins.
EMBOLUM, i, n. Ce qui est cause que l'écusson des filles est fait en losange; le losange de la géométrie d'amour; l'entrée du palais de Vénus.
EMENTULO, as, are. Priver du sceptre amoureux[106].
[ [106] Retrancher la partie spécifique du sexe masculin.
ENTESYPATHIA, ae, f. Ce qui se passe dans celui qui se laisse Ganymédiser; ce que souffre un successeur de Ganymède.
EPISIUM, ii, n. Ce qu'on recherche dans le sexe féminin, quoiqu'on lui donne le nom de partie honteuse.
EQUITO, as, are. Faire la cavalcade; se frotter mutuellement l'endroit sensible en remuant l'un sur l'autre; tribader:
Inque vices equitant, ac luna teste moventur.
(Juven.)
EQUUS HECTOREUS. Mart. La posture favorite du sexe; le cheval d'Hector; l'amoureuse situation qu'Andromaque exigeait de la complaisance d'Hector[107].
[ [107] Et dont toutes les femmes font usage dans le déduit.
EREBINTHINUS, a, um. Qui concerne le bélier d'amour.
EREBINTHUS, i, m. Bélier de Cupidon; la machine avec laquelle l'Amour force les remparts amoureux.
EROMENE, es, f. Maîtresse; inclination; bonne amie.
EROMENUS, i, m. Mignon; favori; Ganymède.
EROTIUM, ii, n. Plaut. Une petite maîtresse; un petit amour; une jeune mignonne[108].
[ [108] Sunamite.
ERUCA, ae, f. Herba salax; c'est une herbe qui excite à l'amour. Les personnes d'un tempérament paresseux en font usage. C'est, selon Tournefort, la roquette. Les oignons et le satyrion, les artichauts, font, à ce qu'on dit, le même effet; mais malheur à ceux qui en font trop usage, car il est pernicieux.
ESCHARA, ESCHARIA, ae, f. Les lèvres de la bouche d'en bas[109].
[ [109] V. ci-dessous [EXSORBERE VIROS].
EUGIUM, ii, n. Laber. et Lucil. Le clitoris. Ou: la membrane Hymen. Ou: voy. [CUNNUS].
EUNUCHUS, i, m. Triste sujet, homme nul, impropre au plaisir des dames et, par conséquent, l'objet de leur antipathie. En Asie, ils sont les gardiens de la vertu des belles; mais celui qui porte la clef de leur trésor est toujours sûr de s'en rendre maître, malgré ces odieux Argus. En France, et surtout en Italie, ils sont fort utiles aux prélats, soit pour la musique de la cathédrale, soit pour un usage moins canonique.
Il y a cependant des eunuques à qui il reste l'image de la virilité, et qui n'en ont perdu que les témoins: ceux-ci sont encore utiles au beau sexe, qui s'en amuse sans danger pour la grossesse. Martial a dit:
Cur tantum eunuchos habeat tua Gellia quaeris,
Pannice? Vult futui Gellia, non parere.
EXERCINATES, is, omn. gen. Qui sait remuer les fesses; savant en l'exercice des fesses; dressé au manège des fesses; qui sait jouer du croupion.
EXFORNICOR, ari. Pécher contre nature.
EXFUTIO, is, ui, utum, ire. Énerver; effouter[110].
[ [110] Rendre nul, impuissant.
EXFUTUTOR, oris, m. EXFUTUTRIX, icis, f. Qui énerve; qui effoute.
EXFUTUTUS, a, um. Catull. Énervé; effouté[111].
[ [111] Latera exfututa: flancs mis à sec par trop de jouissance.
EXIMEQUI, orum. m. Pourvoyeurs d'amour.
EXOLETUS, a, um. Usé, anéanti par les débauches.
EXONIROTTICUS, a, um. A qui les pollutions nocturnes sont fréquentes; qui répand d'ordinaire sa semence pendant la nuit.
EXONIROGMUS, i, m. Écoulement de semence involontaire pendant le sommeil.
EXPATRO, as, are. Faire la douce affaire. V. [PATRO].
EXPERTA PUELLA VIRUM. Hor. Fille qui sait ce que c'est qu'un homme; fille qui connaît par expérience les plaisirs qu'un homme peut lui procurer; fille qui s'est fait essayer; fille qui a combattu en champ clos; fille qui s'est éprouvée avec un homme.
EXPROCOR, ari. Demander la courtoisie. Ou: obtenir la dernière faveur.
EXPUGNATOR PUDICITIAE. Cic. Un galant dangereux; un crocheteur de pucelages; un forceur de remparts amoureux[112].
[ [112] Un dénicheur de vertu.
EXPUGNARE PUDICITIAM PUELLAE. Cic. Forcer un jeune cœur à se rendre à ses désirs galants; tirer les premières faveurs d'une jeune fille; venir à bout d'une jeune personne; avoir les gants d'une belle; obliger un jeune enfant à céder à ses galanteries; crocheter un pucelage; cueillir les premiers fruits de l'amour.
EXSORBERE VIROS. Avaler des hommes (par métaphore.) C'est assez pour les dames d'avaler la partie qui leur plaît davantage, et cela par la voie ordinaire; car l'idée de l'extraordinaire fait vomir.