NOTES :

[1]L’orthographe de la plupart des noms propres est celle qui leur a été donnée par le docteur Lenz : nous n’avons cru devoir la modifier que quand elle s’écartait par trop des habitudes françaises.

(Note du Traducteur.)

[2]Pluriel arabe de chérif. (Note du Traducteur.)

[3]Nom indigène de la ville de Maroc. (Note du Traducteur.)

[4]« Ce coin de terre me sourit par-dessus tout autre. » (Note du Traducteur.)

[5]Roche à base de trapp. (Note du Traducteur.)

[6]Auberge, en espagnol. (Note du Traducteur.)

[7]Mot à mot « Champs de charrettes ». (Note du Traducteur.)

[8]La mouna est le repas d’hospitalité dû à chaque voyageur recommandé par le sultan ou à chaque fonctionnaire. (Note du Traducteur.)

[9]Porte de la première Victoire.

[10]Porte de la Prison.

[11]Porte Brûlée.

[12]Porte du Fer.

[13]Porte Neuve.

[14]En espagnol dans le texte : grandeur. (Note du Traducteur.)

[15]Ne pas oublier que le Dr Lenz est d’un pays où le rôle des Israélites est beaucoup plus important qu’en France. (Note du Traducteur.)

[16]En français dans le texte. (Note du Traducteur.)

[17]C’est-à-dire la mosquée ; il faut ajouter : « fut bâti ».

[18]Souvent dite Méquinez. (Note du Traducteur.)

[19]La grosse houle de l’ouest. (Note du Traducteur.)

[20]C’est dans ce pays que fut tué, quelques semaines plus tard, le peintre autrichien Ladein.

[21]Hauts plateaux algériens. (Note du Traducteur.)

[22]2 francs. (Note du Traducteur.)

[23]Le réal vellon vaut 25 centimes. (Note du Traducteur.

[24]On sait que, depuis, l’Allemagne est entrée dans la voie des conquêtes coloniales. En Afrique surtout elle a acquis, sans bruit et sans grands sacrifices, une étendue de côtes considérable. On n’a pas oublié non plus la récente affaire des îles Carolines. (Note du Traducteur.)


INDEX ALPHABÉTIQUE


FIN DE L’INDEX ALPHABÉTIQUE.


TABLE DES GRAVURES


Pages.
Lettre du sultan du Maroc[VII]
Vue de Tanger[13]
Résidence du ministre d’Allemagne à Tanger[21]
Hadj Abd es-Salem, chérif de Ouezzan[33]
Tour d’une mosquée de Tanger[39]
Chameau de charge[42]
Porte de jardin du Monte, près de Tanger[45]
Phare du cap Spartel[57]
Rifiote des environs de Tétuan[81]
Femme des environs de Tétuan[91]
Femmes marocaines de la campagne[109]
Groupe de vieux cactus[117]
Vue de Fez (hors texte)[144]
Cour d’une maison de Fez[153]
Jeune juive marocaine[159]
Musicien marocain[169]
Arabe de la secte des es-Senoussi[191]
Grande porte de Meknès[193]
Ruines de Volubilis[203]
Danseuse marocaine[231]
Marocaine et son enfant[235]
Costume d’une riche Marocaine[249]
Femme marocaine en toilette de rue[267]
Femme marocaine en costume d’intérieur[269]
Jeune Marocain de l’oued Sous[331]
Danseurs et jongleurs nomades du pays de Sidi Hécham (hors texte)[350]
Costume d’intérieur d’une femme mauresque[391]
Juive marocaine en costume d’apparat[393]
Négresse esclave[395]
Un machazini[431]

FIN DE LA TABLE DES GRAVURES.


TABLE DES MATIÈRES


[Préface]IX
[CHAPITREPREMIER]
TANGER.
Le rocher de Gibraltar. — La ville. — Lescommunications. — Voyage à Tanger. — Position de la ville. —Arrivée. — Douane. — Tingis. — Histoire. — Ruines romaines. — Lesfortifications. — Le palais du ministre d’Allemagne. — La kasba. —Les prisons. — Les représentants des puissances étrangères. — SidiBargach. — Le chérif de Ouezzan. — La population de Tanger. — Lesvêtements. — Le commerce et l’industrie. — La poste. — Églises ethôpitaux. — Mosquées et écoles. — Soko. — Djebel el-Kebir. — Lacolonie européenne. — Un prétendant. — Le peintre Ladein. — Unaventurier. — Excursion au cap Spartel. — Les cavernes d’Hercule. —La fabrication des meules de moulin. — Le phare. — Sidi Binzel. —Vue du cap. — Retour à Tanger1
[CHAPITRE II]
TÉTOUAN ETLE PAYS D’ANDJIRA.
Préparatifs. — Marche vers le foundaq. —Arrivée à Tétouan. — Histoire de la ville. — Son intérieur. — Lamellah. — La rivière. — Les Européens. — L’industrie. — Lesvisites. — Mariage arabe. — Le Kitân. — Trouvaille de charbon. —Pétrifications. — Justice arabe. — La tribu des Beni Mada’an. — Lecap Martin. — L’exportation. — La fête de l’Agneau. — Cavernes. —Mariage juif. — Le Chichaouan. — Départ de Tétouan. — Voyage àCeuta. — Zone neutre. — Le caïd Mouhamed Kandia. — Départd’Andjira. — Retour à Tanger. — Baladins de l’oued Sous. — Voyage àGibraltar. — Hadj Ali Boutaleb. — Cristobal Benitez. — Préparatifspour le voyage à l’intérieur63
[CHAPITRE III]
VOYAGE AFEZ.
Départ de Tanger. — Aïn Dalia. — Un cafévolant. — Had el-Gharbia. — La mouna. — La tribu el-Chlod. — Achra.— Oued M’ghazan. — Kasr el-Kebir. — Réception par le chalif. —Fâcheux état de la ville. — Anciennes ruines de la ville. — Mauvaisclimat. — Bataille de Kasr el-Kebir. — Départ. — Aïn el-Souar etles ruines de Basra. — Chemachah. — Had Tekkourt. — Ouezzan. —Djebel Mouley Bousta. — Rivière salée. — Sebou. — Vue de Fez et desmontagnes de l’Atlas. — Arrivée à Fez. — Entrée dans la ville. —Mauvais logement. — Changement de domicile. — Méfiance contre HadjAli. — Les Européens à Fez104
[CHAPITRE IV]
FEZ,RÉSIDENCE DU SULTAN MOULEY HASSAN.
Situation de la ville. — La rivière. —Distribution de l’eau. — Climat. — Nom et fondation. —Fortifications. — Portes. — Divisions de la ville. — La population.— Les vêtements. — Les maisons. — Les femmes. — Quartier des Juifs.— Un Juif brûlé vif. — Commerce et industrie. — Mosquées et écoles.— Inscription. — Faïences mauresques. — Foundaqs et bazars. —Achats. — Le bastion. — Le déjeuner. — Si Sliman. — Excursion auxsalines. — Achats de chevaux. — Marché de la semaine. — Visite auxtombes. — Départ143
[CHAPITRE V]
MEKNÈS, LESMONTAGNES DU ZARHOUN ET LES RUINES DE VOLUBILIS.
Départ de Fez. — Ras el-Ma. — Ravins. —Ponts. — Vue de la ville. — Belle maison de campagne. — L’amil. —Meknès. — La mellah. — Industrie et commerce. — Culture desjardins. — Fanatisme. — Voyages des ambassadeurs. — Zaouias. —Es-Senoussi. — Palais du sultan. — Magasins de provisions. —Trésor. — Beau climat. — Kasr Faraoun (Volubilis). — Montagnes duZarhoun176
[CHAPITRE VI]
VOYAGE ASELA ET A RABAT.
La tribu des Echrarda. — El-Gharbia. —Les cantiques. — L’oued Rdoum. — Beni Hessêm. — Forêt dechênes-lièges d’el-Mamora. — Misère et mécontentement. — LesChelouh. — Selâ.— Un mendiant de la Mecque. — La barre. — Les mauvais ports. — Lespirates. — Nom de Selâ. — Rabat. — Fabrication de tapis. — Commerceet industrie. — Difficulté du port. — Deux aventuriers. — Lesinstructeurs français. — Beaux environs de Rabat. — Ruinesantiques. — La tour de Hassan. — Marchés hebdomadaires208
[CHAPITREVII]
DE RABAT AMARRAKECH.
Départ de Rabat. — Kasba Tmera. — Latribu des Sebbah. — F’dala. — Rivières de la côte. — Ruines deF’dala. — La tribu des Chaouia. — Voyage du sultan. — Adieux à lamer. — Kasba Rechid. — Mouna. — Couscous. — Manière de manger. —Rochers calcaires. — Le caïd Zettat. — Bruits de guerre. — Grandjardin d’orangers. — Source de Bouita. — Kasba Ouled Sidi benTanit. — Ruines. — Terrain montagneux. — Kasba Meskin. — Étudiantsmendiants. — Mouflons. — Consultations médicales. — Violente pluie.— L’oued Oumerbia. — La tribu des Cheragra. — La kasba Kelaa. — Unebelle maison. — Irrigations artificielles. — Méfiance. —Es-Senoussi. — Les montagnes. — Vue de l’Atlas. — Montagnes debasalte et de granit. — Plaine de Marrakech. — Arrivée àMarrakech233
[CHAPITREVIII]
MARRAKECHEL-HAMRA.
Arrivée à Marrakech. — Le gouverneur. —Notre habitation. — Nos visiteurs. — Les Juifs. — Leur oppression.— Fête de la naissance du Prophète. — Réjouissances publiques. —Revue. — Fantasias. — Processions de la Zaouia. — Marché du jeudi.— Baladins. — Préparatifs de voyage. — Adieux. — La ville deMarrakech. — Sa fondation. — Murailles et portes. — Maisons etrues. — Administrations. — Prisons. — Marchés. — Bazars. — Nombredes habitants. — Bâtiments publics. — Écoles, etc. — Lépreux259
[CHAPITRE IX]
VOYAGE ATRAVERS L’ATLAS.
Départ de Marrakech. — Mon personnel. —Tamesloht. — Défaut de sécurité. — Changement de noms. — Oued Nfys.— Éboulement de montagne. — Amsmiz. — Canaux. — Oued el-Mel. —Darakimacht. — Mzoudi. — Un pieux insensé. — Seksaoua. — Imintjanout. — Jolievallée. — Djebel Tissi. — Kasr er-Roumi. — Villages de Chelouh. —Partage des eaux. — Aït-Mouça. — Bibaouan. — Voyages précédents. —Emnislah. — Les Howara. — Forêts d’argans. — Taroudant. — La chaînede l’Atlas286
[CHAPITRE X]
TAROUDANTET L’OUED SOUS.
Mauvais accueil à Taroudant. — Excèspopulaires. — La kasba. — Mougar. — Les Howara. — Le caïd deMtouga. — Le chérif du Tafilalet. — Vol. — Départ. — Mon escorte. —La ville de Taroudant. — Portes et murs. — Les maisons. — Lesmosquées. — L’oued Sous. — L’industrie. — Les tribus. — Jongleurset charmeurs de serpents. — Les arbres d’argan. — Production del’huile. — L’arbre d’arar. — La gomme ammoniaque. — La gommearabique. — L’euphorbe319
[CHAPITRE XI]
VOYAGE AUPAYS DE SIDI-HÉCHAM.
Soko Tleza. — Rivière de Sous. — Forêtd’argans. — Ida Menon. — Les Chtouga. — La caravane de Taroudant. —L’oued Raz. — Passage difficile. — Ponts romains. — Le pays deSidi-Hécham. — Zaouia Sidi-Mouhamed-ben-Mouça. — Ilerh. — Le cheikhDachman. — Sidi Housséin. — Achats de chameaux. — Négociations. —Départ de quelques serviteurs. — Renvoi de mes présents. — Lettres.— Permission de départ. — La tribu des Tazzeroult. — Mougar. —L’oued Noun. — Ogoulmim. — Mackenzie. — Intrigues du sultan. — LesJuifs. — Côte dangereuse. — Agadir (Santa Cruz). — Santa Cruz deMarpequeña341
[CHAPITREXII]
L’ÉTATMAROCAIN.
Les États mahométans du nord del’Afrique. — Le pays du Maroc. — Situation. — Climat. — Maroc nordet sud. — Rivières. — Côtes. — El-Gharb. — Population. — Sonchiffre. — L’Islam. — La langue. — Les Berbères. — Les Arabes. —Les Maures. — Les Juifs espagnols. — Les Nègres esclaves. — LesChrétiens. — Organisation de l’État. — La dynastie. — Conduite desaffaires publiques. — Sidi Mouça. — Constitution. — La justice. —Les cadis. — Les nobles. — Les prisons. — Administration du pays. —Amelât. — Amil. — Amin370
[CHAPITRE XIII]
L’ÉTATMAROCAIN (Fin).
Les finances. — Les recettes. —Propriétés privées. — Présents. — Dîmes. — Amendes. — Douanes. —Octrois. — Monopoles. — Fondations ecclésiastiques. — Impôt desJuifs. — Monnaies. — Dépenses. — Dettes de l’État. — Affairesmilitaires. — Bochari. — Machazini. — Askar. — Tobdjiyah. —Bahariyah. — Harkah. — Culture et élevage. — Richesses minérales. —Industrie. — Constructions. — Commerce et navigation. —Indépendance de l’empire. — Instruction publique415

FIN DE LA TABLE DES MATIÈRES DU PREMIER VOLUME.


5747-86. — Corbeil. Typ. et stér. Crété.