Сцена 8
Дон Хуан, Караманчель
Дон Хуан
Дон Хилю Альборнос вы служите?
Караманчель
Служу я
Хозяину, которого не вижу
За все пятнадцать дней, что хлеб хозяйский
Я кушаю. Лишь два или три раза
С тех пор видал его. Ну, и хозяин!
Уж если говорить, так он имеет
Других лакеев, и пажей, наверно.
Но я-то думаю, что я да только
Один костюм зеленый, со штанами,
От коих он и получил прозванье
(Штаны свои возвел он в ранг поместья), [402]
Есть все его имущество в сем мире.
То правда, что наличными отсыпал
До нынешнего дня он и поденных,
И харчевых, и дал мне сто реалов.
Но я предпочитал бы у такого
Служить хозяина, который мне бы
Кричал: «Караманчель! Почистить эти
Мне башмаки… Узнайте, как-то донья
Гримальда спала нынче! Поезжайте
К маркизу, попросите, чтоб гнедую
Мне одолжил… Узнайте у Вальдéса, [403]
В какой комедье он играет завтра!»
И прочее, из-за чего любого
Лакея треплют имя… Мой хозяин
Раскрошен весь, как Вамбы мул, [404]который
Минуты, чтоб покушать, не находит,
Попить или поспать, а вечно бродит.
Дон Хуан
Влюблен, должно быть!
Караманчель
И весьма.
Дон Хуан
Не в донью ль
Инес, ту даму, что живет здесь близко?
Караманчель
Она в него, — о, да! Но он… Какое
Ему-то дело, раз в соседнем доме
Живет прелестный ангел… Эта дама,
Ведь, по его словам (не видел я то),
Прекрасна так, как я, — чего довольно!
Дон Хуан
В последнем вы уверены однако!
Караманчель
Да, это у меня в роду. Записку
Несу я к ней теперь, но так похожи
Они характерами друг на друга,
Что вечно дома нет Эльвиры, то-бишь
Уракки, [405]и никто не отвечает.
И раз теперь не долго ждать до ночи,
Одиннадцать часов уж возвестили, [406]
То уж меня надежда и не греет,
Что кто из них запиской овладеет.
Дон Хуан
А госпожа Инес ужель в дон Хиля
Так влюблена?
Караманчель
О, да, едва записку
Мою раскрыла, и узнала, что он
Эльвире пишет в ней, в безумье впала.
Дон Хуан
И я от ревности! Клянусь, хотя бы то
Мне состоянья стоило и жизни,
Я отниму ее у всех дон Хилей!..
Иду за вашим!
Караманчель
Друг, Ахилл — не ты ли?
Дон Хуан
Найти лишь их — и лягут все дон Хили!