КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА
Роман был задуман в январе 1833 г. Первоначальная редакция (до нас не дошла) писалась в августе 1833 г. Пушкин продолжал работать над этим произведением в 1834 г. Окончательная переработка романа велась им в 1836 г. Заключительные строки датированы 19 октября 1836 г.
Роман впервые опубликован в «Современнике», 1836, кн. IV, без подписи автора, с некоторыми цензурными пропусками. «Пропущенная глава» напечатана в первый раз в «Русском архиве», 1880, № 3.
Замысел «Капитанской дочки», романа о пугачевском восстании и о дворянине-отщепенце, возник у Пушкина еще во время работы над «Дубровским». Разработка сюжета произведения на столь острую политическую тему была чрезвычайно сложной как по идейному содержанию, так и по неизбежным цензурным препятствиям, которые предстояло избежать или преодолеть. Работая над романом, Пушкин изучал архивные материалы, а также обращался к рассказам живых пугачевцев, слышанным им во время поездки в места, где происходило в 1773–1774 гг. пугачевское восстание. При изучении истории создания романа отчетливо выясняется, что всеми этими книжными и устными источниками Пушкин мог пользоваться лишь с большой осторожностью.
По первоначальному замыслу героем романа был дворянин, перешедший на сторону Пугачева. Прототипом героя являлся для Пушкина то Шванвич, добровольно перешедший на сторону Пугачева, то Башарин, который был взят в плен Пугачевым, но затем бежал из плена и служил у одного из усмирителей пугачевщины генерала Михельсона. Соответственно менялся и план романа. В дальнейшем Пушкин переименовал своего героя в Буланина, а затем в Гринева. Фамилия эта была выбрана Пушкиным не случайно. В правительственном сообщении от 10 января 1775 г. о ликвидации пугачевского восстания и наказании Пугачева и его сообщников имя Гринева значилось в числе тех, которые находились под арестом и, будучи сначала подозреваемы «в сообщении с злодеями, …по следствию оказались невинными». В итоге Пушкин ввел в роман, вместо единого ранее героя-дворянина, двух героев — Гринева и Швабрина: последний, являвший собою тип дворянина-изменника, как бы уравновешивал собою образ Гринева и таким образом облегчал проведение романа в печать сквозь цензурные преграды.
Приводим планы, отражающие эволюцию замысла. Кроме названных фамилий в пятом из них фигурируют также Перфильев (см. о нем в «Истории Пугачева» гл. III и VIII), муж и жена Горисовы (вариант фамилии Мироновых), Валуев (вариант фамилии Гринева):
1 Башарин отцом своим привезен в Петербург и записан в гвардию. За шалость сослан в гарнизон. Он отправился из страха отцовского гнева. Пощажен Пугач. при взятии крепости, произведен им в капитаны и отряжен с отдельной партией в Синбирск под начальством одного из полковников Пугач. Он спасает отца своего, который его не узнает. Является к Михельсону, который принимает его к себе; отличается против Пугач. — принят опять в гвардию. Является к отцу в Москву — идет с ним к Пугач. — Старый комендант отправляет свою дочь в ближнюю крепость; Пуг. взяв одну, подступает к другой — Башарин первый на приступе Требует в награду 2 Дополнение к первому плану Башарин дорогою во время бурана спасает башкирца (le mutilé). Башкирец спасает его по взятии крепости. — Пугачев щадит его, сказав башкирцу — Ты своею головою отвечаешь за него. — Башкирец убит — etc. 3 Шванвич за буйство сослан в гарнизон. Степная крепость — подступает Пуг. — Шв. предает ему крепость — взятие крепости — Шв. делается сообщником Пуг. — Ведет свое отделение в Нижний — Спасает соседа отца своего. — Чика между тем чуть было не повесил старого Шванвича. — Шванвич привозит сына в Петербург. Орлов выпрашивает его прощение. 31 янв. 1833 4 Крестьянский бунт — помещик пристань держит, сын его. Метель — кабак — разбойник вожатый — Шванвич старый. Молодой человек едет к соседу, бывшему воеводой — Мария Ал. сосватана за племянника которого не любит. Молодой Шванвич встречает разбойника вожатого — вступает к Пугачеву. Он предводительствует шайкой — Является к Марье Ал. — спасает семейство, и всех. Последняя сцена — Мужики отца его бунтуют, он идет на помощь — Уезжает — Пугачев разбит. Молодой Шванвич взят — Отец едет просить. Орлов. Екатерина. Дидерот. Казнь Пугачева. 5 (на пирах) Кулачный бой — Шванвич — Перфильев — Перфильев, купец — Шванвич за буйство сослан в деревню — встречает Перфильева — 6 Валуев приезжает в крепость Муж и жена Горисовы . Оба душа в душу — Маша, их балованная дочь — (барышня Марья Горисова). Он влюбляется тихо и мирно — Получают известие и Капитан советуется с женою. Казак привезший письмо подговаривает крепость — Капитан укрепляется, готовится к обороне подступает Крепость осаждена — приступ отражен — Валуев ранен — в доме коменданта — второй приступ. Крепость взята — Сцена виселицы — Валуев взят во стан Пуг. От него отпущен в Оренбург. _____ Валуев в Оренб. — Совет — Комендант — Губернатор Таможенный Смотритель — Прокурор — Получает письмо от Марьи Ивановны
Стр. 393 Эпиграф — из комедии Я. Б. Княжнина «Хвастун» (Пушкин несколько изменил текст).
Стр. 393. «…в 17.. году». Год отставки А. П. Гринева указан в рукописи: «вышел в отставку в 1762 г.» Это год вступления на престол Екатерины II. Пушкин хотел подчеркнуть, что отставка Гринева — результат дворцового переворота. Однако 1762 г. не соответствует хронологии романа. П. А. Гринев родился в 1755 г. (в рукописях сохранился подсчет года рождения Гринева). Следовательно, дворцовый переворот, вызвавший отставку Гринева, мог быть только тем, который сопровождал восшествие на престол Елизаветы Петровны (1742 г.).
Стр. 397. Шаматон — гуляка, мот.
Стр. 402. «И денег, и белья, и дел моих рачитель…» Цитата из стихотворения Фонвизина «Послание к слугам моим: Шумилову, Ваньке и Петруше».
Стр. 404. Эпиграф взят из «Собрания разных песен» Чулкова (ч. III, № 167) и представляет собой начало песни о судьбе рекрута. В рукописи был еще один эпиграф:
Где ж вожатый?
Едем!
Жуковский
Это — цитата из стихотворения Жуковского «Желание» (1811).
Стр. 415. «…в *** полк…» В рукописи — Шешминский полк. Части Шешминского полка действительно были расквартированы по уральским крепостям.
Стр. 424. Эпиграф — из комедии Я. Б. Княжнина «Чудаки».
Стр. 426. «Мысль любовну истребляя…» Стихотворение это, в несколько переделанном виде, заимствовано Пушкиным из сборника Н. И. Новикова «Новое и полное собрание российских песен» (ч. II, № 34).
Стр. 430. «Капитанская дочь…» Начало песни, заимствованной из сборника Ивана Прача «Собрание народных русских песен». В рукописи песня имела продолжение:
Заря утрення взошла,
Ко мне Машенька пришла.
Стр. 436. Эпиграфы взяты из сборника Н. И. Новикова (ч. I, № 176 и № 153).
Стр. 446. Эпиграф взят из песни о взятии Казани Иваном Грозным (сборник Н. И. Новикова, ч. I, № 125).
Стр. 457. Сикурс — помощь (франц.).
Стр. 459. Эпиграф — из сборника Н. И. Новикова (ч. II, № 130). Это начало песни о казни в Москве «князя-боярина» — по-видимому, стрелецкого атамана.
Стр. 468. В рукописи имеется второй, зачеркнутый эпиграф к главе VIII:
И пришли к нам злодеи в обедни — и у сборной избы выкатили три бочки вина и пили — а нам ничего не дали.
(Показания старосты Ивана Парамонова в марте 1714 года).
Стр. 474. Песня «Не шуми, мати зеленая дубровушка» заимствована из сборника Н. И. Новикова (ч. I, № 131).
Стр. 476. Пожалую тебя и в фельдмаршалы и князья. В рукописи: «князья Потемкины». Пушкин исключил имя Потемкина по совету Вяземского, который ему писал, что «Потемкин не был в Пугачевщину еще первым лицом».
Стр. 478. Эпиграф — взят из песни М. М. Хераскова «Разлука».
Стр. 485. Эпиграф — из «Россиады» Хераскова.
Стр. 495. Эпиграф сочинен Пушкиным со ссылкой на Сумарокова.
Стр. 518. Эпиграф сочинен Пушкиным и приписан им Княжнину.