| I am a stranger here, be so kind as to tell me which way I must go to get to the — hotel. | Jag är en främling här; var god och säg mig, hvilken väg jag skall gå för att komma till hotell —? |
| I will show you, I am going that way myself. | Jag skall visa er, jag går sjelf samma väg. |
| So much the better. | Så mycket bättre. |
| Have the goodness to tell me if I am still far from New Street. | Haf den godheten och säg mig, om jag ännu är långt borta från Nygatan? |
| Go along this street, and take the next to the right, and when you come out, it is straight before you. | Gå fram den här gatan och så nästa till höger, och när ni kommer den ut, ligger den rakt framför er. |
| Please show me the way there; I will give you a dime. | Var god visa mig vägen dit, jag skall ge er tio cents (för besväret). |
| Don’t walk too fast. | Gå inte för fort. |
| Must I afterwards turn to the right or to the left? | Skall jag sedan vända till höger eller venster? |
| Whom are you asking for? | Hvem frågar ni efter? |
| I am asking for Mr. S. Do you know a person of that name? | Jag söker en viss hr. S. Känner ni någon med det namnet? |
| Yes, I know him pretty well; he lives at number 59, Regent Street, second floor. | Ja, jag känner honom temligen väl; han bor nr. 59. Regeringsgatan, 2 tr. upp. |
| Is that far off? | Är det långt härifrån? |
| Did not Mr. S. live here formerly? | Bodde hr S. icke här förut? |
| Yes, he did; but some weeks ago he changed his lodgings. | Jo, det gjorde han; men han flyttade för några veckor sedan. |