K.

Kaka söker maka.

Concolores aves facillime congregantur.

Chacun se prenne a son pareil.

Birds of like feathers flock together.

Gleich und gleich gesellen sich gern.

Fugle af ens fjedre samles gjerne.

Kannelyckan och sonelyckan äro altid goda.

Kasta intet små stenar åt wår Herre; han kastar stora igen.

Kasta skottkolfwar.

Verba aculeata v. dicta mordentia efferre. Ihre.

Kasta skaftet efter yxan, d. ä. ge alt förloradt.

Jetter le manche apres la cognée.

Katten will wäl ha fisken; men han will intet wäta fötterne.

Felis amat pisces, sed aquas intrare recusat.

Katten vil hafve fisken; men hand vil icke väde kloerne.

Kattens lek är musens död.

Hæ nugae seria ducunt in mala.

Katten ser wäl hwem han sleker.

Klaga för hunden at hyndan bet en.

Justa ab injustis petere stultum est.

Il vaut autant être mordé d’un chien, que d’une chienne.

Kläderne göra icke karlen.

L’àbito non fà il mônaco.

Das kleid macht den mann nicht.

Knyter du handen så, at intet går ut, kommer ej eller något derin.

Konungens kaka är dryg.

Konungar hafwa långa armar.

An nescis regibus longas esse manus? Ovid.

Kon går intet altid i smör-moßan.

Non semper oleum.

Konsten är intet tung at bära.

Ars neminem gravat.

Konsten wäxer intet på trä.

Kommer dag så kommer råd.

De mane consilium.

A nouvelles affaires, nouveaux conseilles.

Col tèmpo viène il consiglio.

Kommt zeit, kommt rath.

Kommer jag intet i dag, så kommer jag i morgon.

Korpen blir ej deß hwitare om man twättar honom.

Æthiops non albescit. Erasm. it. Inveterata vitia ægrius depelluntur.

A laver la tête d’un more, on y perd la lessive.

Kort och tärning är owiß bergning.

Alea multis exitio fuit.

Kostar det mycket, så smakar det wäl.

Gratiora sunt, quæ pluris emuntur.

Kråkan ropar sitt egit namn.

Kruckan går så länge til brunnen, hon går en gång sönder.

Tant va la cruche à l’eau, qu’à la fin elle se casse, l. brise.

Der krug gehet so lange zu wasser bis er bricht.

Känd sak är så god som wittnad. Phr. Jur.

Testibus haud opus, ubi res confessa relucet.

Kära kittel smitta intet grytan.

Ecce quam niger es, sic dixit cacabus ollæ.

Kärleken är blind, it. kärt öga ser ingen brist.

Amor cœcus.

Käre rif intet skinnet af gröten.

Bona verba quæso.

Köp går fram, men icke tilbaka.