Maternosque femur projicit ante pedes.

Horret anus, sed enim potius caput ense tulisses,

Nate, refert, olim hic forte redibit eques.

Non faciet certo, o Mater; sed poscis iniquum;

Unde caput vellem tollere? non habuit.

519.

Die 15. Erzählung von Buadem (Serbisch, S. 56; Kroatisch, S. 33) scheint auf der folgenden in Abschihis Mustatraf, (Basset in der RTP, XIII, S. 552 ff.) zu beruhen:

Ein Bettler blieb vor einer Haustür stehn und sagte zu den Leuten: »Gott segne euch! gebt mir ein Stück Brot!« »Das können wir nicht.« »Also ein wenig Korn oder Bohnen oder Hirse.« »Wir können es nicht.« »Dann ein paar Tropfen Öl oder Milch.« »Haben wir auch nicht.« »Also einen Schluck Wasser.« »Bei uns gibts kein Wasser.« »Warum bleibt ihr dann da? geht doch auch betteln; ihr habt mehr Recht dazu als ich.«

Eine persische Parallele bei Kuka, S. 161, Nr. 28.

520.