Frau: Ja, schau, sie sind (schon) im Stall. Mann, ... der Bauer macht einen wüsten Mund.

Kaffer: Kenn, der Fehtekaffer schefft stumpfich, er hauret vermufft vor grandich Bommen.

Mann: Ja, der Hauswirt ist zornig, er ist in Konkurs geraten wegen großer Schulden.

Moss: Vergondert hauret er? Jetzt gneiss’ ich den grandigen Rochus.

Frau: Im Konkurs ist er? Jetzt verstehe ich seinen großen Zorn.

Kaffer: Kenn, g’schnifft und verkemeret hat der Schoffeleischure ein Groenikel, Trabert und Hornikel, und die Horboge hauret am Kaim.

Mann: Ja, (weg)genommen und verkauft hat der Gerichtsvollzieher ein Schwein, (ein) Pferd und (einen) Ochsen, und die Kühe gehören dem Juden.

Moss: Das schefft schofel, Benges. Linz’, die Moss bostet vom Stenkert zur Schaffel und schnifft Kupfer.

Frau: Das ist traurig, Mann. Schau, die Frau geht vom Stall in die Scheune und holt Heu.

Kaffer: Nobis, sie pficht herles und bukelt Rauschert in Stenkert.