[420] S. abbeißen.
[421] S. abbetteln.
[422] S. abschreiben u. abbiegen; vgl. dazu auch, „Vorbemerkung“, [S. 19], [Anm. 48].
[423] S. Augapfel.
[424] S. anschauen.
[425] S. aberwitzig.
[426] S. abbiegen.
[427] Zu Rat = Blut (Geblüt) gehören die Ableitungen ratich = blutig u. verratten = verbluten. In dem verw. Quellenkr. ungebräuchlich u. auch sonst im Rotw. selten (vgl. jedoch z. B. Groß 486). Zur Etymologie (aus der Zigeunersprache [vgl. „Einleitung“, [S. 30]]) s. Näh. bei Pott II, S. 272 (unter „Rat“), Liebich, S. 154 u. 186 (rād), Miklosich, Denkschriften, Bd. 27, S. 54 (bei d. deutsch. Zig.: rād, zu altind. rakta, hind. rātā = „rot“), Jühling, S. 225 (Ratt) u. Finck, S. 82 (rat).
[428] Diese Wendung, die m. Wiss. sonst nirgends bekannt ist, bleibt auch etymologisch unklar.
[429] Keif = Borg(en), Kredit, aber auch Schulden kommt noch vor in der Verbindg. Keif pflanzen (eigtl. „Schulden machen“) = borgen, leihen u. in der Zus. Keifkitt = Leihhaus. Aus dem verw. Quellenkr. darf wahrscheinlich schon keif = teuer im W.-B. des Konst. Hans (260) hierher gezogen werden, als Subst. erscheint das Wort in der Pfälz. Händlerspr. (438) in der Form Kôfes = Schuld. — Die (allgem.) Kundenspr. kennt die Redensart Keif machen = Schulden (auf der Penne) machen (s. Ku. III [426] u. IV [431]; Ostwald [Ku.] 78) sowie ein Adj. keif = schuldig (s. Ostwald, a. a. O.). Seiner Etymologie nach stammt Keif wohl jedenfalls aus dem Hebr. (chôb = „Schuld“, jüd. chuf, chof, poln.-jüd. choiw); s. A.-L. 368 (unter „Chuw“); vgl. auch Fischer, Schwäb. W.-B. IV, Sp. 310 (der jedoch auch eine Ableitung vom jüd. Keifel = „Geldstück“ zur Wahl stellt).