Wann sia kenne Rande fülla
Und brav mit der Sore springa.
Hei ja! Vi va!
Grandscharrle, was machst du da?
Zu Kanofer, das auch das Pfulld. J.-W.-B. 338 (Kanoffer = Dieb; vgl. 339, 343, 345) kennt u. das auch sonst im Rotwelsch vorkommt, s. Fischer, Schwäb. W.-B. IV, Sp. 193, der das Wort in erster Linie zwar zu jüd. chonef = „Heuchler, Betrüger“, chanufa = „Heuchelei“ gestellt hat (vgl. dazu auch Weigand im „Intelligenzblatt für die Provinz Oberhessen“, Jahrg. 1846, Nr. 74, S. 300 [unter Nr. 13]), jedoch hinzufügt, daß es „doch (auch) wohl nicht ohne Beziehung zu ganfen, stehlen“ sei.
[2289] Zu dieser Nummer (sowie auch zu Nr. 4) vgl. die folgende Fassung beim „Konstanzer Hans“:
Schicksal, was hot auch der Kochern g’schmußt,
Wia er ist abgeholcht von dier?
Er hat g’schmußt: Wann er vom Schornen holch,
Scheft er gleich wieder zu mier.