Sallie. Yaw, ovver sella mole het der kay telagraph und kay rigglewake kot und—
Abe. Und kay may machine.
Yokle. Abe, holt dy moul ( Granny coughs. )
Hoffman. All sellie dinga het mer aw allewile besser net. Wy dee ferdifelda cars hen mer dee woch widder en kolp dode g’fawra!
Abe. ( Aside. ) Sis shaud os es net der alt ux selwert war!
Yokle.—Yaw, es mawg sei. Dee lite hen aw glaibt sell zeit. ( Works at mat. )
Hoffman. Besser os allewile. Sella zeit hot mer der drom greega kenna for en levvy dee quart oder dry cent der drunk. Now wella see aim en gons week shtimma das der orm mon ken may drinka darf. Sell is dee fryhite g’numma.
Frany. Well, for selly fryhite bin ich net. Sgate dir wee em Irisha woo sy mommy dote gshlawga hut, wee see en henka hen wella hut er gsawt, “Sgait neemond nix awe, swaur my aig’ny mommy, und sis en fry lond!”
Yokle. ( To Ike. ) Mach dee wish net so dick, Ike. Yaw, du husht recht, Henner. Won en mon en whisky drinka will, don lus em dee fryhite ains zu nemma oder net.
Sallie. Won der mon’s brouch, don brouch sy fraw es aw. Won du gsuffa musht warra, don mus dy oldy Betsy awe. Wee datsht du sell gleicha zu sana, Henner?